Briggs & Stratton 074001 manuel dutilisation Fonctions ET Commandes

Page 24

FONCTIONS ET COMMANDES

FONCTIONS ET COMMANDES

Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre compresseur d’air.

Comparez ces illustrations à votre compresseur d’air pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence future.

Commande de pression

Raccords de connexion rapide

Soupape de sûreté

Manomètre du réservoir

Manostat

Jauge du régulateur de pression

Soupape de retenue

Interrupteur Marche - Arrêt

 

Robinets de

 

vidange

(ON - OFF)

Emplacement pour le

 

 

remplissage d’huile

 

Protecteur

de surcharge Pompe du compresseur d’air

Commande de pression: Le régulateur contrôle la pression d’air transmis aux raccords de connexion rapide.

Emplacement pour le remplissage d’huile: La jauge d’huile

indique le niveau d’huile de la pompe.

Étiquette de données: (non illustrée) L’étiquette de données contient le numéro de série, le numéro de modèle ainsi que les renseignements du numéro de révision.

Jauge du régulateur de pression: Indique la pression d’air disponible aux raccords de connexion rapide.

Interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF): Poussez vers le bas l’interrupteur à Marche (ON) pour démarrer le compresseur d’air. Poussez vers le haut l’interrupteur Arrêt (OFF) pour couper l’alimentation.

Manomètre du réservoir: Indique la pression d’air en réserve dans les réservoirs.

Manostat: Démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d’air chute à une valeur inférieure à la “pression d’enclenchement” et arrête le moteur lorsque la pression atteint la “pression de déclenchement”.

Pompe du compresseur d’air: La pompe compresse l’air dans les réservoirs.

Protecteur de surcharge: Le protecteur de surcharge arrête le moteur en cas de surchauffe du moteur.Voir DÉPANNAGE.

Raccords de connexion rapide: Connectez ici les outils

pneumatiques.

Robinets de vidange: Les robinets sont situés à la base de chacun des réservoirs d’air et sont utilisés pour vidanger la condensation.

Soupape de relâchement de surpression: (non illustrée) Située au-dessus du manostat, cette soupape libère automatiquement l’air de la tête du compresseur et du tube de sortie à la “pression de déclenchement” ou lorsque l’unité est fermée.

Soupape de retenue: Lorsque l’unité est en opération, la soupape de retenue est “ouverte”, permettant à l’air d’entrer dans le réservoir. Lorsque la pression de déclenchement est atteinte, la soupape de retenue se ferme, pour empêcher le retour d’air dans la pompe.

Soupape de sûreté: La soupape protège contre toute surpression en “sautant” à la valeur de pression établie à l’usine et libère la pression.

REMARQUE: Voir GLOSSAIRE à la page 35 pour obtenir les définitions.

24

Image 24
Contents 074001 Table of Contents Safety RulesEquipment Description Make this manual available to other users of this equipment Compressor can start any time when plugged Stay ClearAssembly Carton ContentsUnpacking Features and Controls Features and ControlsOil Fill Location Break-In Procedure OperationAdd Oil OperationAir Compressor Operating Location Grounding InstructionsStarting Your Air Compressor Stopping Your Air CompressorExtension Cords Compressor Operation Product Specifications MaintenanceSpecifications / Maintenance Fill in as you completeCheck Safety Valve MaintenanceCheck Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Check / Change Pump OilCleaning Unit Check / Clean Air FilterCheck Safety Labels Overload Protection ResetMaintenance / Storage StorageTroubleshooting TroubleshootingPressure switch does not shut off motor Before You CallLet motor cool for 15 minutes. Press Reset Tank pressure exceeds pressure switchHave checked by a trained service technician Switch has not unloaded head pressureGlossary GlossaryPage Limited Warranty Table DES Matières Description DE L ÉquipementRègles DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement Mise EN Garde ÉLOIGNEZ-VOUSAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageFonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huile Raccords de connexion rapide Connectez ici les outilsOpération Ajoutez de l’huileProcédure de rodage OpérationEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation Directives de mise à la terre’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Démarrage de votre compresseur d’air Arrêt de votre compresseur d’airRallonges Utilisation du compresseur Spécifications EntretienSpécifications / Entretien Entretien Vérifiez la soupape de sûretéVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileNettoyage de l’unité Vérifiez/nettoyez le filtre à airEntretien général Entreposage Entretien / EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Réarmement du protecteur de surchargeDépannage Avant de nous contacterDépannage Le compresseur ne fournit pas Suffisamment d’air pour le’interrupteur Marche Arrêt on OFF à la Le moteur ne fonctionne pasGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Reglas DE SeguridadAdvertencia Precaución Manténgase AlejadoMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamientos para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enOperación Añadir aceiteProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónColocación del compresor Instrucciones de conexión a tierraNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Puesta en marcha del compresor de aire Parada del compresor de aireCables prolongadores Uso del compresor El compresor debe estar conectado a tierraEspecificaciones MantenimientoEspecificaciones / Mantenimiento EscapeMantenimiento Comprobar la válvula de seguridadComprobar / cambiar el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteLimpieza de la unidad Comprobar / limpiar el filtro de aireMantenimiento general Almacenamiento Mantenimiento / AlmacenamientoComprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba Comprobar las etiquetas de seguridadDiagnositicos DE Averías Antes de llamarDiagnositicos DE Averías El compresor no suministra aire Suficiente para accionar losAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía