Briggs & Stratton 074001 Puesta en marcha del compresor de aire, Parada del compresor de aire

Page 45

Puesta en marcha del compresor de aire

1.Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posición OFF.

2.Enchufe el cable de alimentación a una toma de 120 V CA con conexión a tierra.

3.Gire el pomo de control de presión hacia la izquierda hasta no sentir ninguna resistencia (Figura 27).

Figura 27 - Tablero de control del compresor de aire

4.Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición ON. El compresor se pondrá en funcionamiento.

NOTA: Si el motor no se pone en marcha, consulte la sección DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS en la página 51.

NOTA: Si escucha una fuga de aire, tire hacia atrás del acoplador para conector rápido hasta oír un clic a fin de rearmar la válvula del acoplador.

El compresor de aire es totalmente automático y se controla mediante un presostato. El compresor funcionará hasta que la presión del depósito alcance el punto de parada. El compresor volverá a funcionar cuando la presión del depósito caiga por debajo del punto de arranque. Consulte las definiciones en el Glosario, en la página 53.

NOTA: Utilice siempre el compresor en áreas bien ventiladas y libres de vapores de gasolina u otros combustibles. Si el compresor se utiliza para pulverizar productos químicos volátiles (como la pintura), sitúe el compresor a una distancia mínima de 6.1 m

(20 pies) del área de pulverización.

OPERACIÓN

Parada del compresor de aire

1.Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF. El motor del compresor se detendrá.

2.Si no va a utilizar más el compresor, desenchufe el cable de alimentación de la toma.

3.Tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar la mayoría del aire comprimido del depósito. Suelte la válvula.

4.Abra las dos válvulas de vaciado para vaciar por completo los depósitos de aire.

NOTA: El compresor genera agua de condensación que se acumula en los depósitos y que se debe eliminar cada 4 horas o cada día.

5.Cierre las dos válvulas de vaciado.

Cables prolongadores

NOTA: No utilice cables prolongadores!

El compresor de aire debe colocarse en un lugar desde el que pueda enchufarse directamente a una toma de muro con conexión a tierra. NO utilice un cable prolongador a menos que sea imprescindible. En lugar de ello, aumente el alcance de la manguera de aire conectando una o varias mangueras prolongadoras.

Si no se puede evitar el uso de un cable prolongador, siga estas instrucciones:

Utilice sólo cable prolongador de 3 hilos con un enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas y en una toma de 3 ranuras que admita el enchufe del compresor de aire.

Asegúrese de que el cable está en buen estado.

Cuando el compresor se utilice a la intemperie, utilice cables prolongadores aptos para uso en exteriores.

Tenga en cuenta los siguientes límites de longitud:

Distancia necesaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calibre recomendado

Inferior a 7,5 m (25 pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 AWG

7,5 a 15 m (25 a 50 pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 AWG

Superior a 15 m (50 pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No se recomienda

45

Image 45
Contents 074001 Table of Contents Safety RulesEquipment Description Make this manual available to other users of this equipment Stay Clear Compressor can start any time when pluggedAssembly Carton ContentsUnpacking Features and Controls Features and ControlsOil Fill Location Operation Break-In ProcedureAdd Oil OperationGrounding Instructions Air Compressor Operating LocationStarting Your Air Compressor Stopping Your Air CompressorExtension Cords Compressor Operation Maintenance Product SpecificationsSpecifications / Maintenance Fill in as you completeMaintenance Check Safety ValveCheck Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Check / Change Pump OilCheck / Clean Air Filter Cleaning UnitOverload Protection Reset Check Safety LabelsMaintenance / Storage StorageTroubleshooting TroubleshootingPressure switch does not shut off motor Before You CallTank pressure exceeds pressure switch Let motor cool for 15 minutes. Press ResetHave checked by a trained service technician Switch has not unloaded head pressureGlossary GlossaryPage Limited Warranty Description DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement ÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageFonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huile Raccords de connexion rapide Connectez ici les outilsAjoutez de l’huile OpérationProcédure de rodage OpérationEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation Directives de mise à la terre’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Démarrage de votre compresseur d’air Arrêt de votre compresseur d’airRallonges Utilisation du compresseur Spécifications EntretienSpécifications / Entretien Vérifiez la soupape de sûreté EntretienVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileNettoyage de l’unité Vérifiez/nettoyez le filtre à airEntretien général Entretien / Entreposage EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Réarmement du protecteur de surchargeDépannage Avant de nous contacterDépannage Suffisamment d’air pour le Le compresseur ne fournit pas’interrupteur Marche Arrêt on OFF à la Le moteur ne fonctionne pasGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Reglas DE SeguridadAdvertencia Manténgase Alejado PrecauciónMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamientos para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enAñadir aceite OperaciónProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónColocación del compresor Instrucciones de conexión a tierraNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Puesta en marcha del compresor de aire Parada del compresor de aireCables prolongadores El compresor debe estar conectado a tierra Uso del compresorMantenimiento EspecificacionesEspecificaciones / Mantenimiento EscapeComprobar la válvula de seguridad MantenimientoComprobar / cambiar el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteLimpieza de la unidad Comprobar / limpiar el filtro de aireMantenimiento general Mantenimiento / Almacenamiento AlmacenamientoComprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba Comprobar las etiquetas de seguridadDiagnositicos DE Averías Antes de llamarDiagnositicos DE Averías Suficiente para accionar los El compresor no suministra aireAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía