Briggs & Stratton 074001 manuel dutilisation Opération, Ajoutez de l’huile, Procédure de rodage

Page 25

OPÉRATION

Ajoutez de l’huile

1.Placez le compresseur sur une surface plane et de niveau.

2.Enlevez et rangez le bouchon d’expédition. À l’aide d’un entonnoir, versez lentement l’huile dans la pompe jusqu’au repère sur la jauge d’huile (Figure 12).

Figure 12 - Renseignements sur le remplissage d’huile

Ouverture de

la jauge d’huile

Orifice de

remplissage d’huile

Niveau d’huile

MAXIMUM

Niveau

APPROPRIÉ

d’huile

Bouchon de vidange d’huile

3.Insérez la jauge et vérifiez le niveau d’huile. Le niveau d’huile doit être situé au repère sur la jauge d’huile. Replacez la jauge d’huile.

MISE EN GARDE

Le compresseur d’air peut subir d’importants dommages, si l’unité fonctionne alors que le niveau d’huile est insuffisant.Vérifiez le niveau d’huile quotidiennement ou à chaque utilisation.

La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés par le non-respect de cette directive.

Procédure de rodage

Avant la première utilisation de cet équipement, le système doit se soumettre à une procédure de rodage, tel que décrite dans cette section.

MISE EN GARDE

Le compresseur d’air peut subir d’importants dommages, si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d’utiliser le compresseur d’air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

OPÉRATION

1.Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF) (voir Figure 13).

Figure 13 - Manostat avec interrupteur ON - OFF

L’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF)

2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale mise à

la terre de 120 volts C. A. ( voir Directives de mise à la terre à la page 26).

3.Ouvrez les deux robinets de vidange (dévissez complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d’air lors de la période de rodage (voir Figure 14).

Figure 14 - Robinets de vidange en position “Open (Ouvert)”

Robinets de

vidange

REMARQUE: Vidangez toujours le réservoir d’air au-dessus d’une surface lavable ou dans un contenant approprié pour éviter des dommages ou abîmer les surfaces.

4.Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la position Marche (ON). Le compresseur démarrera.

REMARQUE: Si vous entendez une fuite d’air, tirez les connecteurs rapides vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils se déclenchent pour réamorcer le raccord à manchon.

5.Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez- vous que les deux robinets de vidange demeurent ouverts.

6.Après 15 minutes fermez les robinets de vidange (en tournant complètement dans le sens des aiguilles d’une montre). Les réservoirs d’air s’empliront jusqu’à la “pression de déclenchement” et le compresseur s’arrêtera.

REMARQUE: Vérifiez le niveau d’huile après la procédure de rodage.

Le compresseur a terminé la procédure de rodage et est maintenant prêt pour l’utilisation.

25

Image 25
Contents 074001 Safety Rules Table of ContentsEquipment Description Make this manual available to other users of this equipment Stay Clear Compressor can start any time when pluggedCarton Contents AssemblyUnpacking Features and Controls Features and ControlsOil Fill Location Operation Break-In ProcedureAdd Oil OperationGrounding Instructions Air Compressor Operating LocationStopping Your Air Compressor Starting Your Air CompressorExtension Cords Compressor Operation Maintenance Product SpecificationsSpecifications / Maintenance Fill in as you completeMaintenance Check Safety ValveCheck Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Check / Change Pump OilCheck / Clean Air Filter Cleaning UnitOverload Protection Reset Check Safety LabelsMaintenance / Storage StorageTroubleshooting TroubleshootingPressure switch does not shut off motor Before You CallTank pressure exceeds pressure switch Let motor cool for 15 minutes. Press ResetHave checked by a trained service technician Switch has not unloaded head pressureGlossary GlossaryPage Limited Warranty Description DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement ÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageFonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huile Raccords de connexion rapide Connectez ici les outilsAjoutez de l’huile OpérationProcédure de rodage OpérationDirectives de mise à la terre Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Arrêt de votre compresseur d’air Démarrage de votre compresseur d’airRallonges Utilisation du compresseur Entretien SpécificationsSpécifications / Entretien Vérifiez la soupape de sûreté EntretienVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileVérifiez/nettoyez le filtre à air Nettoyage de l’unitéEntretien général Entretien / Entreposage EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Réarmement du protecteur de surchargeAvant de nous contacter DépannageDépannage Suffisamment d’air pour le Le compresseur ne fournit pas’interrupteur Marche Arrêt on OFF à la Le moteur ne fonctionne pasGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Reglas DE SeguridadAdvertencia Manténgase Alejado PrecauciónMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamientos para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enAñadir aceite OperaciónProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónInstrucciones de conexión a tierra Colocación del compresorNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Parada del compresor de aire Puesta en marcha del compresor de aireCables prolongadores El compresor debe estar conectado a tierra Uso del compresorMantenimiento EspecificacionesEspecificaciones / Mantenimiento EscapeComprobar la válvula de seguridad MantenimientoComprobar / cambiar el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteComprobar / limpiar el filtro de aire Limpieza de la unidadMantenimiento general Mantenimiento / Almacenamiento AlmacenamientoComprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba Comprobar las etiquetas de seguridadAntes de llamar Diagnositicos DE AveríasDiagnositicos DE Averías Suficiente para accionar los El compresor no suministra aireAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía