Briggs & Stratton 074001 Démarrage de votre compresseur d’air, Arrêt de votre compresseur d’air

Page 27

OPÉRATION

Démarrage de votre compresseur d’air

1.Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF).

2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale mise à la terre de 120 volts C. A.

3.Tournez le bouton Commande de pression (PRESSURE CONTROL) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de résistance (voir Figure 16).

Figure 16 - Tableau de commande de compresseur d’air

4.Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la position Marche (ON). Le compresseur démarrera.

REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas, veuillez-vous référer à Dépannage à la page 34.

REMARQUE: Si vous entendez une fuite d’air, tirez les connecteurs rapides vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils déclenchent pour réamorcer le raccord à manchon.

Le compresseur d’air est entièrement automatique et contrôlé par le manostat. Le compresseur fonctionnera jusqu’à ce la pression du réservoir d’air atteigne la “pression de déclenchement”. Le compresseur redémarrera quand la pression dans les réservoirs d’air chutera sous la “pression d’enclenchement”.Voir GLOSSAIRE à la page 35 pour obtenir les définitions.

REMARQUE: Utilisez toujours le compresseur d’air dans des espaces bien aérés sans vapeurs d’essence ni d’autres combustibles. Si le compresseur est utilisé pour pulvériser des substances chimiques volatiles (comme de la peinture), placez le compresseur à au moins 20 pieds (6.1 mètres) de l’endroit de pulvérisation.

Arrêt de votre compresseur d’air

1.Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la position Arrêt (OFF). Le moteur du compresseur s’arrêtera.

2.Si vous avez terminé d’utiliser le compresseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

3.Tirez sur la soupape de sûreté pour vidanger la plus grande partie de l’air comprimé du réservoir d’air. Relâchez la soupape.

4.Ouvrez complètement les deux robinets de vidange pour vidanger entièrement les réservoirs d’air.

REMARQUE: Le compresseur génère de la condensation d’eau qui s’accumule dans les réservoirs d’air. L’eau condensée doit être vidangée à toutes les 4 heures ou quotidiennement.

5.Fermez les deux robinets de vidange.

Rallonges

REMARQUE: Évitez d’utiliser des rallonges!

Le compresseur d’air devrait être situé dans un endroit où il peut directement être branché dans une prise murale. N’utilisez PAS de rallonges, sauf si c’est absolument nécessaire. Augmentez plutôt la longueur du boyau d’air en connectant un ou plusieurs des boyaux.

Si une rallonge doit être utilisée, veuillez suivre ces directives:

1.Utilisez seulement une rallonge à trois conducteurs, munie d’une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche du compresseur d’air.

2.Assurez-vous que la rallonge est en bon état.

3.Lorsque le compresseur est utilisé à l’extérieur, n’utilisez que des rallonges identifiées “Conçues pour usage à l’extérieur”.

4.Suivez les instructions suivantes concernant les longueurs de rallonges:

Distance requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calibre recommandé

Moins de 25 pieds (7,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 AWG

(25 à 50 pieds (7,5 à 15 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 AWG

Plus de 50 pieds (15 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Non recommandé

27

Image 27
Contents 074001 Table of Contents Safety RulesEquipment Description Make this manual available to other users of this equipment Stay Clear Compressor can start any time when pluggedAssembly Carton ContentsUnpacking Features and Controls Features and ControlsOil Fill Location Operation Break-In ProcedureOperation Add OilGrounding Instructions Air Compressor Operating LocationStarting Your Air Compressor Stopping Your Air CompressorExtension Cords Compressor Operation Fill in as you complete Product SpecificationsMaintenance Specifications / MaintenanceCheck / Change Pump Oil Check Safety ValveMaintenance Check Quick Connect Fittings and Tank Drain ValvesCheck / Clean Air Filter Cleaning UnitStorage Check Safety LabelsOverload Protection Reset Maintenance / StorageBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Pressure switch does not shut off motorSwitch has not unloaded head pressure Let motor cool for 15 minutes. Press ResetTank pressure exceeds pressure switch Have checked by a trained service technicianGlossary GlossaryPage Limited Warranty Règles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéAvertissement ÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeDéballage AssemblageAssemblage Contenu de la boîteRaccords de connexion rapide Connectez ici les outils Fonctions ET CommandesFonctions ET Commandes Emplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huileOpération OpérationAjoutez de l’huile Procédure de rodageEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation Directives de mise à la terre’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Démarrage de votre compresseur d’air Arrêt de votre compresseur d’airRallonges Utilisation du compresseur Spécifications EntretienSpécifications / Entretien Vérification du niveau d’huile EntretienVérifiez la soupape de sûreté Vérifiez/changez l’huile de la pompeNettoyage de l’unité Vérifiez/nettoyez le filtre à airEntretien général Réarmement du protecteur de surcharge EntreposageEntretien / Entreposage Vérifiez les étiquettes de sécuritéDépannage Avant de nous contacterDépannage Le moteur ne fonctionne pas Le compresseur ne fournit pasSuffisamment d’air pour le ’interrupteur Marche Arrêt on OFF à laGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadAdvertencia Manténgase Alejado PrecauciónDesembalaje MontajeMontaje Contenido de la cajaBomba del compresor de aire La bomba comprime el aire en Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Acoplamientos para conector rápido Permiten conectarOperación OperaciónAñadir aceite Procedimiento de preparación para el uso inicialColocación del compresor Instrucciones de conexión a tierraNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Puesta en marcha del compresor de aire Parada del compresor de aireCables prolongadores El compresor debe estar conectado a tierra Uso del compresorEscape EspecificacionesMantenimiento Especificaciones / MantenimientoComprobación del nivel de aceite MantenimientoComprobar la válvula de seguridad Comprobar / cambiar el aceite de la bombaLimpieza de la unidad Comprobar / limpiar el filtro de aireMantenimiento general Comprobar las etiquetas de seguridad AlmacenamientoMantenimiento / Almacenamiento Comprobar las válvulas de admisión y escape de la bombaDiagnositicos DE Averías Antes de llamarDiagnositicos DE Averías El motor no funciona El compresor no suministra aireSuficiente para accionar los AccesoriosGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía