Briggs & Stratton 074001 manuel dutilisation Período DE Garantía

Page 56

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

Fecha de entrada en vigor: 1 de octubre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de octubre de 2005

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del compresor de aire que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.

PERÍODO DE GARANTÍA

Uso del consumidor

2 años

Uso comercial

90 días

 

 

El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. “Uso del consumidor” significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía.

NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

ACERCA DE LA GARANTÍA

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del compresor de aire, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación:

Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.

Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía no cubre el mantenimiento normal, como los filtros de aire, los reglajes, etc.

Otras exclusiones: Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las juntas, las juntas tóricas, etc. También excluye los compresores de aire que hayan funcionado sin aceite o que hayan sufrido daños derivados de la congelación del agua de los depósitos. El compresor de aire sólo queda cubierto por la garantía si se utiliza de forma no continua y no debe utilizarse continuadamente. Los accesorios, como mangueras o herramientas neumáticas no suministradas con el compresor, quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, EE.UU.

198183S, Rev 0, 09/30/2005

Image 56
Contents 074001 Equipment Description Table of ContentsSafety Rules Make this manual available to other users of this equipment Compressor can start any time when plugged Stay ClearUnpacking AssemblyCarton Contents Oil Fill Location Features and ControlsFeatures and Controls Break-In Procedure OperationAdd Oil OperationAir Compressor Operating Location Grounding InstructionsExtension Cords Starting Your Air CompressorStopping Your Air Compressor Compressor Operation Product Specifications MaintenanceSpecifications / Maintenance Fill in as you completeCheck Safety Valve MaintenanceCheck Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Check / Change Pump OilCleaning Unit Check / Clean Air FilterCheck Safety Labels Overload Protection ResetMaintenance / Storage StorageTroubleshooting TroubleshootingPressure switch does not shut off motor Before You CallLet motor cool for 15 minutes. Press Reset Tank pressure exceeds pressure switchHave checked by a trained service technician Switch has not unloaded head pressureGlossary GlossaryPage Limited Warranty Table DES Matières Description DE L ÉquipementRègles DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement Mise EN Garde ÉLOIGNEZ-VOUSAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageFonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huile Raccords de connexion rapide Connectez ici les outilsOpération Ajoutez de l’huileProcédure de rodage Opération’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationDirectives de mise à la terre Rallonges Démarrage de votre compresseur d’airArrêt de votre compresseur d’air Utilisation du compresseur Spécifications / Entretien SpécificationsEntretien Entretien Vérifiez la soupape de sûretéVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileEntretien général Nettoyage de l’unitéVérifiez/nettoyez le filtre à air Entreposage Entretien / EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Réarmement du protecteur de surchargeDépannage DépannageAvant de nous contacter Le compresseur ne fournit pas Suffisamment d’air pour le’interrupteur Marche Arrêt on OFF à la Le moteur ne fonctionne pasGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Reglas DE SeguridadAdvertencia Precaución Manténgase AlejadoMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamientos para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enOperación Añadir aceiteProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Colocación del compresorInstrucciones de conexión a tierra Cables prolongadores Puesta en marcha del compresor de aireParada del compresor de aire Uso del compresor El compresor debe estar conectado a tierraEspecificaciones MantenimientoEspecificaciones / Mantenimiento EscapeMantenimiento Comprobar la válvula de seguridadComprobar / cambiar el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteMantenimiento general Limpieza de la unidadComprobar / limpiar el filtro de aire Almacenamiento Mantenimiento / AlmacenamientoComprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba Comprobar las etiquetas de seguridadDiagnositicos DE Averías Diagnositicos DE AveríasAntes de llamar El compresor no suministra aire Suficiente para accionar losAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía