Briggs & Stratton 074001 Mantenimiento / Almacenamiento, Comprobar las etiquetas de seguridad

Page 50

MANTENIMIENTO / ALMACENAMIENTO

4.Si está sucio, elimine la suciedad con aire comprimido. Sople también los residuos depositados en la tapa del filtro de aire y en el cuerpo del filtro (Figura 31).

NOTA: NO utilice disolventes líquidos para limpiar el material filtrante.

5.Vuelva a colocar el filtro de aire en el cuerpo del filtro.

6.Coloque la tapa del filtro sobre el material filtrante. Utilice un destornillador de estrella para fijar la tapa con el tornillo.

NOTA: Sustituya el elemento filtrante si está muy sucio.

Comprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba

Una vez al año, haga que un técnico cualificado revise las válvulas de admisión y escape de la bomba del compresor de aire.

Comprobar las etiquetas de seguridad

Siempre que lo desee, y al menos una vez al año, examine todas las etiquetas del compresor de aire.Todas ellas deben estar en su sitio y ser legibles. Si no fuera el caso, puede conseguir etiquetas de repuesto en los centros de servicio autorizados y llamando a la línea de asistencia 1-800-743-4115.

Rearme de la protección contra sobrecarga

El compresor dispone de una función de protección contra sobrecarga que protege el motor en caso de recalentamiento. Si el motor del compresor se recalienta y hace saltar este interruptor, deje enfriar el motor durante 15 minutos y pulse después el botón Reset (Rearme) situado en la cubierta del motor (Figura 32).

Figura 32 - Botón RESET de la protección contra sobrecargas

Botón RESET

Para obtener más información, consulte también la sección DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS en la página 51.

ALMACENAMIENTO

Antes de guardar el compresor de aire, asegúrese de seguir estos pasos:

1.Consulte la sección “Mantenimiento”, que comienza en la página 47, y lleve a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias.

2.Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y desenchufe la unidad.

3.Gire el pomo de control de presión hacia la izquierda hasta sentir que gira libremente.

4.Desconecte la herramienta neumática o el accesorio.

ADVERTENCIA

La corriente de aire comprimido procedente de la manguera o del punto de vaciado del depósito puede provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes expuestas de la piel y propulsar objetos, con el resultado de lesiones y/o daños materiales de gravedad.

NO dirija la corriente de aire hacia usted mismo ni hacia otras personas.

Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y protecciones laterales.

5.Tire de la anilla de la válvula de seguridad y elimine aire del depósito para reducir la presión. Suelte la anilla de la válvula de seguridad.

6.Vacíe todo el aire y el agua del depósito abriendo las válvulas de vaciado a tope, hacia la izquierda.

7.Sacuda la unidad adelante y atrás para agitar el condensado a medida que se vacía para limpiar al mismo tiempo el depósito.

8.Una vez eliminada el agua, cierre las válvulas de vaciado girando a tope a la derecha.

9.Proteja el cable eléctrico y la manguera de aire (por ejemplo, evite que se puedan pisar).

10.Almacene el compresor de aire en un espacio interior limpio y seco.

50

Image 50
Contents 074001 Equipment Description Table of ContentsSafety Rules Make this manual available to other users of this equipment Compressor can start any time when plugged Stay ClearUnpacking AssemblyCarton Contents Oil Fill Location Features and ControlsFeatures and Controls Add Oil Break-In ProcedureOperation OperationAir Compressor Operating Location Grounding InstructionsExtension Cords Starting Your Air CompressorStopping Your Air Compressor Compressor Operation Specifications / Maintenance Product SpecificationsMaintenance Fill in as you completeCheck Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Check Safety ValveMaintenance Check / Change Pump OilCleaning Unit Check / Clean Air FilterMaintenance / Storage Check Safety LabelsOverload Protection Reset StoragePressure switch does not shut off motor TroubleshootingTroubleshooting Before You CallHave checked by a trained service technician Let motor cool for 15 minutes. Press ResetTank pressure exceeds pressure switch Switch has not unloaded head pressureGlossary GlossaryPage Limited Warranty Règles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéAvertissement Mise EN Garde ÉLOIGNEZ-VOUSContenu de la boîte AssemblageAssemblage DéballageEmplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huile Fonctions ET CommandesFonctions ET Commandes Raccords de connexion rapide Connectez ici les outilsProcédure de rodage OpérationAjoutez de l’huile Opération’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationDirectives de mise à la terre Rallonges Démarrage de votre compresseur d’airArrêt de votre compresseur d’air Utilisation du compresseur Spécifications / Entretien SpécificationsEntretien Vérifiez/changez l’huile de la pompe EntretienVérifiez la soupape de sûreté Vérification du niveau d’huileEntretien général Nettoyage de l’unitéVérifiez/nettoyez le filtre à air Vérifiez les étiquettes de sécurité EntreposageEntretien / Entreposage Réarmement du protecteur de surchargeDépannage DépannageAvant de nous contacter ’interrupteur Marche Arrêt on OFF à la Le compresseur ne fournit pasSuffisamment d’air pour le Le moteur ne fonctionne pasGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadAdvertencia Precaución Manténgase AlejadoContenido de la caja MontajeMontaje DesembalajeAcoplamientos para conector rápido Permiten conectar Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónAñadir aceite OperaciónNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Colocación del compresorInstrucciones de conexión a tierra Cables prolongadores Puesta en marcha del compresor de aireParada del compresor de aire Uso del compresor El compresor debe estar conectado a tierraEspecificaciones / Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento EscapeComprobar / cambiar el aceite de la bomba MantenimientoComprobar la válvula de seguridad Comprobación del nivel de aceiteMantenimiento general Limpieza de la unidadComprobar / limpiar el filtro de aire Comprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba AlmacenamientoMantenimiento / Almacenamiento Comprobar las etiquetas de seguridadDiagnositicos DE Averías Diagnositicos DE AveríasAntes de llamar Accesorios El compresor no suministra aireSuficiente para accionar los El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía