Skil 3310 manual Aligning Rip Fence, Manual Pointer Adjustment, Miter Gauge Adjustment

Page 38

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 38

Adjustments

Aligning Rip Fence

!

WARNING

To prevent personal injury, always dis con nect

plug from power source before making any

 

 

adjustments.

The rip fence must be parallel with the SAWBLADE in order to prevent KICKBACK when ripping.

Your table saw is equipped with a Self-Aligning, Quick-Set rip fence. Once the adjustments below have been made, the rip fence will self align when the fence is locked into position.

1.To move the rip fence, raise lock handle 1.

2.Slide fence 2 by handle 1, until it is alongside the sawblade (Fig. 17).

The fence should touch the “SET” teeth at the front and rear of the blade. If fence does not touch the teeth at front and rear of blade follow the steps below.

3.Loosen the two hex screws 3 on the top front section of the rip fence.

4.Move fence 2 until it touches the teeth and is parallel to the blade.

5.Hold fence in place and lower lock handle, then tighten hex screws (Fig. 17).

6.Clamp rip fence to check if it holds securely at front and rear. If rear is not clamped securely, unclamp fence and turn rear clamp adjustment screw 4 clockwise for increased clamp ngi. Try clamping the fence to verify if it self aligns and clamps tightly at the front and rear. Overtightening of the rear clamp adjustment screw 4 will cause the rip fence to be non-self aligning (Fig. 17).

Manual Pointer Adjustment

The distance of the rip fence body from the blade when ripping on the right side of the blade is determined by lining the pointer 5 with the desired dimension on the scale 6. If an adjustment to the pointer is necessary, loosen pointer ad ustmentj screw 7, adjust pointer 5 and tighten screw 7 (Fig. 17).

Miter Gauge Adjustment

1. To adjust the miter gauge, loosen miter gauge lock handle 8 and

set the miter gauge body so the pointer 11 is at the 90° mark, then

tighten lock handle 8 (Fig. 18).

2. Make a cut on a piece of scrap wood. Check it with a square to

see if the piece of wood was cut at 90° (Fig. 18). If the piece of

wood was not cut 90°, adjust the miter gauge body 9, tighten lock

handle 8 and make additional cuts until you are certain you have

made a 90° cut.

2 3

FIG. 17

0

 

1

 

 

 

 

 

23

 

 

10

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

2

2

21

22

24

2

2

2

2

2

30

4

1

7

5

01

1 2 3 4

6

 

9

FIG. 18

3. Loosen pointer adjustment screw 10 so the pointer 11 points to

the 90° mark on scale 12 and tighten screw 10 (Fig. 18).

12

8

10

11

38.

Image 38
Contents Importante Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareKnow Your Cutting Tools Think Safety Commencing power tool operationWhen SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment Parts Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Double Insulated ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsSécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Pour Assurer SA SécuritéRallonges Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications générales Outils à double isolementLexique Guide de diagnosticTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageSeguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaConozca SUS Herramientas DE Corte Piense EN LA Seguridad Suficiente para causar lesiones gravesCordones de extensión Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Herramientas con aislamiento dobleIndice Localización y reparación de averíasGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw 12a12bFamiliarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesaTable Insert 17 cSmart Guard System Miter GaugeGuide DE Coupe Angulaire Système Smart Guard16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Sistema DE Protector Inteligente Smart GuardUnpacking and Checking Contents Temps de montage Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Piezas sueltas en la cartónAdjusting the 90 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before mak ngi any Réglages De la lame afin de protéger vos mainsTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Removal and Installation BladeUsing the Correct Blade Utiliser la lame correcte Retrait et installation de la lameRemoción e instalación de la hoja Utilización de la hoja correctaUsing Carbide-Tipped Blades Utilisation de lames à pointes Au carbure Utilización de hojas con punta de carburoAligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Ajustes Attaching the Smart Guard System Positioning the Riving KnifePositionnement DU Couteau Diviseur AssemblageEnsamblajeMontage du système Smart Guard Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraAttaching the Guard Assembly Attaching the ANTI-KICKBACK DeviceInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Montage DE Lensemble DE Barrière DE SécuritéInstalación DEL Ensamblaje DEL Protector Assembling the Leg Stand AssemblyAttaching Rip Fence Mounting the Table Saw To the Leg StandAssemblage EnsamblajeMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Keeping the Area CleanOn/Off Switch with Safety Key Mantenga limpia el área Funcionamiento básico de la Sierra de mesaMaintien de la propreté De la zone de travail Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécurité❷ Main Barrier Guard Component Parts figure❶ Riving Knife ❸ Anti-Kickback DeviceComposants Figure Système Smart GuardSistema de protector inteligente Smart Guard Piezas componentes figuraSystem Storage Attachment/RemovalSee page 40 for detailed instructions Rangement du système Montage/démontageInstalación/desinstalación Almacenamiento del sistemaUsing the Miter Gauge with T Bar Otra Razon Avec la barre en « T »Calibre DE Ingletes Workpiece Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Guide de coupe auxiliaire Tope-guía auxiliarCrosscutting Corte transversal Coupe transversaleCoupe à répétition Corte repetitivoMiter Cutting Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push BlockCoupe angulaire biseautée Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe EN Long Biseautée Coupe en longCorte al hilo Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCómo hacer una tabla con Canto biselado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Reaserrado Soires DE Sciage »Rabbeting Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing Pletion of Rabbeting OperationAserrado no pasante Coupe partielleRéalisation de feuillures Corte de rebajosDado and Molding Cutting Installing a Dado SETUsing Stacked Dado Sets Is not designed to accept larger sized dadosPage Adjustable or Wobble Dado Sets Returning SAW to Normal THRU-CUTTINGEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Regreso DE LA Sierra a Corte Pasante NormalJuegos DE Mortajar Ajustables U Oscilantes Special Cutting Techniques MaintenanceMaintaining Your Table Saw Entretien Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa Técnicas de corte especialesCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Lubricación LubrificationEntretien des lames Cuidado de las hojasTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10