Skil 3310 manual Miter Cutting, Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push Block

Page 60

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 60

 

 

Miter Cutting

 

 

 

FIG. 40

 

 

 

 

 

 

MITER CUTTING is known as cutting wood at an angle other than

 

 

 

 

90° with the edge of the wood. Follow the same procedure as you

 

 

 

 

would for crosscutting (Fig. 40).

 

 

 

 

Adjust the miter gauge to the desired angle, and tighten lock

 

 

 

 

handle.

 

 

 

 

 

 

The miter gauge may be used in either of the grooves in the table.

 

 

 

 

When using the miter gauge in the LEFT hand groove, hold the

 

 

 

 

workpiece firmly against the miter gauge head with your left hand,

 

 

 

 

and grip the lock handle with your right hand.

 

 

 

 

When using the RIGHT hand groove, hold the workpiece with your

 

 

 

 

right hand and the lock handle with your left hand.

 

 

 

 

Before cutting, always make sure you securely tighten the lock

 

 

 

 

handle to maintain the desired angle.

 

 

 

 

 

 

Bevel Crosscutting

 

 

 

 

BEVEL CROSSCUTTING is the same as crosscutting ex cept that

 

 

 

 

the wood is also cut at an angle … other than 90° with the flat side

 

 

 

 

of the wood (Fig. 41).

 

 

 

 

Adjust the blade to the desired angle and lock it.

 

 

 

 

 

 

 

 

Use the Miter Gauge in the groove to the RIGHT of the blade. It

FIG. 41

cannot be used in the groove to the LEFT because the blade guard

 

 

 

 

will interfere. Hold the workpiece with your right hand and the lock

 

 

 

 

knob with your left hand.

 

 

 

 

Compound Miter Cutting

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPOUND MITER CUTTING is a combination of miter cutting

 

 

 

 

and bevel crosscutting. The cut is made at an angle other than 90°

 

 

 

 

to both the edge and the flat side of the wood .

 

 

 

 

Adjust the miter gauge and the blade to the desired angle. Make

 

 

 

 

sure miter gauge is locked.

 

 

 

 

 

Using the Rip Fence

 

 

 

 

RIPPING, BEVEL RIPPING, RESAWING AND RABBETING are

 

 

 

 

performed using the RIP FENCE together with the AUXILIARY

 

 

 

 

FENCE / WORK SUPPORT, PUSH STICK OR PUSH BLOCK.

 

 

 

 

 

 

For your own safety, always observe the following

 

 

 

 

! WARNING

 

 

 

 

 

 

safety precautions in addition to the safety

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions on Pages 2-6.

 

 

 

 

Never make these cuts FREEHAND (without using the rip fence or auxiliary devices when required) because the blade could bind in the cut and cause a KICKBACK.

Always lock the rip fence securely when in use.

Remove miter gauge from table during any operations which utilize the rip fence.

Make sure blade guard is installed for all thru-sawing type cuts. Replace the guard IMMEDIATELY following completion of resawing, rabbeting, dadoing or molding operations.

Frequently check the action of the ANTI-KICKBACK PAWLS by passing the workpiece alongside of the spreader while saw is OFF.

Pull the workpiece TOWARD you. If the PAWLS do not DIG into the workpiece and HOLD it, the pawls must be REPLACED. See “Maintenance” on Page 72.

60.

Image 60
Contents Importante General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareKnow Your Cutting Tools Think Safety Commencing power tool operationMotor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsWhen SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment Parts Double Insulated ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Pour Assurer SA SécuritéSpécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications généralesRallonges Outils à double isolementGuide de diagnostic Table des matièresLexique Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaConozca SUS Herramientas DE Corte Piense EN LA Seguridad Suficiente para causar lesiones gravesEspecificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesCordones de extensión Herramientas con aislamiento dobleIndice Localización y reparación de averíasGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw 12a12bFamiliarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesa17 c Smart Guard SystemTable Insert Miter GaugeSystème Smart Guard 16. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Sistema DE Protector Inteligente Smart GuardUnpacking and Checking Contents Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado yTemps de montage Piezas sueltas en la cartónAdjustments 45 Positive Stops AdjustmentAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopRéglagesAjustes Réglage des butées positives 90 etAjuste de los topes positivos De 90 y Blade Parallel to Miter Gauge Groove Adjustment Plug from power source before mak ngi anyProtect your hands Réglages De la lame afin de protéger vos mainsRemoval and Installation Blade Using the Correct BladeTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Retrait et installation de la lame Remoción e instalación de la hojaUtiliser la lame correcte Utilización de la hoja correctaUsing Carbide-Tipped Blades Utilisation de lames à pointes Au carbure Utilización de hojas con punta de carburoManual Pointer Adjustment Miter Gauge AdjustmentAligning Rip Fence Ajustes Attaching the Smart Guard System Positioning the Riving KnifeAssemblageEnsamblaje Montage du système Smart GuardPositionnement DU Couteau Diviseur Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraAttaching the Guard Assembly Attaching the ANTI-KICKBACK DeviceMontage DE Lensemble DE Barrière DE Sécurité Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Assembly Attaching Rip FenceAssembling the Leg Stand Mounting the Table Saw To the Leg StandAssemblage EnsamblajeMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaKeeping the Area Clean On/Off Switch with Safety KeyBasic Table Saw Operation Funcionamiento básico de la Sierra de mesa Maintien de la propreté De la zone de travailMantenga limpia el área Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécuritéComponent Parts figure ❶ Riving Knife❷ Main Barrier Guard ❸ Anti-Kickback DeviceSystème Smart Guard Sistema de protector inteligente Smart GuardComposants Figure Piezas componentes figuraAttachment/Removal See page 40 for detailed instructionsSystem Storage Montage/démontage Instalación/desinstalaciónRangement du système Almacenamiento del sistemaUsing the Miter Gauge with T Bar Avec la barre en « T » Calibre DE IngletesOtra Razon Push Stick and Push Block Auxiliary FenceWorkpiece Guide de coupe auxiliaire Tope-guía auxiliarCrosscutting Coupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoMiter Cutting Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push BlockCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement Fabrication d’une planche à Languettes ReaserradoCómo hacer una tabla con Canto biselado Soires DE Sciage »Install Blade Guard Immediately Upon COM Non Thru-SawingRabbeting Pletion of Rabbeting OperationCoupe partielle Réalisation de feuilluresAserrado no pasante Corte de rebajosInstalling a Dado SET Using Stacked Dado SetsDado and Molding Cutting Is not designed to accept larger sized dadosPage Adjustable or Wobble Dado Sets Returning SAW to Normal THRU-CUTTINGRegreso DE LA Sierra a Corte Pasante Normal Juegos DE Mortajar Ajustables U OscilantesEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Maintenance Maintaining Your Table SawSpecial Cutting Techniques Entretien de la Scie de table Mantenimiento de la Sierra de mesaEntretien Técnicas de corte especialesBlade Elevation and Tilting Mechanism LubricationCare of Blades Lubrification Entretien des lamesLubricación Cuidado de las hojasTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10