Skil 3310 manual Maintaining Your Table Saw, Special Cutting Techniques, Maintenance

Page 72
! WARNING

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:39 AM Page 72

Dado cuts should be made in the 90° position only. When using the dado set it will be necessary to remove the Blade Guard. USE CAUTION.

1.When dado cutting across the width of the board, use miter gauge to push the board.

2.When dado cutting the length of the board: For edge of the board use set-up in Fig. 47. For width of the board use set-up in Fig. 49.

ALWAYS REPLACE THE SMART GUARD SYSTEM WHEN YOU

ARE FINISHED DADO CUTTING.

Special Cutting Techniques

This table saw is a highly versatile tool, ca pa ble of ! WARNING performing a wide range of highly specialized cuts

that cannot be covered in this manual. Do not attempt to perform cuts not covered in this manual un essl you are thoroughly familiar with procedures and fixtur ngi.

See your local library for books on woodworking techniques, such as: The Complete Book of Stationary Power Tool Techniques by R.J. De Christoforo.

Maintaining Your

Table Saw

Maintenance

For your own safety, turn switch “OFF” and remove plug from power source outlet be fore

maintaining or lubricating your saw.

Do not allow sawdust to accumulate inside the saw. Fre quently blow out any dust that may accumulate inside the saw cabinet and the motor. Clean your cutting tools with a Gum and Pitch Remover.

The cord and the tool should be wiped with a dry clean cloth to prevent deterioration from oil and grease.

Certain cleaning agents and solvents can damage ! WARNING plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon

tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents which contain am monia. Avoiding use of these and other types of cleaning agents will minimize the possibility of damage.

FIG. 54

A coat of automobile-type wax applied to the table will help to keep the surface clean and allow workpieces to slide more freely.

If the power cord is worn or cut, or damaged in any way, have it replaced immediately.

Make sure the teeth of the ANTI-KICKBACK pawls are al ways sharp. To sharpen:

1.Remove blade guard.

2.Rotate pawl toward rear of spreader so that teeth are above top of spreader.

3.Hold spreader with left hand and place pawl over corner of workbench (Fig. 54).

4.Using a small round file (Smooth Cut) sharpen the teeth.

All repairs, electrical or mechanical, should be ! WARNING attempted only by trained repairmen. Contact the

nearest Factory Service Center or Authorized Service Station or other competent repair service. Use only identical replacement parts, any other may create a hazard.

72.

Image 72
Contents Importante General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareKnow Your Cutting Tools Think Safety Commencing power tool operationMotor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsWhen SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment Parts Double Insulated ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Pour Assurer SA SécuritéSpécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications généralesRallonges Outils à double isolementGuide de diagnostic Table des matièresLexique Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaConozca SUS Herramientas DE Corte Piense EN LA Seguridad Suficiente para causar lesiones gravesEspecificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesCordones de extensión Herramientas con aislamiento dobleIndice Localización y reparación de averíasGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw 12a12bFamiliarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesa17 c Smart Guard SystemTable Insert Miter GaugeSystème Smart Guard 16. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Sistema DE Protector Inteligente Smart GuardUnpacking and Checking Contents Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado yTemps de montage Piezas sueltas en la cartónAdjustments 45 Positive Stops AdjustmentAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopRéglagesAjustes Réglage des butées positives 90 etAjuste de los topes positivos De 90 y Blade Parallel to Miter Gauge Groove Adjustment Plug from power source before mak ngi anyProtect your hands Réglages De la lame afin de protéger vos mainsRemoval and Installation Blade Using the Correct BladeTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Retrait et installation de la lame Remoción e instalación de la hojaUtiliser la lame correcte Utilización de la hoja correctaUsing Carbide-Tipped Blades Utilisation de lames à pointes Au carbure Utilización de hojas con punta de carburoManual Pointer Adjustment Miter Gauge AdjustmentAligning Rip Fence Ajustes Attaching the Smart Guard System Positioning the Riving KnifeAssemblageEnsamblaje Montage du système Smart GuardPositionnement DU Couteau Diviseur Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraAttaching the Guard Assembly Attaching the ANTI-KICKBACK DeviceMontage DE Lensemble DE Barrière DE Sécurité Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Assembly Attaching Rip FenceAssembling the Leg Stand Mounting the Table Saw To the Leg StandAssemblage EnsamblajeMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaKeeping the Area Clean On/Off Switch with Safety KeyBasic Table Saw Operation Funcionamiento básico de la Sierra de mesa Maintien de la propreté De la zone de travailMantenga limpia el área Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécuritéComponent Parts figure ❶ Riving Knife❷ Main Barrier Guard ❸ Anti-Kickback DeviceSystème Smart Guard Sistema de protector inteligente Smart GuardComposants Figure Piezas componentes figuraAttachment/Removal See page 40 for detailed instructionsSystem Storage Montage/démontage Instalación/desinstalaciónRangement du système Almacenamiento del sistemaUsing the Miter Gauge with T Bar Avec la barre en « T » Calibre DE IngletesOtra Razon Push Stick and Push Block Auxiliary FenceWorkpiece Guide de coupe auxiliaire Tope-guía auxiliarCrosscutting Coupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoMiter Cutting Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push BlockCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement Fabrication d’une planche à Languettes ReaserradoCómo hacer una tabla con Canto biselado Soires DE Sciage »Install Blade Guard Immediately Upon COM Non Thru-SawingRabbeting Pletion of Rabbeting OperationCoupe partielle Réalisation de feuilluresAserrado no pasante Corte de rebajosInstalling a Dado SET Using Stacked Dado SetsDado and Molding Cutting Is not designed to accept larger sized dadosPage Adjustable or Wobble Dado Sets Returning SAW to Normal THRU-CUTTINGRegreso DE LA Sierra a Corte Pasante Normal Juegos DE Mortajar Ajustables U OscilantesEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Maintenance Maintaining Your Table SawSpecial Cutting Techniques Entretien de la Scie de table Mantenimiento de la Sierra de mesaEntretien Técnicas de corte especialesBlade Elevation and Tilting Mechanism LubricationCare of Blades Lubrification Entretien des lamesLubricación Cuidado de las hojasTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10