Skil 3310 Système Smart Guard, Sistema de protector inteligente Smart Guard, Composants Figure

Page 51

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 51

Système Smart Guard

Le système Smart Guard a été conçu de façon modulaire, afin de permettre l'utilisation de multiples combinaisons des trois composants principaux du système – les barrières de protection principales, le dispositif de protection contre les chocs en retour et le couteau diviseur. De plus, le couteau diviseur peut être ajusté rapidement dans trois positions (haut, intermédiaire et rangé), en fonction des besoins de l'application.

Composants (Figure 32) :

Couteau diviseur

Le couteau diviseur est l'élément central du système de protection de la lame Smart Guard. Il sert de point de fixation à la fois pour la barrière de sécurité principale et pour le dispositif de protection contre les chocs en retour. Au cas où la barrière de sécurité principale et le dispositif de protection contre les chocs en retour seraient retirés, le couteau diviseur maintiendrait sa fonctionnalité pour fendre des matériaux, et il peut être réglé dans trois positions. En raison de cette souplesse, le couteau diviseur peut être positionné de façon appropriée pour toutes les applications de coupe.

Barrière de sécurité principale

La barrière de sécurité principale se compose qu'une paire de barrières en plastique attachées à la barrière de sécurité supérieure en métal. Les barrières latérales (une à gauche et une à droite de la lame) fonctionnent indépendamment l'une de l'autre, ce qui permet d'assurer une couverture maximum de la lame pendant les opérations de coupe. La barrière principale incorpore un point de fixation à connexion rapide et peut être attachée ou retirée du système protège-lame indépendamment du dispositif de protection contre les chocs en retour et du couteau diviseur.

Remarque : pour assujettir le mieux possible la barrière de sécurité principale pendant les transports, mettez la lame dans sa position la plus basse. Ceci maintient la barrière serrée contre la surface de la table et empêche tout risque de dommage pouvant être causé par le jeu de la barrière pendant le transport.

Dispositif de protection contre les chocs en retour

En cas de choc en retour, le dispositif de protection contre les chocs en retour (également connu sous le nom de griffes de serrage ou de cliquets) a pour objet d'aider à empêcher la projection de la planche dans la direction de l'opérateur. Le dents acérées des cliquets ont pour raison d'être d'« attraper » le matériau en cas de choc en retour.

Sistema de protector inteligente

Smart Guard

El sistema de protector inteligente Smart Guard ha sido diseñado para brindar modularidad, lo cual permite usar múltiples combinaciones de los tres componentes principales: Los protectores de barrera principales, el dispositivo antirretroceso y la cuchilla separadora. Además, la cuchilla separadora se puede ajustar rápidamente a tres posiciones (alta, intermedia y almacenada), dependiendo del requisito de la aplicación.

Piezas componentes (figura 32):

Cuchilla separadora

La cuchilla separadora es el elemento central del sistema de protección de la hoja Smart Guard y sirve como punto de sujeción tanto para el protector de barrera principal como para el dispositivo antirretroceso. En caso de que el protector de barrera principal y el dispositivo antirretroceso se hayan quitado, la cuchilla separadora mantiene su funcionalidad como separadora de material y es ajustable en tres posiciones. Debido a esta ajustabilidad, la cuchilla separadora se puede posicionar apropiadamente para todas las aplicaciones de corte.

Protector de barrera principal

El protector principal comprende un par de barreras de plástico sujetas al protector de barrera superior de metal. Las barreras laterales (una a la izquierda y una a la derecha de la hoja) funcionan independientemente una de otra, manteniendo la máxima cobertura de la hoja durante las operaciones de corte. El protector principal incorpora un punto de sujeción de conexión rápida y se puede instalar en el sistema de protección de la hoja o se puede desinstalar del mismo independientemente del dispositivo antirretroceso y la cuchilla separadora.

Nota: Para sujetar óptimamente el protector principal para transportar la herramienta, ajuste la hoja en su posición más baja. Esto mantiene el protector apretado contra la superficie de la mesa y evita los daños que se podrían producir si el protector se balanceara durante el transporte.

Dispositivo antirretroceso

En caso de retroceso, el dispositivo antirretroceso (que se conoce también como retenedores o trinquetes) está diseñado para ayudar a evitar que la tabla sea lanzada en dirección al usuario. Los dientes afilados de los trinquetes están diseñados para “atrapar” el material en caso de retroceso.

51.

Image 51
Contents Importante Tool Use General Safety RulesPersonal Safety Work AreaTool Care Additional Safety RulesKnow Your Cutting Tools Commencing power tool operation Think SafetyDouble Insulated Tools Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications When SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment PartsTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyUtilisation de l’outil Consignes générales de sécuritéZone de travail Sécurité de l’utilisateurEntretien de l’outil Consignes de sécurité supplémentairesFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe Pour Assurer SA Sécurité LA Sécurité Avant ToutOutils à double isolement Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications générales RallongesGuide de diagnostic Table des matièresLexique Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueUtilización de la herramienta Normas generales de seguridadArea de trabajo Seguridad personalCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesConozca SUS Herramientas DE Corte Suficiente para causar lesiones graves Piense EN LA SeguridadHerramientas con aislamiento doble Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Cordones de extensiónLocalización y reparación de averías IndiceHerramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosThis page intentionally left blank 12a12b Getting To Know Your Table SawFamiliarización con la sierra De mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de tableMiter Gauge 17 cSmart Guard System Table InsertSistema DE Protector Inteligente Smart Guard Système Smart Guard16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Guide DE Coupe AngulaireUnpacking and Checking Contents Piezas sueltas en la cartón Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Temps de montageAdjusting the 45 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 90 StopRéglagesAjustes Réglage des butées positives 90 etAjuste de los topes positivos De 90 y Blade Parallel to Miter Gauge Groove Adjustment Plug from power source before mak ngi anyProtect your hands De la lame afin de protéger vos mains RéglagesRemoval and Installation Blade Using the Correct BladeTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Utilización de la hoja correcta Retrait et installation de la lameRemoción e instalación de la hoja Utiliser la lame correcteUsing Carbide-Tipped Blades Utilización de hojas con punta de carburo Utilisation de lames à pointes Au carbureManual Pointer Adjustment Miter Gauge AdjustmentAligning Rip Fence Ajustes Positioning the Riving Knife Attaching the Smart Guard SystemPosicionamiento DE LA Cuchilla Separadora AssemblageEnsamblajeMontage du système Smart Guard Positionnement DU Couteau DiviseurAttaching the ANTI-KICKBACK Device Attaching the Guard AssemblyMontage DE Lensemble DE Barrière DE Sécurité Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Mounting the Table Saw To the Leg Stand AssemblyAttaching Rip Fence Assembling the Leg StandEnsamblaje AssemblageMounting to Plywood Mounting Table SawMontaje de la sierra de Mesa Installation de la scie De tableKeeping the Area Clean On/Off Switch with Safety KeyBasic Table Saw Operation Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécurité Funcionamiento básico de la Sierra de mesaMaintien de la propreté De la zone de travail Mantenga limpia el área❸ Anti-Kickback Device Component Parts figure❶ Riving Knife ❷ Main Barrier GuardPiezas componentes figura Système Smart GuardSistema de protector inteligente Smart Guard Composants FigureAttachment/Removal See page 40 for detailed instructionsSystem Storage Almacenamiento del sistema Montage/démontageInstalación/desinstalación Rangement du systèmeUsing the Miter Gauge with T Bar Avec la barre en « T » Calibre DE IngletesOtra Razon Push Stick and Push Block Auxiliary FenceWorkpiece Tope-guía auxiliar Guide de coupe auxiliaireCrosscutting Corte repetitivo Coupe transversaleCoupe à répétition Corte transversalFence / Work SUPPORT, Push Stick or Push Block Miter CuttingUtilisation du guide de refente Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Coupe angulaire biseautéeBevel Ripping RippingCorte AL Hilo EN Bisel Coupe en longCorte al hilo Coupe EN Long BiseautéeMaking a Featherboard ResawingSoires DE Sciage » Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Reaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoPletion of Rabbeting Operation Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing RabbetingCorte de rebajos Coupe partielleRéalisation de feuillures Aserrado no pasanteIs not designed to accept larger sized dados Installing a Dado SETUsing Stacked Dado Sets Dado and Molding CuttingPage Returning SAW to Normal THRU-CUTTING Adjustable or Wobble Dado SetsRegreso DE LA Sierra a Corte Pasante Normal Juegos DE Mortajar Ajustables U OscilantesEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Maintenance Maintaining Your Table SawSpecial Cutting Techniques Técnicas de corte especiales Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa EntretienBlade Elevation and Tilting Mechanism LubricationCare of Blades Cuidado de las hojas LubrificationEntretien des lames LubricaciónGuide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y reparación De averíasSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10