Skil 3310 manual Dado and Molding Cutting, Installing a Dado SET, Using Stacked Dado Sets

Page 68
! WARNING
! WARNING
! WARNING

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:39 AM Page 68

Dado and Molding Cutting

Instructions for operating the saw with Dado and Molding Head sets are contained in the booklet furnished with these accessories.

ALWAYS USE AN APPROPRIATE SKIL TABLE INSERT AND WASHERS LISTED UNDER RECOMMENDED ACCESSORIES.

ALWAYS PLACE THE BLADE WASHERS IN THE ORIGINAL POSITIONS WHEN YOU ARE FINISHED DADO OR MOLDING CUTTING.

INSTALLING A DADO SET

A dado set is an accessory system used to make non-thru grooves or lap cuts on work pieces. These tools are commonly used in furniture and cabinet building. After work pieces have been properly dado cut, they can be tightly joined together. The 3310 table saw can accommodate dado cutting up to 1/2” wide in a single pass.

To reduce the risk of injury, always disconnect plug from power source before

changing blades.

To reduce the risk of injury, always use the Skil Dado Blade Table Insert No. 2610011336 (comes with a dado accessory washer). Never make dado cuts

without this insert. Do not use dado sets larger than 8” diameter. Never set dado cutters to any bevel angle other than the vertical 0° angle. Follow all warnings and instructions shown here and those that accompany your dado set. Failure to comply with these warnings may result in serious bodily injuries.

To reduce the risk of injury, do not use dado sets larger than 8 inches in diameter. The saw

is not designed to accept larger sized dados.

USING STACKED DADO SETS

1.Disconnect plug from power source.

2.Remove the Smart Guard System and Anti-Kickback Device (see page 40, 42). Lower and lock the Riving Knife in its lowest position.

3.Remove standard table insert plate. Raise saw blade to maximum height.

4.Remove the arbor nut, outer washer, and saw blade.

5.Installing a dado stack (Fig. 51)

A)Place the desired parts of the dado set onto the arbor shaft.

B)Place the outer washer onto the outside of the dado stack.

C)Replace and tighten the arbor nut onto the arbor shaft.

6.Placing dado blades and chippers: (see Fig. 51)

For 1/4” wide cuts, place the two outside dado blades (cutters) on the shaft. The two dado outside blades may be different, check for information on the blade and the manufacturer's instructions for proper installation.

For wider cuts (up to 1/2” maximum), chipper blades and spacers can be placed only between the outside blades (cutters).

OUTER BLADE WASHER

(5/16” OR LESS)

RONDELLE DE LAME EXTÉRIEURE

(5/16 PO OU MOINS)

ARANDELA EXTERIOR DE LA HOJA

(5/16 PULGADA O MENOS)

ARBOR NUT

FIG. 51

ÉCROU DE FIXATION DE L'ARBRE

TUERCA DEL EJE

PORTAHERRAMIENTA

ARBOR

ARBRE

EJE PORTAHERRAMIENTA

INNER BLADE WASHER

RONDELLE DE LAME

INTÉRIEURE

ARANDELA INTERIOR DE

LA HOJAACCESSORY DADO WASHER (5/16” TO 1/2” MAX.)

 

 

 

RONDELLE ACCESSOIRE POUR LAME À

 

 

 

RAINURER

 

 

 

(5/16 PO MAX. 1/2 PO)

 

CHIPPERS

 

ARANDELA ACCESORIA PARA

INNER BLADE

LAMES DÉCHIQUETEUSES

OUTER BLADE

MORTAJAR

(5/16 A MÁX. 1/2 PULGADA)

ASTILLADORES

LAME INTÉRIEURE

LAME EXTÉRIEURE

 

 

 

HOJA INTERIOR

 

HOJA EXTERIOR

 

68.

Image 68
Contents Importante General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareKnow Your Cutting Tools Think Safety Commencing power tool operationMotor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsWhen SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment Parts Double Insulated ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Pour Assurer SA SécuritéSpécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications généralesRallonges Outils à double isolementLexique Guide de diagnosticTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaConozca SUS Herramientas DE Corte Piense EN LA Seguridad Suficiente para causar lesiones gravesEspecificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesCordones de extensión Herramientas con aislamiento dobleIndice Localización y reparación de averíasGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw 12a12bFamiliarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesa17 c Smart Guard SystemTable Insert Miter GaugeSystème Smart Guard 16. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Sistema DE Protector Inteligente Smart GuardUnpacking and Checking Contents Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado yTemps de montage Piezas sueltas en la cartónAdjustments 45 Positive Stops AdjustmentAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before mak ngi any Réglages De la lame afin de protéger vos mainsTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Removal and Installation BladeUsing the Correct Blade Retrait et installation de la lame Remoción e instalación de la hojaUtiliser la lame correcte Utilización de la hoja correctaUsing Carbide-Tipped Blades Utilisation de lames à pointes Au carbure Utilización de hojas con punta de carburoAligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Ajustes Attaching the Smart Guard System Positioning the Riving KnifeAssemblageEnsamblaje Montage du système Smart GuardPositionnement DU Couteau Diviseur Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraAttaching the Guard Assembly Attaching the ANTI-KICKBACK DeviceInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Montage DE Lensemble DE Barrière DE SécuritéInstalación DEL Ensamblaje DEL Protector Assembly Attaching Rip FenceAssembling the Leg Stand Mounting the Table Saw To the Leg StandAssemblage EnsamblajeMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Keeping the Area CleanOn/Off Switch with Safety Key Funcionamiento básico de la Sierra de mesa Maintien de la propreté De la zone de travailMantenga limpia el área Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécuritéComponent Parts figure ❶ Riving Knife❷ Main Barrier Guard ❸ Anti-Kickback DeviceSystème Smart Guard Sistema de protector inteligente Smart GuardComposants Figure Piezas componentes figuraSystem Storage Attachment/RemovalSee page 40 for detailed instructions Montage/démontage Instalación/desinstalaciónRangement du système Almacenamiento del sistemaUsing the Miter Gauge with T Bar Otra Razon Avec la barre en « T »Calibre DE Ingletes Workpiece Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Guide de coupe auxiliaire Tope-guía auxiliarCrosscutting Coupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoMiter Cutting Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push BlockCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement Fabrication d’une planche à Languettes ReaserradoCómo hacer una tabla con Canto biselado Soires DE Sciage »Install Blade Guard Immediately Upon COM Non Thru-SawingRabbeting Pletion of Rabbeting OperationCoupe partielle Réalisation de feuilluresAserrado no pasante Corte de rebajosInstalling a Dado SET Using Stacked Dado SetsDado and Molding Cutting Is not designed to accept larger sized dadosPage Adjustable or Wobble Dado Sets Returning SAW to Normal THRU-CUTTINGEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Regreso DE LA Sierra a Corte Pasante NormalJuegos DE Mortajar Ajustables U Oscilantes Special Cutting Techniques MaintenanceMaintaining Your Table Saw Entretien de la Scie de table Mantenimiento de la Sierra de mesaEntretien Técnicas de corte especialesCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Lubrification Entretien des lamesLubricación Cuidado de las hojasTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10