Skil 3310 manual Mounting Table Saw, Mounting to Plywood

Page 46

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 46

Mounting The

Table Saw

Mounting Table Saw to Workbench

If table saw is to be used in a permanent location, it should be fastened securely to a firm supporting surface such as a stand or workbench, using the four mounting holes, 1 two of which are shown (Fig. 27).

FIG. 27

When mounting table saw to a workbench or plywood, holes should be drilled through the supporting surface of the workbench or plywood and a opening MUST be made the same size as the opening in the bottom of the saw using the dimensions illustrated (Fig. 28), so the saw dust can drop through.

1.Each of the four mounting holes should be bolted securely using 5/16" hex nuts (not included). Screw lengths should be 2-1/2" longer than the thickness of the bench top.

2.Locate and mark where the saw is to be mounted.

3.Drill four (4) 3/8" diameter holes through workbench.

4.Place table saw on workbench aligning holes in base with holes drilled in workbench.

5.Insert four (4) 5/16" screws and tighten.

Mounting to Plywood

An alternative method of securing your table saw is to fasten the saw base to a mounting board 24" x 24" minimum size to prevent saw from tipping while in use. Any good grade of plywood with a 3/4" minimum thickness is recommended.

FIG. 28

24” 14”

1

24”

3/8" Dia.

14”

16”

15”

1.Follow instructions for mounting to workbench, substituting a plywood board 24" x 24" minimum size and using 5/16" flat head machine screws, flat washers, and hex nuts (not included). Screw length must be at least 2-1/2" more than the thickness of the mounting board. Insert screws up through mounting board and through base holes. Place flat washers on stud and secure with hex nuts.

NOTE: For proper stability, holes must be counter sunk on bottom side of plywood so screw heads are flush with the bottom surface of the supporting board.

2.Securely clamp board 2 to workbench 3 using two or more “C” clamps, 4 as shown (Fig. 29).

Supporting surface where saw is to be mounted should be examined carefully after mounting to insure that no move ment can occur during use. If any tipping or walking is noted, secure the workbench or stand before operating the table saw.

NOTE: All dimensions in inches.

REMARQUE : Toutes les dimensions sont en pouces.

NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas.

FIG. 29

2

4

3

4

46.

Image 46
Contents Importante Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareKnow Your Cutting Tools Think Safety Commencing power tool operationWhen SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment Parts Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Double Insulated ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsSécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Pour Assurer SA SécuritéRallonges Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications générales Outils à double isolementTable des matières Guide de diagnosticLexique Lexique Outils nécessaires à l’assemblageSeguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaConozca SUS Herramientas DE Corte Piense EN LA Seguridad Suficiente para causar lesiones gravesCordones de extensión Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Herramientas con aislamiento dobleIndice Localización y reparación de averíasGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw 12a12bFamiliarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesaTable Insert 17 cSmart Guard System Miter GaugeGuide DE Coupe Angulaire Système Smart Guard16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Sistema DE Protector Inteligente Smart GuardUnpacking and Checking Contents Temps de montage Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Piezas sueltas en la cartónAdjusting the 90 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 45 StopRéglage des butées positives 90 et RéglagesAjustesAjuste de los topes positivos De 90 y Plug from power source before mak ngi any Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentProtect your hands Réglages De la lame afin de protéger vos mainsUsing the Correct Blade Removal and Installation BladeTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Utiliser la lame correcte Retrait et installation de la lameRemoción e instalación de la hoja Utilización de la hoja correctaUsing Carbide-Tipped Blades Utilisation de lames à pointes Au carbure Utilización de hojas con punta de carburoMiter Gauge Adjustment Manual Pointer AdjustmentAligning Rip Fence Ajustes Attaching the Smart Guard System Positioning the Riving KnifePositionnement DU Couteau Diviseur AssemblageEnsamblajeMontage du système Smart Guard Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraAttaching the Guard Assembly Attaching the ANTI-KICKBACK Device Instalación DEL Ensamblaje DEL Protector Montage DE Lensemble DE Barrière DE Sécurité Instalación DEL Dispositivo Antirretroceso Assembling the Leg Stand AssemblyAttaching Rip Fence Mounting the Table Saw To the Leg StandAssemblage EnsamblajeMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaOn/Off Switch with Safety Key Keeping the Area CleanBasic Table Saw Operation Mantenga limpia el área Funcionamiento básico de la Sierra de mesaMaintien de la propreté De la zone de travail Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécurité❷ Main Barrier Guard Component Parts figure❶ Riving Knife ❸ Anti-Kickback DeviceComposants Figure Système Smart GuardSistema de protector inteligente Smart Guard Piezas componentes figuraSee page 40 for detailed instructions Attachment/RemovalSystem Storage Rangement du système Montage/démontageInstalación/desinstalación Almacenamiento del sistemaUsing the Miter Gauge with T Bar Calibre DE Ingletes Avec la barre en « T »Otra Razon Auxiliary Fence Push Stick and Push BlockWorkpiece Guide de coupe auxiliaire Tope-guía auxiliarCrosscutting Corte transversal Coupe transversaleCoupe à répétition Corte repetitivoMiter Cutting Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push BlockCoupe angulaire biseautée Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe EN Long Biseautée Coupe en longCorte al hilo Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCómo hacer una tabla con Canto biselado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Reaserrado Soires DE Sciage »Rabbeting Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing Pletion of Rabbeting OperationAserrado no pasante Coupe partielleRéalisation de feuillures Corte de rebajosDado and Molding Cutting Installing a Dado SETUsing Stacked Dado Sets Is not designed to accept larger sized dadosPage Adjustable or Wobble Dado Sets Returning SAW to Normal THRU-CUTTINGJuegos DE Mortajar Ajustables U Oscilantes Regreso DE LA Sierra a Corte Pasante NormalEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Maintaining Your Table Saw MaintenanceSpecial Cutting Techniques Entretien Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa Técnicas de corte especialesLubrication Blade Elevation and Tilting MechanismCare of Blades Lubricación LubrificationEntretien des lames Cuidado de las hojasTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10