Skil 3310 manual Table des matières, Lexique, Guide de diagnostic

Page 14

SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 14

Table des matières

Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–12

Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Outils nécessaires à l’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Familiarisez-vous avec votre scie de table . . . . . . . . . . . . . . . . .24–27 Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Table de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Poignée de verrouillage du dispositif d’inclinaison

de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Volant de réglage de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Échelle d’inclinaison de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Échelle de réglage de la position du guide de refente . . . . . .24–25 Échelle de réglage de la position du guide

de coupe angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Compartiment de rangement du guide de refente . . . . . . . .24–25 Compartiment de rangement du guide de coupe angulaire .24–25 Compartiment de rangement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Rangement du cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Guide de refente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–25 Protège-lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Élément amovible de la table de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . .26–27 Guide de coupe angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26–27

Ouverture de l’emballage et vérification du contenu

.28–29

Liste des pièces fournies

.28–29

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30–37 Réglage de l’inclinaison de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30–31 Réglage des butées fixes à 90° et à 45 . . . . . . . . . . . . . . . . .30–31 Réglage du parallélisme de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32–33 Changement de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34–35 Utilisation de lames à pointes au carbure . . . . . . . . . . . . . . .36–37 Alignement du guide de refente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38–39 Réglage de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38–39 Réglage du guide de coupe angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .38–39

 

Page

Assemblage

.40–47

Montage du protège-lame

.40–43

Montage de la poignée sur le guide de refente

.44–45

Montage du guide de refente

.44–45

Installation de la scie de table

.44–45

Installation de la scie de table sur un établi

.46–47

Installation de la scie sur une planche de contre-plaqué . .

.46–47

Utilisation de la scie de table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48–73 Maintien de la propreté de la zone de travail . . . . . . . . . . . . .48–49 Interrupteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48–49 Système Smart Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50–53 Utilisation du guide de coupe angulaire . . . . . . . . . . . . . . . .54–55 Baguette-poussoir et plateau-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . .56–57 Guide de coupe auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56–57 Coupe transversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58–59 Coupe à répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58–59 Coupe angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60–61 Coupe transversale biseautée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60–61 Coupe angulaire biseautée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60–61 Utilisation du guide de refente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60–63 Coupe en long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62–65 Coupe de dédoublement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64–65 Fabrication d’une planche à languettes . . . . . . . . . . . . . . . . .64–65 Coupe partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64–65 Feuillures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66–67 Rainures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68–73 Techniques de coupe spécialisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72–73

Entretien de la scie de table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72–75 Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74–75

Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76–77

14.

Image 14
Contents Importante Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseAdditional Safety Rules Tool CareKnow Your Cutting Tools Think Safety Commencing power tool operationWhen SERVICING, USE only Identical REPLACE- Ment Parts Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Double Insulated ToolsTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsSécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils DE Coupe LA Sécurité Avant Tout Pour Assurer SA SécuritéRallonges Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications générales Outils à double isolementLexique Guide de diagnosticTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageSeguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaConozca SUS Herramientas DE Corte Piense EN LA Seguridad Suficiente para causar lesiones gravesCordones de extensión Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Herramientas con aislamiento dobleIndice Localización y reparación de averíasGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw 12a12bFamiliarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesaTable Insert 17 cSmart Guard System Miter GaugeGuide DE Coupe Angulaire Système Smart Guard16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Sistema DE Protector Inteligente Smart GuardUnpacking and Checking Contents Temps de montage Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Piezas sueltas en la cartónAdjusting the 90 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before mak ngi any Réglages De la lame afin de protéger vos mainsTo reduce the risk of injury, do not use Changing the Blade Removal and Installation BladeUsing the Correct Blade Utiliser la lame correcte Retrait et installation de la lameRemoción e instalación de la hoja Utilización de la hoja correctaUsing Carbide-Tipped Blades Utilisation de lames à pointes Au carbure Utilización de hojas con punta de carburoAligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Ajustes Attaching the Smart Guard System Positioning the Riving KnifePositionnement DU Couteau Diviseur AssemblageEnsamblajeMontage du système Smart Guard Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraAttaching the Guard Assembly Attaching the ANTI-KICKBACK DeviceInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Montage DE Lensemble DE Barrière DE SécuritéInstalación DEL Ensamblaje DEL Protector Assembling the Leg Stand AssemblyAttaching Rip Fence Mounting the Table Saw To the Leg StandAssemblage EnsamblajeMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Keeping the Area CleanOn/Off Switch with Safety Key Mantenga limpia el área Funcionamiento básico de la Sierra de mesaMaintien de la propreté De la zone de travail Interrupteur marche/arrêt Avec clé de sécurité❷ Main Barrier Guard Component Parts figure❶ Riving Knife ❸ Anti-Kickback DeviceComposants Figure Système Smart GuardSistema de protector inteligente Smart Guard Piezas componentes figuraSystem Storage Attachment/RemovalSee page 40 for detailed instructions Rangement du système Montage/démontageInstalación/desinstalación Almacenamiento del sistemaUsing the Miter Gauge with T Bar Otra Razon Avec la barre en « T »Calibre DE Ingletes Workpiece Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Guide de coupe auxiliaire Tope-guía auxiliarCrosscutting Corte transversal Coupe transversaleCoupe à répétition Corte repetitivoMiter Cutting Fence / Work SUPPORT, Push Stick or Push BlockCoupe angulaire biseautée Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Utilisation du guide de refenteRipping Bevel RippingCoupe EN Long Biseautée Coupe en longCorte al hilo Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCómo hacer una tabla con Canto biselado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Reaserrado Soires DE Sciage »Rabbeting Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing Pletion of Rabbeting OperationAserrado no pasante Coupe partielleRéalisation de feuillures Corte de rebajosDado and Molding Cutting Installing a Dado SETUsing Stacked Dado Sets Is not designed to accept larger sized dadosPage Adjustable or Wobble Dado Sets Returning SAW to Normal THRU-CUTTINGEnsembles DE Lames a Rainurer Reglables OU Oscillantes Regreso DE LA Sierra a Corte Pasante NormalJuegos DE Mortajar Ajustables U Oscilantes Special Cutting Techniques MaintenanceMaintaining Your Table Saw Entretien Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa Técnicas de corte especialesCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Lubricación LubrificationEntretien des lames Cuidado de las hojasTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaSM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM SM 2610008289 02-103310 Table Saw 2/2/10 839 AM 2610008289 02/10