Panasonic EY7202 operating instructions Utilisation, Et force d’impact utilisée, Doux Moyen Dur

Page 23

ge correspondant à l’application utilisée.

Àchaque pression sur le bouton (+), la valeur du réglage d’embrayage numérique augmente.

À chaque pression sur le bouton (-), la valeur du réglage d’embraya- ge numérique diminue.

Plage de réglage de l'embrayage numérique

La plage de réglage utilisable va des niveaux 1 à 16 pour correspondre à l'ap- plication utilisée.

Si vous maintenez enfon-

cés les boutons et

pendant 0,6 seconde ou Puissance maximum plus, le réglage passera automatiquement à “F”.

(L’embrayage numérique est mis hors circuit dans chaque mode de puissance d’impact.)

Mettez l'embrayage numérique hors circuit.

Appuyez sur le bouton de réglage d’embrayage numérique pour mettre le réglage sur “F.”.

REMARQUE:

Lorsque vous sélectionnez le réglage d'embrayage numérique, commencez d'abord par une valeur de réglage basse et un mode à impact doux. Sélectionnez ensuite progressivement des valeurs de réglage plus hautes. Faites un essai sur un échantillon du matériau utilisé pour déterminer d’avan- ce le réglage le mieux approprié. Un réglage de valeur trop haute risquerait de produire un serrage excessif des vis.

Continuez à appuyer à fond sur la gâchette tout en serrant une vis pour actionner l’embrayage numérique. Ne relâchez la gâchette que quand l’em- brayage numérique s’enclenche.

Le réglage d'embrayage reste le même quand vous faites passer la perceuse de la rotation en sens normal à la rota- tion en sens inverse pendant que l’em- brayage est réglé. Pour faire tourner la perceuse en sens inverse à pleine puissance, faites passer l’affichage du réglage d’embrayage sur «F» et mettez l’embrayage numérique hors circuit.

La perceuse est préréglée sur la pleine puissance "F" (embrayage numérique hors circuit) et la fonction d'impact à une seule percussion est hors circuit à

l'expédition de l'usine.

MISE EN GARDE:

Lorsque l'embrayage est réglé au niveau 1 ou 2, le mode de puissance d'impact est automatiquement mis sur le mode à impact "Doux" quel que soit le réglage de l'affichage de sélection de mode de puis- sance d'impact.

De même, lorsque l'embrayage est réglé au niveau 3 ou 4, le mode de puissance d’impact est automatiquement mis sur le mode à impact "Moyen", même dans l’af- fichage du mode à impact "Dur".

Réglage de l’embrayage

Affichage du

et force d’impact utilisée

mode de puis-

 

 

 

sance d’impact

Doux

Moyen

Dur

H

Doux

Moyen

Moyen

M

Doux

Doux

Doux

S

Remarques importantes pour l'utilisation des fonctions d'em- brayage numérique et d'impact à une seule percussion

Le réglage de l'embrayage numérique peut être utilisé seulement à titre de réfé- rence. Le réglage adéquat varie selon la dureté du matériau utilisé, la force appli- quée à l’outil et le type de vis utilisé.

La dureté d'un matériau irrégulier peut résulter en un serrage insuffisant ou excessif, selon la position sur le matériau.

Si la capacité de la batterie autonome est basse, il est possible que la perceuse ne puisse pas serrer complètement les vis.

Utilisation

Lorsque vous vissez des vis dans du bois, utilisez des vis de moins de 90 mm de long et évitez de visser dans les nœuds du bois.

Veillez à régler le mode de puissance d’impact et l’embrayage numérique en fonction du matériau et des vis utilisés.

Lorsque vous sélectionnez les réglages d'embrayage numérique, procédez à par- tir d'une valeur basse vers des valeurs hautes tout en vérifiant le réglage (sur un échantillon du matériau) afin de déter-

- 23 -

Image 23
Contents Importante Model No EY7202Index/Index/Indice Personal safety General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools II. Specific Safety RulesBattery tool use and care ServiceAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less Battery Charger & Battery PackOperation IV.ASSEMBLYTo change the belt hook location side How to use the belt hookAdditional Power Control Functions To set the belt hook angle positionRecommended work guideline table Impact Power Mode SelectSelecting the impact power among 3 modes Hard, Medium, Soft One-Shot Impact FunctionDigital Clutch Impact torque curve UsageApplications not recommended for these functions Battery Recycling For Appropriate use of Battery packNi-MH Battery pack EY9201 Battery Pack LifeFactors Affecting Tightening Torque VII. MaintenanceVI. Lamp Indications VIII.TIGHTENINGTORQUEGuideline Table IX. AccessoriesAppendix Maximum Recommended CapacitiesMain Unit XI. SpecificationsBattery Charger Battery Pack EY9201 is included with shipmentGardez la zone de travail propre et bien aérée Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleRéparation II. Règles DE Sécu Rité SpécialesUtilisation et soins de loutil mécanique Utilisation et entretien de loutil à batterie’utilisez une rallonge qu’en cas de néces III.CHARGEUR DEInstructions de sécurité impor tantes Ques exposées et électrocutera l’opérateurRieur à IV.MONTAGEFixation ou retrait d’une mèche Egal ou supé Mais inféUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal FonctionnementFixation ou retrait de la batterie autonome Lumière DELPour régler l’angle de position du crochet de ceinture Comment utiliser le cro- chet de ceintureEmbrayage numérique B Reportez-vous Sélection du mode de puis- sance dimpactTableau de référence des travaux recommandés Témoins du panneau de commandeSélection du réglage d’embrayage numérique Fonction dimpact à une seule percussionEmbrayage numérique Utilisation de la fonction dimpact à une seule percussionDoux Moyen Dur UtilisationEt force d’impact utilisée Longévité des batteries autonomes Applications non recomman- dées pour ces fonctionsBatterie Ni-MH EY9201 Courbe du couple dimpactChargeur de batterie EY0110 RechargeConditions de serrage des boulons VII. EntretienFacteurs affectant le couple de serrage Tableau DE Référence IX. AccessoiresCapacités Maximum Recommandées Batterie Autonome EY9201 est inclue à lexpédition XI. Caracteristiques TechniquesUnite Principale Chargeur DE BatterieMantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidados de herramien- tas eléctricasMantenga las herramientas de corte afi- ladas y limpias II. Reglas DE Segu Ridad EspecificasUso y cuidado de la herramien- ta a batería ServicioSímbolo Significado Instrucciones de seguridad importantesUtilice brocas hexagonales de 6,35 mm 1/4 pulg IV.MONTAJEColocación o extracción de la broca Cómo utilizar el gancho del cinturón FuncionamientoColocación y extracción de la batería Luz indicadoraSelección de modo de potencia de impactoA Vea la p.35 Funciones de control eléctrico adicionalesPara cambiar el lugar de ubi cación del gancho de cinturón Rápida referencia para las característi- cas y funcionesFunción de impacto de un disparo C Selección de modo de poten- cia de impactoFunción de impacto de un disparo Cuadro de guías de trabajo reco- mendadasEmbrague digital Suave Medio Duro UsoAplicaciones no recomendadas para estas funciones Indicación deVida útil de la batería La bateríaCarga Batería Ni-MH EY9201No para impedir cualquier sobrecarga VII. MantenimientoVIII. PAR DE Apriete Factores que afectan al par de aprieteIX. Accesorios Cuadro Guía AnexoXI. Especificaciones Máximas Capacidades RecomendadasCC 1,2 V x 10 celdas Cargador DE BateríaBatería El EY9201 está incluido a la salida de fábrica Modelo EY9201 EY9200Page No.1 EN. FR. ES EY981072021 H1702 One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey