Panasonic EY7202 operating instructions IX. Accesorios

Page 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Tiempo de apriete

 

Condiciones de apriete de pernos

 

 

 

 

 

 

Un tiempo de apriete mayor da como resul-

����������������������������������

 

 

 

 

 

tado un par de apriete incrementado. Un

 

 

 

 

 

apriete excesivo, no obstante, no añade

��

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

��������������������������������������������

 

valor y reduce la vida útil de la herramienta.

���

�������

3)

Diámetros diferentes de perno

 

����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tamaño del diámetro de perno afecta al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

par de apriete.

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

���

 

 

 

En general, al aumentar el diámetro de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

perno, asciende el par de apriete.

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4)

Condiciones de apriete

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El par de apriete variará, incluso con el

 

�����

 

 

 

 

 

 

���

 

 

 

 

 

mismo perno, según el coeficiente del tipo,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

longitud y par (el coeficiente fijo indicado por

��������������

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el fabricante en el proceso de producción).

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El par de apriete variará, incluso con el

 

 

 

 

��

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mismo material del perno (ej. acero), en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

función del acabado de la superficie.

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

���

���

���

 

El par se reduce mucho cuando el perno y

 

 

 

 

����������������������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la tuerca empiezan a girar juntos.

�������������������������������������������

 

 

5)

Juego del enchufe

 

 

 

El par disminuye en la medida en que se uti-

 

������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

liza para apretar un perno la configuración de

��

������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seis caras del enchufe de tamaño incorrecto.

������

 

 

 

 

 

 

 

 

���

 

 

6)

Interruptor (disparador de control de velo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cidad variable)

 

����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El par disminuye si la unidad se utiliza con

������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el interruptor del que no se ha tirado total-

mente.

��������������

�����

�����

 

 

 

 

 

 

 

���

 

 

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

 

 

��

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

���

���

���

����������������������

7)Efecto del adaptador de conexión

El par de apriete disminuirá a través del uso de una junta universal o un adaptador de conexión.

IX. ACCESORIOS

Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas.

PernoArandela

Placa de acero grosor 10 mm (3/8")

Tuerca Arandela Arandela de resorte

Condiciones de apriete

Se utilizan los siguientes pernos. Perno estándar: Tipo de resistencia 6,8 Tipo de alta ductilidad 12,9

Explicación del tipo de resistencia

6,8

Límite de elasticidad del perno (80% de resistencia de ductilidad) 48 kf/mm2(68.000psi) Resistencia dúctil del perno

60 kf/mm2 (85.000psi)

- 40 -

Image 40
Contents Model No EY7202 ImportanteIndex/Index/Indice General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal safetyII. Specific Safety Rules Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery Charger & Battery Pack Amperes AWG Size of Cord Equal to or But lessIV.ASSEMBLY OperationHow to use the belt hook Additional Power Control FunctionsTo set the belt hook angle position To change the belt hook location sideImpact Power Mode Select Selecting the impact power among 3 modes Hard, Medium, SoftOne-Shot Impact Function Recommended work guideline tableDigital Clutch Applications not recommended for these functions UsageImpact torque curve For Appropriate use of Battery pack Ni-MH Battery pack EY9201Battery Pack Life Battery RecyclingVII. Maintenance VI. Lamp IndicationsVIII.TIGHTENINGTORQUE Factors Affecting Tightening TorqueIX. Accessories AppendixMaximum Recommended Capacities Guideline TableXI. Specifications Battery ChargerBattery Pack EY9201 is included with shipment Main UnitSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Gardez la zone de travail propre et bien aéréeII. Règles DE Sécu Rité Spéciales Utilisation et soins de loutil mécaniqueUtilisation et entretien de loutil à batterie RéparationIII.CHARGEUR DE Instructions de sécurité impor tantesQues exposées et électrocutera l’opérateur ’utilisez une rallonge qu’en cas de nécesIV.MONTAGE Fixation ou retrait d’une mècheEgal ou supé Mais infé Rieur àFonctionnement Fixation ou retrait de la batterie autonomeLumière DEL Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalComment utiliser le cro- chet de ceinture Pour régler l’angle de position du crochet de ceintureSélection du mode de puis- sance dimpact Tableau de référence des travaux recommandésTémoins du panneau de commande Embrayage numérique B Reportez-vousFonction dimpact à une seule percussion Embrayage numériqueUtilisation de la fonction dimpact à une seule percussion Sélection du réglage d’embrayage numériqueEt force d’impact utilisée UtilisationDoux Moyen Dur Applications non recomman- dées pour ces fonctions Batterie Ni-MH EY9201Courbe du couple dimpact Longévité des batteries autonomesRecharge Chargeur de batterie EY0110Facteurs affectant le couple de serrage VII. EntretienConditions de serrage des boulons Capacités Maximum Recommandées IX. AccessoiresTableau DE Référence XI. Caracteristiques Techniques Unite PrincipaleChargeur DE Batterie Batterie Autonome EY9201 est inclue à lexpéditionSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de herramien- tas eléctricas Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminadoII. Reglas DE Segu Ridad Especificas Uso y cuidado de la herramien- ta a bateríaServicio Mantenga las herramientas de corte afi- ladas y limpiasInstrucciones de seguridad importantes Símbolo SignificadoColocación o extracción de la broca IV.MONTAJEUtilice brocas hexagonales de 6,35 mm 1/4 pulg Funcionamiento Colocación y extracción de la bateríaLuz indicadora Cómo utilizar el gancho del cinturónFunciones de control eléctrico adicionales Para cambiar el lugar de ubi cación del gancho de cinturónRápida referencia para las característi- cas y funciones Selección de modo de potencia de impactoA Vea la p.35Selección de modo de poten- cia de impacto Función de impacto de un disparoCuadro de guías de trabajo reco- mendadas Función de impacto de un disparo CEmbrague digital Uso Aplicaciones no recomendadas para estas funcionesIndicación de Suave Medio DuroLa batería CargaBatería Ni-MH EY9201 Vida útil de la bateríaVII. Mantenimiento VIII. PAR DE AprieteFactores que afectan al par de apriete No para impedir cualquier sobrecargaIX. Accesorios Anexo XI. EspecificacionesMáximas Capacidades Recomendadas Cuadro GuíaCargador DE Batería Batería El EY9201 está incluido a la salida de fábricaModelo EY9201 EY9200 CC 1,2 V x 10 celdasPage One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey No.1 EN. FR. ES EY981072021 H1702