ques exposées et électrocutera l’opérateur.
2)Portez des protections d'oreilles lors- que vous utilisez l'outil pendant de lon- gues périodes.
L’exposition prolongée à un bruit intense risque de causer une perte de l’ouïe.
3)Notez bien que cet outil se trouve toujours en état de marche, il peut fonctionner sans être branché nécessairement dans une prise de courant.
4)N'actionnez pas le levier d'inversion marche avant/marche arrière lorsque la gâchette de commande de vitesse est sur la position de marche.
La batterie se déchargerait rapidement et l’outil serait endommagé.
5)Si la mèche se coince, mettez immé- diatement la gâchette de commande de vitesse sur la position d'arrêt afin d'évi- ter toute surcharge qui risque d’endom- mager la batterie autonome ou le moteur. Utilisez la rotation en sens inverse pour desserrer les mèches coincées.
6)Lorsque vous stockez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant/marche arrière sur la position centra- le (verrouillage de commutateur).
7)Veillez à ce que l’outil ne soit pas soumis à des contraintes excessives provoquant l’ar- rêt du moteur parce que vous maintenez la gâchette de commande de vitesse (mode de commande de vitesse) à
8)Pendant la charge, le chargeur peut s'échauffer légèrement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée.
Symbole | Signification | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| V | Volts | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Courant direct | |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| n0 | Vitesse sans charge | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
…/min | Rotation ou alternation | |||||||
par minute | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
| → | Rotation en sens normal | ||||||
(Vers le mandrin) | ||||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
| → | Rotation en sens inverse | ||||||
(Vers le moteur) | ||||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT:
Certaines particules de poussière produites lors de travaux de ponçage, de sciage, de meulage, de fraisage et d’autres travaux de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme pouvant causer des cancers, des anomalies congénitales et d’autres anoma- lies de l’appareil de reproduction. Voici quel- ques exemples de ces produits chimiques:
•Plomb contenu dans certaines peintures à base de plomb
•Silicium cristallin contenu dans des bri- ques, du ciment et certains autres pro- duits de maçonnerie
•Arsenic et chrome contenus dans certains
bois de construction traités chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques: Travaillez dans un endroit bien ventilé, et portez des équipements de sécu- rité agréés tels que des masques antipous- sière spécialement conçus pour filtrer les particules microspopiques.
III.CHARGEUR DE
BATTERIE ET BATTERIE AUTONOME
Instructions de sécurité impor - tantes
1)CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - La présente notice contient des instructions de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie EY0110.
2)Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et les marques d'avertissement figurant sur le chargeur de batterie, la batterie autonome et le pro- duit utilisant la batterie autonome.
3)MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, chargez la batterie autono- me Panasonic seulement comme indiqué
à la dernière page.
Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures cor- porelles et des dommages matériels.
4)N’exposez pas le chargeur et la batterie autonome à la pluie ou à la neige.
5Pour réduire les risques de dommages à la fiche et au cordon secteur, débranchez le chargeur en tirant la fiche et non le cordon.
6)Veillez à acheminer le cordon de façon que personne ne risque de le piétiner, de trébucher dessus, d’endommager ou d’étirer le cordon.
7)N’utilisez une rallonge qu’en cas de néces-
- 17 -