Panasonic EY7202 operating instructions Embrague digital

Page 36

con la selección de modo de potencia de impacto y los ajustes de embrague digital.

NOTA:

La función de impacto de un disparo funciona después del impacto. Puede apretarse excesivamente cuando se aprietan tornillos en materiales suaves ya que la herramienta no produce el impacto.

Utilización de la función de impacto de un disparo

Cuando se suelta el interruptor de gatillo y se apriete completa- mente antes de 1 seg., funciona la función de impacto de un dis- paro. Destellará la luz piloto LED

de impacto de un disparo.

Espere por lo menos 1

seg. después de soltar el gatillo para que no funcione la función de

impacto de un disparo.

Mantenga la cabeza de broca en la cabeza de tornillo para utilizar esta función.

Cuando el tornillo sobresale mucho, aumente el ajuste de embrague.

Utilización continua de la función de impacto de un disparo

 

Consulte el cuadro de guía (Vea la p.41) y veri- fique la aplicación. Presione el botón de modo de potencia de impacto () para seleccionar el ajuste. Seleccione el ajuste de embrague digi- tal () que coincide con la aplicación. Para que funcione la función de impacto de un disparo, presione el botón () y se enciende la luz ().

Apriete totalmente el gatillo del disparador para ajustar el apriete del tornillo hasta que funcione la función de impacto de un disparo. La canti- dad de rotación de apriete de tornillo por el impacto de un disparo será diferente de acuer- do con el modo de potencia de impacto y los ajustes de embrague digital. Para desactivar la función de impacto de un disparo, presione el botón () una vez más y se apaga la luz ().

Embrague digital

El embrague digital detiene automáticamen- te la rotación del destornillador cuando la

carga llega al ajuste de selección. Apriete totalmente el gatillo del disparador para apretar los tornillos hasta que funcione el embrague digital. Si la cabeza de tornillo no está al nivel de la superficie del material, suelte el gatillo del disparador y antes de 1 seg. vuelva a apretar. Esto hará que funcio- ne la función de impacto de un disparo.

Para seleccionar el ajuste de embra- gue digital

Consulte el cuadro de guía y verifique la aplicación. (Vea la p.41.)

Presione el botón de modo de potencia de impacto para ajustar el modo de potencia de impacto. (Vea la p.35.)

Presione los botones de ajuste de embra- gue digital y seleccione el ajuste corres- pondiente a la aplicación.

El ajuste de embrague digital aumenta cada vez que presione el botón (+).

El ajuste disminuye cada vez que presione el botón (-).

Gama de ajustes de embrague digital

Hay ajustes disponibles en 1 a 16 posicio- nes de acuerdo con la aplicación.

 

Siga

presionando el

 

botón

y

duran-

 

te 0,6 seg. o más para

Potencia total

cambiar automáticamen-

te el ajuste a "F".

 

(El embrague digital se desactiva en cada modo de potencia de impacto.)

Desactive el embrague digital.

Presione el botón de ajuste de embrague digital para cambiar el ajuste a "F".

NOTA:

Cuando seleccione el ajuste de embra- gue digital, arranque primero en un ajuste bajo y un modo de impacto suave. A continuación, seleccione gra- dualmente un ajuste más alto. Pruebe con una pieza descartada del material para determinar por adelantado el mejor ajuste. Un ajuste demasiado alto puede producir un apriete excesivo de los tornillos.

Mantenga el gatillo del disparador total- mente apretado mientras aprieta un tornillo para que funcione el embrague digital. No suelte el interruptor de gatillo

- 36 -

Image 36
Contents Model No EY7202 ImportanteIndex/Index/Indice General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal safetyII. Specific Safety Rules Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery Charger & Battery Pack Amperes AWG Size of Cord Equal to or But lessIV.ASSEMBLY OperationHow to use the belt hook Additional Power Control FunctionsTo set the belt hook angle position To change the belt hook location sideImpact Power Mode Select Selecting the impact power among 3 modes Hard, Medium, SoftOne-Shot Impact Function Recommended work guideline tableDigital Clutch Usage Applications not recommended for these functionsImpact torque curve For Appropriate use of Battery pack Ni-MH Battery pack EY9201Battery Pack Life Battery RecyclingVII. Maintenance VI. Lamp IndicationsVIII.TIGHTENINGTORQUE Factors Affecting Tightening TorqueIX. Accessories AppendixMaximum Recommended Capacities Guideline TableXI. Specifications Battery ChargerBattery Pack EY9201 is included with shipment Main UnitSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Gardez la zone de travail propre et bien aéréeII. Règles DE Sécu Rité Spéciales Utilisation et soins de loutil mécaniqueUtilisation et entretien de loutil à batterie RéparationIII.CHARGEUR DE Instructions de sécurité impor tantesQues exposées et électrocutera l’opérateur ’utilisez une rallonge qu’en cas de nécesIV.MONTAGE Fixation ou retrait d’une mècheEgal ou supé Mais infé Rieur àFonctionnement Fixation ou retrait de la batterie autonomeLumière DEL Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalComment utiliser le cro- chet de ceinture Pour régler l’angle de position du crochet de ceintureSélection du mode de puis- sance dimpact Tableau de référence des travaux recommandésTémoins du panneau de commande Embrayage numérique B Reportez-vousFonction dimpact à une seule percussion Embrayage numériqueUtilisation de la fonction dimpact à une seule percussion Sélection du réglage d’embrayage numériqueUtilisation Et force d’impact utiliséeDoux Moyen Dur Applications non recomman- dées pour ces fonctions Batterie Ni-MH EY9201Courbe du couple dimpact Longévité des batteries autonomesRecharge Chargeur de batterie EY0110VII. Entretien Facteurs affectant le couple de serrageConditions de serrage des boulons IX. Accessoires Capacités Maximum RecommandéesTableau DE Référence XI. Caracteristiques Techniques Unite PrincipaleChargeur DE Batterie Batterie Autonome EY9201 est inclue à lexpéditionSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de herramien- tas eléctricas Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminadoII. Reglas DE Segu Ridad Especificas Uso y cuidado de la herramien- ta a bateríaServicio Mantenga las herramientas de corte afi- ladas y limpiasInstrucciones de seguridad importantes Símbolo SignificadoIV.MONTAJE Colocación o extracción de la brocaUtilice brocas hexagonales de 6,35 mm 1/4 pulg Funcionamiento Colocación y extracción de la bateríaLuz indicadora Cómo utilizar el gancho del cinturónFunciones de control eléctrico adicionales Para cambiar el lugar de ubi cación del gancho de cinturónRápida referencia para las característi- cas y funciones Selección de modo de potencia de impactoA Vea la p.35Selección de modo de poten- cia de impacto Función de impacto de un disparoCuadro de guías de trabajo reco- mendadas Función de impacto de un disparo CEmbrague digital Uso Aplicaciones no recomendadas para estas funcionesIndicación de Suave Medio DuroLa batería CargaBatería Ni-MH EY9201 Vida útil de la bateríaVII. Mantenimiento VIII. PAR DE AprieteFactores que afectan al par de apriete No para impedir cualquier sobrecargaIX. Accesorios Anexo XI. EspecificacionesMáximas Capacidades Recomendadas Cuadro GuíaCargador DE Batería Batería El EY9201 está incluido a la salida de fábricaModelo EY9201 EY9200 CC 1,2 V x 10 celdasPage One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey No.1 EN. FR. ES EY981072021 H1702