Panasonic EY7202 XI. Caracteristiques Techniques, Unite Principale, Chargeur DE Batterie

Page 28

Selon le type de vis ou la dureté du matériau utilisé, il est possible que la vis ne soit pas par- faitement à fleur de la surface. Lorsque vous travaillez avec des plaques à compartiments ou avec d’autres matériaux plus décoratifs pour lesquels les vis doivent être bien à fleur de la surface, utilisez le réglage d’embrayage numérique léger pour éviter d’endommager le maté- riau, puis effectuez la finition en utilisant la fonction d’impact à une seule percussion.

XI. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

UNITE PRINCIPALE

Modèle

 

EY7202

Moteur

 

Moteur CC 12 V

Vitesse sans

mode doux

0 - 2000 /min

mode moyen

0 - 2450 /min

charge

mode dur

0 - 2600 /min

 

Couple maximum

 

120 Nm (1220 k f-cm, 1060 in-lbs.)

 

mode doux

0 - 2000 /min

Impacts par minute

mode moyen

0 - 2500 /min

 

mode dur

0 - 2800 /min

Longueur totale

 

167 mm (6-9/16")

Poids (avec la batterie autonome)

1,85 k (4,1 lbs)

BATTERIE AUTONOME (EY9201 est inclue à l'expédition)

Modèle

EY9201

EY9200

EY9106, EY9107

EY9101

EY9001, EY9006

Tension de la batterie

 

12 V CC (1,2 V x 10 piles)

 

 

 

 

 

 

Stockage de la batterie

Batterie Ni-MH

 

Batterie Ni-Cd

 

Capacité

3,5 Ah

3,0 Ah

2,0 Ah

1,7 Ah

1,2 Ah

CHARGEUR DE BATTERIE

Modèle

EY0110

Puissance nominale

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté

inférieur du chargeur.

 

Poids

0,78 k (1,72 lbs)

Durée de chargement

55 minutes (EY9201)

REMARQUE:

Ne chargez pas de batteries autonomes Ni-Cd de type “Y”.

Pour les batteries autonomes applicables à ce chargeur, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le chargeur ou au catalogue général actuel.

L’étiquette d’instructions apposée sur les batteries indique aussi le chargeur applicable.

- 28 -

Image 28
Contents Model No EY7202 ImportanteIndex/Index/Indice General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal safetyII. Specific Safety Rules Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery Charger & Battery Pack Amperes AWG Size of Cord Equal to or But lessIV.ASSEMBLY OperationHow to use the belt hook Additional Power Control FunctionsTo set the belt hook angle position To change the belt hook location sideImpact Power Mode Select Selecting the impact power among 3 modes Hard, Medium, SoftOne-Shot Impact Function Recommended work guideline tableDigital Clutch Applications not recommended for these functions UsageImpact torque curve For Appropriate use of Battery pack Ni-MH Battery pack EY9201Battery Pack Life Battery RecyclingVII. Maintenance VI. Lamp IndicationsVIII.TIGHTENINGTORQUE Factors Affecting Tightening TorqueIX. Accessories AppendixMaximum Recommended Capacities Guideline TableXI. Specifications Battery ChargerBattery Pack EY9201 is included with shipment Main UnitSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Gardez la zone de travail propre et bien aéréeII. Règles DE Sécu Rité Spéciales Utilisation et soins de loutil mécaniqueUtilisation et entretien de loutil à batterie RéparationIII.CHARGEUR DE Instructions de sécurité impor tantesQues exposées et électrocutera l’opérateur ’utilisez une rallonge qu’en cas de nécesIV.MONTAGE Fixation ou retrait d’une mècheEgal ou supé Mais infé Rieur àFonctionnement Fixation ou retrait de la batterie autonomeLumière DEL Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalComment utiliser le cro- chet de ceinture Pour régler l’angle de position du crochet de ceintureSélection du mode de puis- sance dimpact Tableau de référence des travaux recommandésTémoins du panneau de commande Embrayage numérique B Reportez-vousFonction dimpact à une seule percussion Embrayage numériqueUtilisation de la fonction dimpact à une seule percussion Sélection du réglage d’embrayage numériqueEt force d’impact utilisée UtilisationDoux Moyen Dur Applications non recomman- dées pour ces fonctions Batterie Ni-MH EY9201Courbe du couple dimpact Longévité des batteries autonomesRecharge Chargeur de batterie EY0110Facteurs affectant le couple de serrage VII. EntretienConditions de serrage des boulons Capacités Maximum Recommandées IX. AccessoiresTableau DE Référence XI. Caracteristiques Techniques Unite PrincipaleChargeur DE Batterie Batterie Autonome EY9201 est inclue à lexpéditionSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de herramien- tas eléctricas Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminadoII. Reglas DE Segu Ridad Especificas Uso y cuidado de la herramien- ta a bateríaServicio Mantenga las herramientas de corte afi- ladas y limpiasInstrucciones de seguridad importantes Símbolo SignificadoColocación o extracción de la broca IV.MONTAJEUtilice brocas hexagonales de 6,35 mm 1/4 pulg Funcionamiento Colocación y extracción de la bateríaLuz indicadora Cómo utilizar el gancho del cinturónFunciones de control eléctrico adicionales Para cambiar el lugar de ubi cación del gancho de cinturónRápida referencia para las característi- cas y funciones Selección de modo de potencia de impactoA Vea la p.35Selección de modo de poten- cia de impacto Función de impacto de un disparoCuadro de guías de trabajo reco- mendadas Función de impacto de un disparo CEmbrague digital Uso Aplicaciones no recomendadas para estas funcionesIndicación de Suave Medio DuroLa batería CargaBatería Ni-MH EY9201 Vida útil de la bateríaVII. Mantenimiento VIII. PAR DE AprieteFactores que afectan al par de apriete No para impedir cualquier sobrecargaIX. Accesorios Anexo XI. EspecificacionesMáximas Capacidades Recomendadas Cuadro GuíaCargador DE Batería Batería El EY9201 está incluido a la salida de fábricaModelo EY9201 EY9200 CC 1,2 V x 10 celdasPage One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey No.1 EN. FR. ES EY981072021 H1702