Panasonic EY7202 Cargador DE Batería, Batería El EY9201 está incluido a la salida de fábrica

Page 42

BATERÍA (El EY9201 está incluido a la salida de fábrica.)

Modelo

EY9201

EY9200

EY9106, EY9107

EY9101

EY9001, EY9006

Tensión de batería

 

12 V CC (1,2 V x 10 celdas)

 

 

 

 

 

 

Batería de almacenaje

Batería Ni-MH

 

Batería Ni-Cd

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad

3,5 Ah

3,0 Ah

2,0 Ah

1,7 Ah

1,2 Ah

CARGADOR DE BATERÍA

Modelo

EY0110

Régimen

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior

del cargador.

 

Peso

0,78 k (1,72 lbs)

Tiempo de carga

55 minutes (EY9201)

NOTA:

No cargue las baterías de Ni-Cd de tipo "Y".

Para las baterías que pueden utilizarse en este cargador,vea la etiqueta en el cargador o catálogo general vigente.

La etiqueta de instrucciones en la batería también indica el cargador que puede utilizar.

- 42 -

Image 42
Contents Model No EY7202 ImportanteIndex/Index/Indice Electrical Safety General Safety RulesWork Area Safety Personal safetyService II. Specific Safety RulesBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery Charger & Battery Pack Amperes AWG Size of Cord Equal to or But lessIV.ASSEMBLY OperationTo set the belt hook angle position How to use the belt hookAdditional Power Control Functions To change the belt hook location sideOne-Shot Impact Function Impact Power Mode SelectSelecting the impact power among 3 modes Hard, Medium, Soft Recommended work guideline tableDigital Clutch Usage Applications not recommended for these functionsImpact torque curve Battery Pack Life For Appropriate use of Battery packNi-MH Battery pack EY9201 Battery RecyclingVIII.TIGHTENINGTORQUE VII. MaintenanceVI. Lamp Indications Factors Affecting Tightening TorqueMaximum Recommended Capacities IX. AccessoriesAppendix Guideline TableBattery Pack EY9201 is included with shipment XI. SpecificationsBattery Charger Main UnitSécurité personnelle Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Gardez la zone de travail propre et bien aéréeUtilisation et entretien de loutil à batterie II. Règles DE Sécu Rité SpécialesUtilisation et soins de loutil mécanique RéparationQues exposées et électrocutera l’opérateur III.CHARGEUR DEInstructions de sécurité impor tantes ’utilisez une rallonge qu’en cas de nécesEgal ou supé Mais infé IV.MONTAGEFixation ou retrait d’une mèche Rieur àLumière DEL FonctionnementFixation ou retrait de la batterie autonome Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalComment utiliser le cro- chet de ceinture Pour régler l’angle de position du crochet de ceintureTémoins du panneau de commande Sélection du mode de puis- sance dimpactTableau de référence des travaux recommandés Embrayage numérique B Reportez-vousUtilisation de la fonction dimpact à une seule percussion Fonction dimpact à une seule percussionEmbrayage numérique Sélection du réglage d’embrayage numériqueUtilisation Et force d’impact utiliséeDoux Moyen Dur Courbe du couple dimpact Applications non recomman- dées pour ces fonctionsBatterie Ni-MH EY9201 Longévité des batteries autonomesRecharge Chargeur de batterie EY0110VII. Entretien Facteurs affectant le couple de serrageConditions de serrage des boulons IX. Accessoires Capacités Maximum RecommandéesTableau DE Référence Chargeur DE Batterie XI. Caracteristiques TechniquesUnite Principale Batterie Autonome EY9201 est inclue à lexpéditionUso y cuidados de herramien- tas eléctricas Seguridad eléctricaSeguridad personal Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminadoServicio II. Reglas DE Segu Ridad EspecificasUso y cuidado de la herramien- ta a batería Mantenga las herramientas de corte afi- ladas y limpiasInstrucciones de seguridad importantes Símbolo SignificadoIV.MONTAJE Colocación o extracción de la brocaUtilice brocas hexagonales de 6,35 mm 1/4 pulg Luz indicadora FuncionamientoColocación y extracción de la batería Cómo utilizar el gancho del cinturónRápida referencia para las característi- cas y funciones Funciones de control eléctrico adicionalesPara cambiar el lugar de ubi cación del gancho de cinturón Selección de modo de potencia de impactoA Vea la p.35Cuadro de guías de trabajo reco- mendadas Selección de modo de poten- cia de impactoFunción de impacto de un disparo Función de impacto de un disparo CEmbrague digital Indicación de UsoAplicaciones no recomendadas para estas funciones Suave Medio DuroBatería Ni-MH EY9201 La bateríaCarga Vida útil de la bateríaFactores que afectan al par de apriete VII. MantenimientoVIII. PAR DE Apriete No para impedir cualquier sobrecargaIX. Accesorios Máximas Capacidades Recomendadas AnexoXI. Especificaciones Cuadro GuíaModelo EY9201 EY9200 Cargador DE BateríaBatería El EY9201 está incluido a la salida de fábrica CC 1,2 V x 10 celdasPage One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey No.1 EN. FR. ES EY981072021 H1702