Panasonic EY6535 VI . Especificaciones, Unidad Principal, Portabrocas DE Apriete SIN Llave

Page 55

VI . ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

Modelo

 

 

EY6535

 

 

 

 

 

Modo de impacto

 

 

 

 

Modo de impulsor de taladro

(Precaución: No emplee el

 

 

 

 

portabrocas de apriete sin llave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para el modo de impacto)

 

 

Taladra

Taladrado en madera

ø 27 mm (1 - 1/16")

No es posible

 

 

do

Taladrado en metal

ø 13 mm (1/2")

 

 

 

 

 

 

Tornillo maquinado

M5

No es posible

Capacidades

 

Impulsión

Tornillo para madera

ø 6,8 mm

(17/64")

 

Tornillo para metal

ø 6 mm (15/64")

máximas

 

de

 

 

 

 

tornillos

Tornillo para madera

 

 

recomendadas

 

 

 

 

 

de cabeza cuadrada

ø10 mm (3/8")

 

 

 

 

 

 

(tirafondo)

 

 

 

 

Apriete de pernos

No es posible

Perno estándar: M12

 

 

Perno de gran resistencia a la

 

 

 

 

 

tracción: M10

Velocidad sin

carga

 

0 - 650 / min (rpm)

0 - 2200 / min (rpm)

Par de apriete máximo

 

22,6 N·m (230 kgf.cm)

127,5 N·m (1300 kgf.cm) para

 

apriete de pernos de alta tracción

 

 

 

 

 

Par de apriete del embrague

Aprox.

-

1,0 N·m (10 kgf.cm, 8,7 lb-pulg.) -

 

 

 

 

5,4 N·m (55 kgf.cm, 47,7 lb-pulg.)

 

Impactos por minuto

 

-

0 - 3300 / min (ipm)

Motor

 

 

Motor de

15,6 V CC

Impulsor cuadrado

 

Impulsor cuadrado de 12,7 mm (1/2") con retén de bola

Peso (con el bloque de baterías)

2,2 kg (4,8 lb)

Longitud total

 

 

216 mm ( 8 - 1/2")

PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE

Modelo

 

 

EY9X003E

Capacidad del portabrocas

 

 

1,6 mm - 13 mm (1/16" - 1/2")

BLOQUE DE BATERÍAS

 

 

Modelo

 

 

EY9230

Batería acumuladora

 

 

Batería de Ni-MH

Tensión de la batería

 

 

15,6 V CC (1,2 V x 13 acumuladores)

CARGADOR DE BATERÍA

 

Modelo

 

 

EY0110

Capacidad eléctrica

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.

nominal

 

 

 

Gewicht

 

 

 

0,78 kg, (1,72 lbs.)

 

 

 

 

7,2 V

9,6 V

12 V

15,6 V

18 V

24 V

 

1,2Ah

EY9065, EY9066

EY9080, EY9086

EY9001, EY9006

 

 

 

 

 

 

20 min.

 

 

 

 

 

1,7Ah

 

EY9180, EY9182

EY9101

 

 

 

 

 

25 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laadtijd

2,0Ah

EY9168

 

EY9106

EY9136

 

EY9117

 

30 min.

 

30 min.

 

 

60 min.

 

 

 

 

 

 

3,0Ah

 

 

EY9200

EY9230

 

EY9210

 

 

 

45 min.

 

 

90 min.

 

 

 

 

 

 

 

3,5Ah

 

 

EY9201

EY9231

EY9251

 

 

 

 

55 min.

 

65 min.

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Lea el catálogo.

PRECAUCIÓN:Este taladro de aplicaciones múltiples e impulsor inalámbrico Panasonic está diseñado para emplear sólo el bloque de baterías EY9230 o el EY9136. El empleo de otros tipos de bloques de baterías puede causar daños en la herramienta y en las baterías, y puede ser causa de peligro de incendio y de heridas personales.

55

Image 55
Contents Model No EY6535 Page Leva di inversione / Bloccaggio interruttore Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slagPush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules Selecting Mode II . AssemblyAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Quick change chuck EY9HX110E Using Keyless drill chuck EY9X003EAttaching or removing battery pack III . Operation IV . Lamp Indications Battry pack To AC outlet Battery chargerFactors Affecting Tightening Torque Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page VI . Specifications AccessoriesFuse Cover Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug InformationMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln Auswahlverfahren II . ZusammenbauBatteriepack befestigen oder abnehmen Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110EFür richtige Anwendung des Batteriepacks III . BetriebSchalterbetrieb Umgekehrter SchalterbetriebAkkupack An Wandsteckdose Ladegerät IV . AnzeigelampenAnziehbedingungen der Schraube Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZENPage Schnellspannfutter ZubehörVI . Technische Daten HauptgerätRegles DE Securite Complementaires II . Montage Mode de sélectionFixation ou séparation de la batterie Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003EPour un usage approprié de la batterie III . FonctionnementFonctionnement de l’interrupteur Inversion du fonctionnement de l’interrupteurPendant la charge, le témoin s’allume IV . Indications DU TemoinBatterie Chargeur de batterieFacteurs Affectant LE Couple DE Serrage Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Durée de serrage AccessoiresBatterie VI . CaractéristiquesBloc Principal Mandrin de perçage sans cléNorme DI Sicurezza Addizionali II . Montaggio Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originaliSelezione del modo Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E Uso del mandrino senza chiave EY9X003EApplicazione e rimozione del pacco batteria Per lutilizzo appropriato del pacco batteria III . FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Inversione del funzionamento dellinterruttorePacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria IV . Indicazioni Delle SpieInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Condizioni di serraggio bullone Coppia DI SerraggioPage VI . Dati Tecnici AccessoriExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de snelspankop EY9HX110E Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003EBevestigen en verwijderen van de accu Opladen III . BedieningBediening van de trekschakelaar Goed gebruik van de accuAccu Naar stopkontakt Acculader IV . IndicatorsPlaats de accu goed in de lader Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment AandraaimomentPage Accupack VI . Technische GegevensHoofdgereedschap Sleutelloze BoorkopReglas DE SEGU- Ridad Adicionales Selección del modo II . MontajeMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Colocación del portabrocas de apriete sin llave Fig Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EEmpleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Colocación o extracción del bloque de bateríasPara un uso apropiado del bloque de baterías III . FuncionamientoFuncionamiento del interruptor Ajuste del par del embrague Bloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería IV . Luces Indicadoras Meta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor Factores QUE Afectan EL PAR DE Apriete PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Tiempo de apriete AccesoriosBloque DE Baterías VI . EspecificacionesUnidad Principal Portabrocas DE Apriete SIN LlaveEkstra SIKKERHED- Sregler Valg af funktionsindstilling II . AggregatAnvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003EMontering eller afmontering af batteriet Korrekt anvendelse af batteripakken III . BetjeningKontakt SkiftekontaktBatteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader IV . Betydningen AF LamperneSæt batteriet helt ind i opladeren Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet TilspændingsmomentTilspændingsforhold for bolte Page VI . Specifikationer TilbehørTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande håll II . MonteringVal av driftläge Välj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slaglägeDen nyckelfria chucken får inte användas i slagläge Montering och demontering av batteriRätt användning av batteriet III . AnvändningAnvändning av omkopplaren ReverseringIV . Indikeringslampor Faktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften ÅtdragningskraftBultåtdragningsvillkor Page Nyckelfri Borrchuck TillbehörVI . Tekniska Data BorrmaskinGenerelle forsiktighets-regler Velge funksjon II . SammenstillingBruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Faktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet StramningsmomentBoltstramningsforhold Stramningstid Batterilader VI . Tekniske DataHovedenhet Nøkkelfri drillchuckLue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen KäytöstäMuodon valinta II . KokoaminenPikavaihtoistukan kiinnitys Akun Irrotus JA KiinnitysParistojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä varten III . ToimintoToimintakytkin Toiminnon peruuttava kytkinNeuva valtuutetulta jälleenmyyjältä IV . MerkkivalotLataus Akku Vaihtovirta LatauslaiteKiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat KiristysmomenttiPultin kiristysolosuhteet Page Akkupaketti VarusteetVI . Tekniset Tiedot PäälaiteOsaka, Japan