Panasonic EY6535 Using Keyless drill chuck EY9X003E, Using Quick change chuck EY9HX110E

Page 8

Using Keyless drill chuck (EY9X003E)

CAUTION: • Use keyless drill chuck ONLY in Drill Driver Mode of EY6535.

This chuck is not designed to be used in IMPACT MODE.

It can be damaged and its life will be reduced. Moreover, the chuck

Top collar

Bottom collar

This Quick change chuck is designed to be used with Pana- sonic EY6535.

Top collar : To insert or to remove bit

Bottom collar : To attach or to detach Quick change chuck

and its metal parts, such as the push button, front parts, and bit may become very hot. To prevent skin burns, use work gloves and/or allow heated parts to cool down before handling.

Make sure the work environment is safe. When retracting drill from work material, Keyless drill chuck may detach if subjected to 100kg or more of pull force. Detachment will be sudden. Use care and avoid excessive force when retracting drill from work material.

1.Attaching Keyless drill chuck (Fig. 2)

Attach the chuck by sliding the female detent on the bottom of the chuck to the square drive on the body.

Make sure the chuck is firmly connected to the body

2.Inserting the bit (Fig. 3)

Insert the bit, and turn the lock collar clock- wise(looking from the front) holding the sleeve until jaws close firmly.

3.Removing the bit (Fig. 4)

Turn the lock collar counterclockwise (looking from the front).

Then remove the bit.

CAUTION: If the drill bit becomes too tight to remove, hold two lock collars with pipe wrenches and turn them in opposite directions. (Fig. 5)

4. Detaching Keyless drill chuck (Fig. 6)

To detach the chuck, PUSH the button to release the chuck from the square drive.

CAUTION: Drill bit blade is sharp. Make sure to remove the drill bit before you set and detach the keyless drill chuck.

Using Quick change chuck (EY9HX110E)

Use 6.35 mm (1/4") hexagonal bits.

To ensure proper securement of the bit, use only hexagonal bits with 9.25 mm (3/8") detent. (Fig. 7)

CAUTION: Make sure the work environment is safe. When retracting bit from work material, Quick change chuck may detach if subjected to 50kg or more of pull force. Detachment will be sud- den. Use care and avoid excessive force when retracting bit from work material.

1.Attaching Quick change chuck

Attach the Quick change chuck by pulling the bottom collar forward and sliding the female detent on the bottom of the chuck to the square drive on the body.

Release the bottom collar to make sure the Quick change chuck is firmly connected to the body.

2.Inserting the bit (Fig. 8)

Pull the top collar of the Quick change chuck forward, then insert the bit.

Release the bottom collar to make sure the bit is firmly connected to the chuck.

3.Removing the bit (Fig. 9)

Pull the top collar of the Quick change chuck

forward, then pull the bit.

CAUTION: lmpact mechanism creates heat. Square drive and accessory may become very hot and may cause skin burns. To prevent skin burns, use work gloves and/or allow heated parts to cool down before handling.

4.Detaching Quick change chuck

Pull the bottom collar of the Quick change chuck forward to detach it.

Attaching or removing battery pack

1.To connect the battery pack:

Insert the battery pack. It snaps into place to indicate proper connection.

2.To remove the battery pack:

Press the two buttons on the sides of the bat- tery pack. Slide the battery pack out of the tool body.

8

Image 8
Contents Model No EY6535 Page Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slag Leva di inversione / Bloccaggio interruttorePush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules Attaching or Detaching Original Options and Accessories II . AssemblySelecting Mode Attaching or removing battery pack Using Keyless drill chuck EY9X003EUsing Quick change chuck EY9HX110E III . Operation Battry pack To AC outlet Battery charger IV . Lamp IndicationsBolt Tightening Conditions Tightening TorqueFactors Affecting Tightening Torque Page Accessories VI . SpecificationsOnly for U. K VII .ELECTRICAL Plug Information Fuse CoverMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln II . Zusammenbau AuswahlverfahrenVerwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110E Batteriepack befestigen oder abnehmenIII . Betrieb SchalterbetriebUmgekehrter Schalterbetrieb Für richtige Anwendung des BatteriepacksIV . Anzeigelampen Akkupack An Wandsteckdose LadegerätAnziehen VON SCHRAUBEN/BOLZEN Anziehbedingungen der SchraubePage Zubehör VI . Technische DatenHauptgerät SchnellspannfutterRegles DE Securite Complementaires Mode de sélection II . MontageUtilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003E Fixation ou séparation de la batterieIII . Fonctionnement Fonctionnement de l’interrupteurInversion du fonctionnement de l’interrupteur Pour un usage approprié de la batterieIV . Indications DU Temoin BatterieChargeur de batterie Pendant la charge, le témoin s’allumeConditions de serrage des boulons Couple DE SerrageFacteurs Affectant LE Couple DE Serrage Accessoires Durée de serrageVI . Caractéristiques Bloc PrincipalMandrin de perçage sans clé BatterieNorme DI Sicurezza Addizionali Selezione del modo Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originaliII . Montaggio Applicazione e rimozione del pacco batteria Uso del mandrino senza chiave EY9X003EUso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E III . Funzionamento Funzionamento dellinterruttoreInversione del funzionamento dellinterruttore Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria IV . Indicazioni Delle SpiePacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria Coppia DI Serraggio Condizioni di serraggio bullonePage Accessori VI . Dati TecniciExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Bevestigen en verwijderen van de accu Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003EGebruik van de snelspankop EY9HX110E III . Bediening Bediening van de trekschakelaarGoed gebruik van de accu OpladenPlaats de accu goed in de lader IV . IndicatorsAccu Naar stopkontakt Acculader Aandraaimoment Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET AandraaimomentPage VI . Technische Gegevens HoofdgereedschapSleutelloze Boorkop AccupackReglas DE SEGU- Ridad Adicionales Montaje y desmontaje de componentes y accesorios originales II . MontajeSelección del modo Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003E Empleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110EColocación o extracción del bloque de baterías Colocación del portabrocas de apriete sin llave FigIII . Funcionamiento Funcionamiento del interruptorAjuste del par del embrague Para un uso apropiado del bloque de bateríasMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor IV . Luces IndicadorasBloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería Condiciones de apriete de pernos PAR DE AprieteFactores QUE Afectan EL PAR DE Apriete Accesorios Tiempo de aprieteVI . Especificaciones Unidad PrincipalPortabrocas DE Apriete SIN Llave Bloque DE BateríasEkstra SIKKERHED- Sregler II . Aggregat Valg af funktionsindstillingMontering eller afmontering af batteriet Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003EAnvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E III . Betjening KontaktSkiftekontakt Korrekt anvendelse af batteripakkenSæt batteriet helt ind i opladeren IV . Betydningen AF LamperneBatteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader Tilspændingsforhold for bolte TilspændingsmomentFaktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet Page Tilbehør VI . SpecifikationerTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner II . Montering Val av driftlägeVälj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slagläge Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande hållMontering och demontering av batteri Den nyckelfria chucken får inte användas i slaglägeIII . Användning Användning av omkopplarenReversering Rätt användning av batterietIV . Indikeringslampor Bultåtdragningsvillkor ÅtdragningskraftFaktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften Page Tillbehör VI . Tekniska DataBorrmaskin Nyckelfri BorrchuckGenerelle forsiktighets-regler II . Sammenstilling Velge funksjonMontere og demontere batteriet Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003EBruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E III . Bruk IV . Indikatorlamper Boltstramningsforhold StramningsmomentFaktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet Stramningstid VI . Tekniske Data HovedenhetNøkkelfri drillchuck BatteriladerHuomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen Käytöstä Lue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöäII . Kokoaminen Muodon valintaAkun Irrotus JA Kiinnitys Pikavaihtoistukan kiinnitysIII . Toiminto ToimintakytkinToiminnon peruuttava kytkin Paristojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä vartenIV . Merkkivalot LatausAkku Vaihtovirta Latauslaite Neuva valtuutetulta jälleenmyyjältäPultin kiristysolosuhteet KiristysmomenttiKiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat Page Varusteet VI . Tekniset TiedotPäälaite AkkupakettiOsaka, Japan