Panasonic EY6535 VI . Caractéristiques, Bloc Principal, Mandrin de perçage sans clé, Batterie

Page 31

VI . CARACTÉRISTIQUES

BLOC PRINCIPAL

Modèle

 

 

 

EY6535

 

 

 

 

 

Mode de percussion

 

 

 

Mode d'entraînement de foret

(Attention: N'employez pas le

 

 

 

mandrin de foret sans clé pour le

 

 

 

 

 

mode de percussion)

 

Perçage

Perçage du bois

ø 27 mm (1 - 1/16 p.)

 

Non faisable

 

Perçage du métal

ø 13 mm (1/2 p.)

 

 

 

 

 

Capacités

 

Vis de machine

M5

 

Non faisable

 

Vis en bois

ø 6,8 mm

(17/64 p.)

maximum

Vissage

 

 

 

 

Vis de machine

ø 6 mm (15/64 p.)

recomman-

dées

 

 

 

 

 

 

Vis d'automobile

ø10 mm (3/8 p.)

 

 

(boulon décalé)

 

 

 

 

 

 

Fixation de boulon

Not feasible

 

Boulon standard: M12

 

 

Boulon à haute résistance: M10

 

 

 

 

 

Vitesse sans

charge

 

0 - 650 / min. (t/mn)

 

0 - 2 200 / min. (t/mn)

Couple maximum

 

22,6 N.m (230 kgf.cm)

 

127,5 N.m (1300 kgf.cm) pour la

 

 

fixation de boulon à haute

 

 

 

 

 

résistance à la tension

Couple d'embrayage

 

Environ

 

-

 

1,0 N.m (10 kgf.cm) -

 

 

 

 

5,4 N.m (55 kgf.cm)

 

 

Percussions à la minute

-

 

0 - 3 300 / minute (ipm)

Moteur

 

 

Moteur à courant

continu de 15, 6V

Section carrée d'entraînement

Section carrée d'entraînement de 12,7 mm (11, 2p.) à bille d'arrêt

Poids (avec une batterie)

2,2 kg (4,8 liv.)

Longueur hors-tout

 

216 mm (8 - 1/2 p.)

Mandrin de perçage sans clé

Modèle

EY9X003E

Capacité du mandrin

1,6 mm - 13 mm (1/16" - 1/2")

BATTERIE

Modèle

EY9230

Stockage de la batterie

Batterie Ni-MH

Tension de la batterie

15,6 V CC (13 piles × 1,2V)

CHARGEUR DE BATTERIE

Modèle

EY0110

Tension électrique

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.

Poids

0,78 kg, (1,72 lbs.)

 

 

7,2 V

9,6 V

12 V

15,6 V

18 V

24 V

 

1,2Ah

EY9065, EY9066

EY9080, EY9086

EY9001, EY9006

 

 

 

 

 

20 min.

 

 

 

 

 

1,7Ah

 

EY9180, EY9182

EY9101

 

 

 

Durée de

 

25 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EY9168

 

EY9106

EY9136

 

EY9117

chargement

2,0Ah

 

 

30 min.

 

 

30 min.

 

60 min.

 

 

 

 

 

 

3,0Ah

 

 

EY9200

EY9230

 

EY9210

 

 

 

 

45 min.

 

90 min.

 

 

 

 

 

 

 

3,5Ah

 

 

EY9201

EY9231

EY9251

 

 

 

 

 

55 min.

65 min.

 

 

 

 

 

 

 

Remarque: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Consultez le catalogue.

ATTENTION: Cette perceuse-visseuse électrique MULTI Panasonic est conçue pour être uniquement ali- mentée par une batterie de type EY9230, EY9136. Si elle est utilisée avec un autre type de bat- terie, I’outil comme la batterie risquent d’être endommagés sans compter que cela peut constituer un risque d’incendie voire de blessures corporelles.

31

Image 31
Contents Model No EY6535 Page Leva di inversione / Bloccaggio interruttore Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slagPush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules Selecting Mode II . AssemblyAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Quick change chuck EY9HX110E Using Keyless drill chuck EY9X003EAttaching or removing battery pack III . Operation IV . Lamp Indications Battry pack To AC outlet Battery chargerFactors Affecting Tightening Torque Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page VI . Specifications AccessoriesFuse Cover Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug InformationMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln Auswahlverfahren II . ZusammenbauBatteriepack befestigen oder abnehmen Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110EFür richtige Anwendung des Batteriepacks III . BetriebSchalterbetrieb Umgekehrter SchalterbetriebAkkupack An Wandsteckdose Ladegerät IV . AnzeigelampenAnziehbedingungen der Schraube Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZENPage Schnellspannfutter ZubehörVI . Technische Daten HauptgerätRegles DE Securite Complementaires II . Montage Mode de sélectionFixation ou séparation de la batterie Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003EPour un usage approprié de la batterie III . FonctionnementFonctionnement de l’interrupteur Inversion du fonctionnement de l’interrupteurPendant la charge, le témoin s’allume IV . Indications DU TemoinBatterie Chargeur de batterieFacteurs Affectant LE Couple DE Serrage Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Durée de serrage AccessoiresBatterie VI . CaractéristiquesBloc Principal Mandrin de perçage sans cléNorme DI Sicurezza Addizionali II . Montaggio Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originaliSelezione del modo Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E Uso del mandrino senza chiave EY9X003EApplicazione e rimozione del pacco batteria Per lutilizzo appropriato del pacco batteria III . FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Inversione del funzionamento dellinterruttorePacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria IV . Indicazioni Delle SpieInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Condizioni di serraggio bullone Coppia DI SerraggioPage VI . Dati Tecnici AccessoriExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de snelspankop EY9HX110E Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003EBevestigen en verwijderen van de accu Opladen III . BedieningBediening van de trekschakelaar Goed gebruik van de accuAccu Naar stopkontakt Acculader IV . IndicatorsPlaats de accu goed in de lader Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment AandraaimomentPage Accupack VI . Technische GegevensHoofdgereedschap Sleutelloze BoorkopReglas DE SEGU- Ridad Adicionales Selección del modo II . MontajeMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Colocación del portabrocas de apriete sin llave Fig Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EEmpleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Colocación o extracción del bloque de bateríasPara un uso apropiado del bloque de baterías III . FuncionamientoFuncionamiento del interruptor Ajuste del par del embragueBloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería IV . Luces IndicadorasMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor Factores QUE Afectan EL PAR DE Apriete PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Tiempo de apriete AccesoriosBloque DE Baterías VI . EspecificacionesUnidad Principal Portabrocas DE Apriete SIN LlaveEkstra SIKKERHED- Sregler Valg af funktionsindstilling II . AggregatAnvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003EMontering eller afmontering af batteriet Korrekt anvendelse af batteripakken III . BetjeningKontakt SkiftekontaktBatteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader IV . Betydningen AF LamperneSæt batteriet helt ind i opladeren Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet TilspændingsmomentTilspændingsforhold for bolte Page VI . Specifikationer TilbehørTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande håll II . MonteringVal av driftläge Välj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slaglägeDen nyckelfria chucken får inte användas i slagläge Montering och demontering av batteriRätt användning av batteriet III . AnvändningAnvändning av omkopplaren ReverseringIV . Indikeringslampor Faktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften ÅtdragningskraftBultåtdragningsvillkor Page Nyckelfri Borrchuck TillbehörVI . Tekniska Data BorrmaskinGenerelle forsiktighets-regler Velge funksjon II . SammenstillingBruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Faktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet StramningsmomentBoltstramningsforhold Stramningstid Batterilader VI . Tekniske DataHovedenhet Nøkkelfri drillchuckLue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen KäytöstäMuodon valinta II . KokoaminenPikavaihtoistukan kiinnitys Akun Irrotus JA KiinnitysParistojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä varten III . ToimintoToimintakytkin Toiminnon peruuttava kytkinNeuva valtuutetulta jälleenmyyjältä IV . MerkkivalotLataus Akku Vaihtovirta LatauslaiteKiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat KiristysmomenttiPultin kiristysolosuhteet Page Akkupaketti VarusteetVI . Tekniset Tiedot PäälaiteOsaka, Japan