Panasonic EY6535 Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet, Tilspændingsforhold for bolte

Page 61

TILSPÆNDINGSMOMENT

Den kraft, der kræves til at stramme en bolt, er forskellig, alt efter boltens materiale og dens størrelse tillige med, hvilket materiale bolten anvendes med. Vælg længden af tilspændingstid i overensstemmelse hermed.

Referenceværdier står anført herunder.

(Disse kan være forskellige alt efter tilspændingsforholdene).

FAKTORER DER PÅVIRKER TILSPÆNDINGSMOMENTET

Tilspændingsmomentet påvirkes af mange forskellige faktorer, inklusive de følgende. Efter tilspænding bør til- spændingsmonentet altid kontrolleres med en momentnøgle.

1)Spænding

Når batteriet er næsten afladet, falder spændingen, og tilspændingsmomentet bliver mindre.

Tilspændingsforhold for bolte

N·m

(kgf-cm)M8, M10, M12, M14 x 25 mm standardbolt (Boltstørrelse: Millimeter)

 

127,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1300)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1200)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1000)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilspændingsmoment

(800)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(600)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39,2

 

 

 

 

 

 

 

M10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(400)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19,6

 

 

 

 

M8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(200)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,1

0,25

0,5

1

2

3

 

 

 

 

 

Tilspændingstid (sek.)

 

 

BoltSpændeskive

Tykkelse af

stålplade 10 mm (3/8")

Møtrik Spændeskive Fjederskive

Tilspændingsforhold

*Følgende bolte anvendes: Standardbolt: Styrketype 4,8 Høj trækkraft-type: 12,9 Forklaring af styrketype

4,8

Strækgrænse for bolt (80% af trækstyrke)

471 N/mm2 (48 kgf/mm2) Trækstyrke for bolt 588 N/mm2 (60 kgf/mm2)

61

Image 61
Contents Model No EY6535 Page Leva di inversione / Bloccaggio interruttore Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slagPush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules Selecting Mode II . AssemblyAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Quick change chuck EY9HX110E Using Keyless drill chuck EY9X003EAttaching or removing battery pack III . Operation IV . Lamp Indications Battry pack To AC outlet Battery chargerFactors Affecting Tightening Torque Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page VI . Specifications AccessoriesFuse Cover Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug InformationMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln Auswahlverfahren II . ZusammenbauBatteriepack befestigen oder abnehmen Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110ESchalterbetrieb III . BetriebUmgekehrter Schalterbetrieb Für richtige Anwendung des BatteriepacksAkkupack An Wandsteckdose Ladegerät IV . AnzeigelampenAnziehbedingungen der Schraube Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZENPage VI . Technische Daten ZubehörHauptgerät SchnellspannfutterRegles DE Securite Complementaires II . Montage Mode de sélectionFixation ou séparation de la batterie Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003EFonctionnement de l’interrupteur III . FonctionnementInversion du fonctionnement de l’interrupteur Pour un usage approprié de la batterieBatterie IV . Indications DU TemoinChargeur de batterie Pendant la charge, le témoin s’allumeFacteurs Affectant LE Couple DE Serrage Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Durée de serrage AccessoiresBloc Principal VI . CaractéristiquesMandrin de perçage sans clé BatterieNorme DI Sicurezza Addizionali II . Montaggio Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originaliSelezione del modo Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E Uso del mandrino senza chiave EY9X003EApplicazione e rimozione del pacco batteria Funzionamento dellinterruttore III . FunzionamentoInversione del funzionamento dellinterruttore Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaPacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria IV . Indicazioni Delle SpieInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Condizioni di serraggio bullone Coppia DI SerraggioPage VI . Dati Tecnici AccessoriExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de snelspankop EY9HX110E Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003EBevestigen en verwijderen van de accu Bediening van de trekschakelaar III . BedieningGoed gebruik van de accu OpladenAccu Naar stopkontakt Acculader IV . IndicatorsPlaats de accu goed in de lader Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment AandraaimomentPage Hoofdgereedschap VI . Technische GegevensSleutelloze Boorkop AccupackReglas DE SEGU- Ridad Adicionales Selección del modo II . MontajeMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Empleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EColocación o extracción del bloque de baterías Colocación del portabrocas de apriete sin llave FigFuncionamiento del interruptor III . FuncionamientoAjuste del par del embrague Para un uso apropiado del bloque de bateríasBloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería IV . Luces IndicadorasMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor Factores QUE Afectan EL PAR DE Apriete PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Tiempo de apriete AccesoriosUnidad Principal VI . EspecificacionesPortabrocas DE Apriete SIN Llave Bloque DE BateríasEkstra SIKKERHED- Sregler Valg af funktionsindstilling II . AggregatAnvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003EMontering eller afmontering af batteriet Kontakt III . BetjeningSkiftekontakt Korrekt anvendelse af batteripakkenBatteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader IV . Betydningen AF LamperneSæt batteriet helt ind i opladeren Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet TilspændingsmomentTilspændingsforhold for bolte Page VI . Specifikationer TilbehørTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Val av driftläge II . MonteringVälj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slagläge Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande hållDen nyckelfria chucken får inte användas i slagläge Montering och demontering av batteriAnvändning av omkopplaren III . AnvändningReversering Rätt användning av batterietIV . Indikeringslampor Faktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften ÅtdragningskraftBultåtdragningsvillkor Page VI . Tekniska Data TillbehörBorrmaskin Nyckelfri BorrchuckGenerelle forsiktighets-regler Velge funksjon II . SammenstillingBruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Faktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet StramningsmomentBoltstramningsforhold Stramningstid Hovedenhet VI . Tekniske DataNøkkelfri drillchuck BatteriladerLue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen KäytöstäMuodon valinta II . KokoaminenPikavaihtoistukan kiinnitys Akun Irrotus JA KiinnitysToimintakytkin III . ToimintoToiminnon peruuttava kytkin Paristojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä vartenLataus IV . MerkkivalotAkku Vaihtovirta Latauslaite Neuva valtuutetulta jälleenmyyjältäKiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat KiristysmomenttiPultin kiristysolosuhteet Page VI . Tekniset Tiedot VarusteetPäälaite AkkupakettiOsaka, Japan