Panasonic EY6535 operating instructions Tilbehør, VI . Specifikationer

Page 63

V . TILBEHØR

Anvend kun bits, som passer til størrelsen af borepatronen.

Anvend den originale Panasonic nøglefri borepatron (ekstraudstyr) (EY9X003E) og hurtigudskiftningsborepa- tron (EY9HX110E). Disse dele giver optimal ydelse.

VI . SPECIFIKATIONER

HOVEDDEL

Model

 

 

EY6535

 

 

 

 

Slagboreindstilling

 

 

 

Boreskruetrækkerindstilling

(Forsigtig: Anvend ikke en

 

 

 

nøgleløs borepatron til

 

 

 

 

 

 

 

 

slagboreindstilling)

 

Boring

Boring i træ

ø 27 mm (1 - 1/16")

Ikke muligt

 

Boring i metal

ø 13 mm (1/2")

 

 

 

Max.

 

Maskinskrue

M5

Ikke muligt

Skrue-

Træskrue

ø 6,8 mm

(17/64")

anbefalet

 

 

 

Tech skrue

ø 6 mm (15/64")

idrivning

kapacitet

 

Fransk skrue

ø10 mm (3/8")

 

 

(forskallingsbolt)

 

 

 

 

 

Fastgøring af bolt

Ikke muligt

Standardbolt; M12

 

Bolt med høj trækkraft: M10

 

 

 

 

Hastighed uden belastning

0 - 650 / min. (omdr./min.)

0 - 2200 / min. (omdr./min.)

Max. drejningsmoment

 

22,6 Nm (230 kgf-cm)

127,5 Nm (1300 kgf-cm) ved

 

stramning af bolt med stor trækstyrke

 

 

 

 

Koblingsdrejningsmoment

Ca.

-

1,0 Nm (10 kgf-cm, 8,7 in-lbs)

 

 

 

5,4 Nm (55 kgf-cm, 47,7 in-lbs)

 

Slagantal pr. Minut

 

-

0 - 3300 / min. (omdr./min.)

Motor

 

 

Jævnstrømsmotor 15,6 V

Firkantet fremføringsanordning

12,7 mm (1/2”) firkantet fremføringsanordning med kuglelås

Vægt (inkl. batteri)

 

2,2 kg (4,8 lbs)

Generel længde

 

216 mm (8 - 1/2")

NØGLEFRI BOREPATRON

Model

EY9X003E

Borepatron-kapacitet

1,6 mm – 13 mm (1/16" – 1/2")

BATTERI

Model

EY9230

Akkumulator

Ni-MH batteri

Batterispænding

15,6 V DC (1,2V × 13 celler)

BATTERIOPLADER

Model

EY0110

Elektriske Specifikationer

Se mærkepladen på undersiden af opladeapparatet.

Vægt

0,78 kg, (1,72 lbs.)

 

 

7,2 V

9,6 V

12 V

15,6 V

18 V

24 V

 

1,2Ah

EY9065, EY9066

EY9080, EY9086

EY9001, EY9006

 

 

 

 

 

 

20 min.

 

 

 

 

 

1,7Ah

 

EY9180, EY9182

EY9101

 

 

 

 

 

25 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opladningstid

2,0Ah

EY9168

 

EY9106

EY9136

 

EY9117

 

30 min.

 

30 min.

 

 

60 min.

 

 

 

 

 

 

3,0Ah

 

 

EY9200

EY9230

 

EY9210

 

 

 

45 min.

 

 

90 min.

 

 

 

 

 

 

 

3,5Ah

 

 

EY9201

EY9231

EY9251

 

 

 

 

55 min.

 

65 min.

 

 

 

 

 

 

 

Bemærk: Denne oversigt kan inkludere modeller, der ikke fås i dit område. Se venligst i kataloget.

ADVARSEL: Dette Panasonic multi bor & skruetrækker er kun beregnet til anvendelse med et batteri af typen EY9230, EY9136. Anvendelse med andre typer batterier kan bevirke, at værktøjet og batteriet lider skade og kan resultere i brand og personskade.

63

Image 63
Contents Model No EY6535 Page Leva di inversione / Bloccaggio interruttore Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slagPush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules II . Assembly Selecting ModeAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Keyless drill chuck EY9X003E Using Quick change chuck EY9HX110EAttaching or removing battery pack III . Operation IV . Lamp Indications Battry pack To AC outlet Battery chargerTightening Torque Factors Affecting Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page VI . Specifications AccessoriesFuse Cover Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug InformationMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln Auswahlverfahren II . ZusammenbauBatteriepack befestigen oder abnehmen Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110EFür richtige Anwendung des Batteriepacks III . BetriebSchalterbetrieb Umgekehrter SchalterbetriebAkkupack An Wandsteckdose Ladegerät IV . AnzeigelampenAnziehbedingungen der Schraube Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZENPage Schnellspannfutter ZubehörVI . Technische Daten HauptgerätRegles DE Securite Complementaires II . Montage Mode de sélectionFixation ou séparation de la batterie Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003EPour un usage approprié de la batterie III . FonctionnementFonctionnement de l’interrupteur Inversion du fonctionnement de l’interrupteurPendant la charge, le témoin s’allume IV . Indications DU TemoinBatterie Chargeur de batterieCouple DE Serrage Facteurs Affectant LE Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Durée de serrage AccessoiresBatterie VI . CaractéristiquesBloc Principal Mandrin de perçage sans cléNorme DI Sicurezza Addizionali Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originali II . MontaggioSelezione del modo Uso del mandrino senza chiave EY9X003E Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110EApplicazione e rimozione del pacco batteria Per lutilizzo appropriato del pacco batteria III . FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Inversione del funzionamento dellinterruttoreIV . Indicazioni Delle Spie Pacco batteria Alla presa di rete CaricabatteriaInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Condizioni di serraggio bullone Coppia DI SerraggioPage VI . Dati Tecnici AccessoriExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003E Gebruik van de snelspankop EY9HX110EBevestigen en verwijderen van de accu Opladen III . BedieningBediening van de trekschakelaar Goed gebruik van de accuIV . Indicators Accu Naar stopkontakt AcculaderPlaats de accu goed in de lader Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment AandraaimomentPage Accupack VI . Technische GegevensHoofdgereedschap Sleutelloze BoorkopReglas DE SEGU- Ridad Adicionales II . Montaje Selección del modoMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Colocación del portabrocas de apriete sin llave Fig Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EEmpleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Colocación o extracción del bloque de bateríasPara un uso apropiado del bloque de baterías III . FuncionamientoFuncionamiento del interruptor Ajuste del par del embragueIV . Luces Indicadoras Bloque de pilas La toma de la pared Cargador de bateríaMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor PAR DE Apriete Factores QUE Afectan EL PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Tiempo de apriete AccesoriosBloque DE Baterías VI . EspecificacionesUnidad Principal Portabrocas DE Apriete SIN LlaveEkstra SIKKERHED- Sregler Valg af funktionsindstilling II . AggregatAnvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003E Anvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110EMontering eller afmontering af batteriet Korrekt anvendelse af batteripakken III . BetjeningKontakt SkiftekontaktIV . Betydningen AF Lamperne Batteri Til en stikkontakt i lysnettet BatteriopladerSæt batteriet helt ind i opladeren Tilspændingsmoment Faktorer DER Påvirker TilspændingsmomentetTilspændingsforhold for bolte Page VI . Specifikationer TilbehørTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande håll II . MonteringVal av driftläge Välj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slaglägeDen nyckelfria chucken får inte användas i slagläge Montering och demontering av batteriRätt användning av batteriet III . AnvändningAnvändning av omkopplaren ReverseringIV . Indikeringslampor Åtdragningskraft Faktorer SOM Påverkar ÅtdragningskraftenBultåtdragningsvillkor Page Nyckelfri Borrchuck TillbehörVI . Tekniska Data BorrmaskinGenerelle forsiktighets-regler Velge funksjon II . SammenstillingBruke nøkkelfri drillchuck EY9X003E Bruke hurtigvekslingschucken EY9HX110EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Stramningsmoment Faktorer SOM Påvirker StramningsmomentetBoltstramningsforhold Stramningstid Batterilader VI . Tekniske DataHovedenhet Nøkkelfri drillchuckLue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen KäytöstäMuodon valinta II . KokoaminenPikavaihtoistukan kiinnitys Akun Irrotus JA KiinnitysParistojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä varten III . ToimintoToimintakytkin Toiminnon peruuttava kytkinNeuva valtuutetulta jälleenmyyjältä IV . MerkkivalotLataus Akku Vaihtovirta LatauslaiteKiristysmomentti Kiristysmomenttiin Vaikuttavat SeikatPultin kiristysolosuhteet Page Akkupaketti VarusteetVI . Tekniset Tiedot PäälaiteOsaka, Japan