Panasonic EY6535 operating instructions

Page 70

2)Åtdragningstid

Längre åtdragningstid ger större åtdragningsk- raft. För hård åtdragning förbättrar dock inte resultatet, men förkortar borrmaskinens livs- längd.

3)Bultdiameter

Bultens diameter påverkar åtdragningskraften. Som tumregel gäller att åtdragningskraften ökar ju större bultdiametern är.

4)Åtdragningsvillkor

Åtdragningskraften varierar, också med samma slags bult, beroende på bultens klass, längd och vridmomentskoefficient (den fasta koefficient som angetts av tillverkaren).

Åtdragningskraften varierar, också med samma material (t.ex. stål), beroende på ytbehandlingen.

Åtdragningskraften minskar avsevärt, om muttern börjar vridas runt tillsammans med bulten.

5)Muffglapp

Åtdragningskraften minskar, om bulten dras åt med en sexkantsmuff av fel storlek.

6)Avtryckare (variabelt hastighetsreglage) Åtdragningskraften minskar, om avtryckaren inte är helt intryckt vid åtdragning.

7)Anslutning

Åtdragningskraften minskar vid användning av en länkkoppling eller en nätadapter.

70

Image 70
Contents Model No EY6535 Page Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slag Leva di inversione / Bloccaggio interruttorePush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules Selecting Mode II . AssemblyAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Quick change chuck EY9HX110E Using Keyless drill chuck EY9X003EAttaching or removing battery pack III . Operation Battry pack To AC outlet Battery charger IV . Lamp IndicationsFactors Affecting Tightening Torque Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page Accessories VI . SpecificationsOnly for U. K VII .ELECTRICAL Plug Information Fuse CoverMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln II . Zusammenbau AuswahlverfahrenVerwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110E Batteriepack befestigen oder abnehmenUmgekehrter Schalterbetrieb III . BetriebSchalterbetrieb Für richtige Anwendung des BatteriepacksIV . Anzeigelampen Akkupack An Wandsteckdose LadegerätAnziehen VON SCHRAUBEN/BOLZEN Anziehbedingungen der SchraubePage Hauptgerät ZubehörVI . Technische Daten SchnellspannfutterRegles DE Securite Complementaires Mode de sélection II . MontageUtilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003E Fixation ou séparation de la batterieInversion du fonctionnement de l’interrupteur III . FonctionnementFonctionnement de l’interrupteur Pour un usage approprié de la batterieChargeur de batterie IV . Indications DU TemoinBatterie Pendant la charge, le témoin s’allumeFacteurs Affectant LE Couple DE Serrage Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Accessoires Durée de serrageMandrin de perçage sans clé VI . CaractéristiquesBloc Principal BatterieNorme DI Sicurezza Addizionali II . Montaggio Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originaliSelezione del modo Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E Uso del mandrino senza chiave EY9X003EApplicazione e rimozione del pacco batteria Inversione del funzionamento dellinterruttore III . FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaPacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria IV . Indicazioni Delle SpieInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Coppia DI Serraggio Condizioni di serraggio bullonePage Accessori VI . Dati TecniciExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de snelspankop EY9HX110E Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003EBevestigen en verwijderen van de accu Goed gebruik van de accu III . BedieningBediening van de trekschakelaar OpladenAccu Naar stopkontakt Acculader IV . IndicatorsPlaats de accu goed in de lader Aandraaimoment Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET AandraaimomentPage Sleutelloze Boorkop VI . Technische GegevensHoofdgereedschap AccupackReglas DE SEGU- Ridad Adicionales Selección del modo II . MontajeMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Colocación o extracción del bloque de baterías Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EEmpleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Colocación del portabrocas de apriete sin llave FigAjuste del par del embrague III . FuncionamientoFuncionamiento del interruptor Para un uso apropiado del bloque de bateríasBloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería IV . Luces IndicadorasMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor Factores QUE Afectan EL PAR DE Apriete PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Accesorios Tiempo de aprietePortabrocas DE Apriete SIN Llave VI . EspecificacionesUnidad Principal Bloque DE BateríasEkstra SIKKERHED- Sregler II . Aggregat Valg af funktionsindstillingAnvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003EMontering eller afmontering af batteriet Skiftekontakt III . BetjeningKontakt Korrekt anvendelse af batteripakkenBatteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader IV . Betydningen AF LamperneSæt batteriet helt ind i opladeren Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet TilspændingsmomentTilspændingsforhold for bolte Page Tilbehør VI . SpecifikationerTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Välj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slagläge II . MonteringVal av driftläge Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande hållMontering och demontering av batteri Den nyckelfria chucken får inte användas i slaglägeReversering III . AnvändningAnvändning av omkopplaren Rätt användning av batterietIV . Indikeringslampor Faktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften ÅtdragningskraftBultåtdragningsvillkor Page Borrmaskin TillbehörVI . Tekniska Data Nyckelfri BorrchuckGenerelle forsiktighets-regler II . Sammenstilling Velge funksjonBruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Faktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet StramningsmomentBoltstramningsforhold Stramningstid Nøkkelfri drillchuck VI . Tekniske DataHovedenhet BatteriladerHuomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen Käytöstä Lue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöäII . Kokoaminen Muodon valintaAkun Irrotus JA Kiinnitys Pikavaihtoistukan kiinnitysToiminnon peruuttava kytkin III . ToimintoToimintakytkin Paristojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä vartenAkku Vaihtovirta Latauslaite IV . MerkkivalotLataus Neuva valtuutetulta jälleenmyyjältäKiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat KiristysmomenttiPultin kiristysolosuhteet Page Päälaite VarusteetVI . Tekniset Tiedot AkkupakettiOsaka, Japan