Panasonic EY6535 operating instructions Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slag

Page 3

 

Square drive (Ball detent)

 

 

Clutch handle

 

Vierkantwellenende (Kugel-Arretierung)

 

 

Kupplungskranz

 

Section carrée d'entraînement (Arrêt à bille)

 

 

Embrayage

 

Giunto quadrato (Dente d'arresto a sfera)

 

 

Manico della frizione

(A)

Vierkant aandrijfeind (Kogelvergrendeling)

(B)

 

Koppelhendel

 

Impulsor cuadrado (Retén de bola)

 

 

Empuñadura del embrague

 

Firkantet fremføringsanordning (Kuglelås)

 

 

Koblingshåndtag

 

Fyrkantigt drev (med kulspärr)

 

 

Momentinställning

 

Firkantdrev (Kulestopphake)

 

 

Momentvelger

 

Neliökiinnitin (Kuulapidätin)

 

 

Momentinsäädin

 

Mode Selector switch (Drill driver with clutch function / Impact)

 

Betnebsarten-Wahlschalter (Bohrschrauber mit Kupplungsfunktion/Schlagfunktion)

 

Sélecteur de mode (perceuse-visseuse à fonction d'embrayage / percussion)

 

Selettore di modo (trapano avvitatore con funzione di frizione/impatto)

(C)

Gebruiksfunctie-keuzeschakelaar (boren/schroeven met koppelingsfunctie/slagfunctie)

Selector de modo (impulsor de taladro con función de embrague/impacto)

 

Funktionsvælgeromskifter (borskruetrækker med koblingsfunktion/slagfunktion

 

Lägesväljare (borrdrev med kopplingsfunktion/slag)

 

 

Funksjonsvelger (drillbor/skrutrekker med clutchfunksjon/slag)

 

Muodonvalintakytkin (poraväännin, jossa kytkintoiminto/isku)

 

Reversing lever / Switch lock

 

 

Battery pack release button

 

Umschalthebel / Verriegelung

 

 

Akkupack-Entriegelungsknopf

 

Levier d'inversion / Verrouillage

 

 

Bouton de libération de batterie

 

Leva di inversione / Bloccaggio interruttore

 

 

Tasto di rilascio blocco batteria

(D)

Richtinghendel / Vergrendeling

(E)

 

Accu-ontgrendeltoets

Palanca de inversíon / Bloqueo

 

Botón de liberación de la batería recargable

 

Vendegreb / Omskifterlås

 

 

Udløserknap til batteripakning

 

Fram/backomkopplare / Strömbrytarlås

 

 

Batteriets låsknappar

 

Fremover/revers bryter / Låsebryter

 

 

Batteriets utløseerknapper

 

Suunnanvaihtokytkin / Kytkinlukko

 

 

Akkupaketin irrotuspainikeet

 

Battery pack (EY9230)

 

 

Bit holder

 

Akkupack (EY9230)

 

 

Elnsatzhalter

 

Batterie (EY9230)

 

 

Porte-mèche

 

Pacco batteria (EY9230)

 

 

Portapunta

(F)

Accu (EY9230)

(G)

 

Bithouder

 

Bloque de pilas (EY9230)

 

 

Portabrocas

 

Batteri (EY9230)

 

 

Bitholder

 

Batteri (EY9230)

 

 

Borrspetshållare

 

Batteri-pakke (EY9230)

 

 

Bitsholder

 

Akku (EY9230)

 

 

Terän pidin

 

Variable speed control trigger

 

 

Battery charger (EY0110)

 

Betriebsschalter

 

 

Ladegerät (EY0110)

 

Gâchette de commande de vitesse

 

 

Chargeur de batterie (EY0110)

 

Grilletto di controllo velocità variabile

 

 

Caricabatteria (EY0110)

(H)

Startschakelaar variabele snelheid

(I)

 

Acculader (EY0110)

Disparador del control de velocidad variable

 

Cargador de batería (EY0110)

 

Kontroludløser for variabel hastighed

 

 

Batterioplader (EY0110)

 

Steglös varvtalsreglerare

 

 

Laddare (EY0110)

 

Hovedbryter, trinnløs

 

 

Batteri-lader (EY0110)

 

Nopeudensäätökytkin

 

 

Latauslaite (EY0110)

 

Keyless drill chuck

 

 

Quick change chuck

 

Schlüsselfreies Bohrfutter

 

 

Schnellspannfutter

 

Mandrin de perçage sans clé

 

 

Mandrin à remplacement rapide

 

Mandrino senza chiave

 

 

Mandrino a cambio rapido

(J)

Sleuteloze boorkop

(K)

 

Snelspankop

Portabrocas de apriete sin llave

 

Portabrocas de cambio rápido

 

Nøgleløs borepatron

 

 

Hurtigudskiftningsborepatron

 

Snabbchuck

 

 

Snabbchuck

 

Nøkkelfri chuck

 

 

Hurtigvekslingsclutch

 

Pikaistukka

 

 

Pikavaihtoistukka

3

Image 3
Contents Model No EY6535 Page Leva di inversione / Bloccaggio interruttore Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slagPush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules II . Assembly Selecting ModeAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Keyless drill chuck EY9X003E Using Quick change chuck EY9HX110EAttaching or removing battery pack III . Operation IV . Lamp Indications Battry pack To AC outlet Battery chargerTightening Torque Factors Affecting Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page VI . Specifications AccessoriesFuse Cover Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug InformationMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln Auswahlverfahren II . ZusammenbauBatteriepack befestigen oder abnehmen Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110EFür richtige Anwendung des Batteriepacks III . BetriebSchalterbetrieb Umgekehrter SchalterbetriebAkkupack An Wandsteckdose Ladegerät IV . AnzeigelampenAnziehbedingungen der Schraube Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZENPage Schnellspannfutter ZubehörVI . Technische Daten HauptgerätRegles DE Securite Complementaires II . Montage Mode de sélectionFixation ou séparation de la batterie Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003EPour un usage approprié de la batterie III . FonctionnementFonctionnement de l’interrupteur Inversion du fonctionnement de l’interrupteurPendant la charge, le témoin s’allume IV . Indications DU TemoinBatterie Chargeur de batterieCouple DE Serrage Facteurs Affectant LE Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Durée de serrage AccessoiresBatterie VI . CaractéristiquesBloc Principal Mandrin de perçage sans cléNorme DI Sicurezza Addizionali Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originali II . MontaggioSelezione del modo Uso del mandrino senza chiave EY9X003E Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110EApplicazione e rimozione del pacco batteria Per lutilizzo appropriato del pacco batteria III . FunzionamentoFunzionamento dellinterruttore Inversione del funzionamento dellinterruttoreIV . Indicazioni Delle Spie Pacco batteria Alla presa di rete CaricabatteriaInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Condizioni di serraggio bullone Coppia DI SerraggioPage VI . Dati Tecnici AccessoriExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003E Gebruik van de snelspankop EY9HX110EBevestigen en verwijderen van de accu Opladen III . BedieningBediening van de trekschakelaar Goed gebruik van de accuIV . Indicators Accu Naar stopkontakt AcculaderPlaats de accu goed in de lader Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment AandraaimomentPage Accupack VI . Technische GegevensHoofdgereedschap Sleutelloze BoorkopReglas DE SEGU- Ridad Adicionales II . Montaje Selección del modoMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Colocación del portabrocas de apriete sin llave Fig Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EEmpleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Colocación o extracción del bloque de bateríasPara un uso apropiado del bloque de baterías III . FuncionamientoFuncionamiento del interruptor Ajuste del par del embragueIV . Luces Indicadoras Bloque de pilas La toma de la pared Cargador de bateríaMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor PAR DE Apriete Factores QUE Afectan EL PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Tiempo de apriete AccesoriosBloque DE Baterías VI . EspecificacionesUnidad Principal Portabrocas DE Apriete SIN LlaveEkstra SIKKERHED- Sregler Valg af funktionsindstilling II . AggregatAnvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003E Anvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110EMontering eller afmontering af batteriet Korrekt anvendelse af batteripakken III . BetjeningKontakt SkiftekontaktIV . Betydningen AF Lamperne Batteri Til en stikkontakt i lysnettet BatteriopladerSæt batteriet helt ind i opladeren Tilspændingsmoment Faktorer DER Påvirker TilspændingsmomentetTilspændingsforhold for bolte Page VI . Specifikationer TilbehørTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande håll II . MonteringVal av driftläge Välj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slaglägeDen nyckelfria chucken får inte användas i slagläge Montering och demontering av batteriRätt användning av batteriet III . AnvändningAnvändning av omkopplaren ReverseringIV . Indikeringslampor Åtdragningskraft Faktorer SOM Påverkar ÅtdragningskraftenBultåtdragningsvillkor Page Nyckelfri Borrchuck TillbehörVI . Tekniska Data BorrmaskinGenerelle forsiktighets-regler Velge funksjon II . SammenstillingBruke nøkkelfri drillchuck EY9X003E Bruke hurtigvekslingschucken EY9HX110EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Stramningsmoment Faktorer SOM Påvirker StramningsmomentetBoltstramningsforhold Stramningstid Batterilader VI . Tekniske DataHovedenhet Nøkkelfri drillchuckLue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen KäytöstäMuodon valinta II . KokoaminenPikavaihtoistukan kiinnitys Akun Irrotus JA KiinnitysParistojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä varten III . ToimintoToimintakytkin Toiminnon peruuttava kytkinNeuva valtuutetulta jälleenmyyjältä IV . MerkkivalotLataus Akku Vaihtovirta LatauslaiteKiristysmomentti Kiristysmomenttiin Vaikuttavat SeikatPultin kiristysolosuhteet Page Akkupaketti VarusteetVI . Tekniset Tiedot PäälaiteOsaka, Japan