Panasonic EY6535 operating instructions Accessories, VI . Specifications

Page 13

V . ACCESSORIES

Use only bits suitable for size of drill’s chuck.

Use Panasonic original Optional Keyless drill chuck (EY9X003E) and Quick change chuck (EY9HX110E) for maximum performance.

VI . SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

Model

 

 

 

 

EY6535

 

 

 

 

Drill driver Mode

 

 

 

Impact mode

 

 

 

 

 

(Caution: Do not use Keyless drill chuck for impact mode)

 

 

 

 

 

 

 

Drilling

Wood drilling

ø 27 mm (1 - 1/16")

 

 

Not feasible

 

Metal drilling

ø 13 mm (1/2")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximun

 

Machine screw

M5

 

 

 

Not feasible

recommen

Screw

Wood screw

 

ø 6.8 mm

(17/64")

ded

driving

Tech screw

 

ø 6 mm (15/64")

 

capacities

 

 

 

 

 

 

 

 

Coach screw (Lag bolt)

 

 

ø10 mm (3/8")

 

 

 

 

 

 

 

Bolt Fastening

Not feasible

 

 

 

Standard Bolt: M12

 

 

 

High Tensile Bolt: M10

 

 

 

 

 

 

No load speed

 

0 - 650 /min (rpm)

 

 

 

0 - 2200 /min (rpm)

Max Torque

 

 

22.6 Nm (230 kgf-cm)

 

127.5 Nm (1300 kgf-cm)

 

 

 

at high tensile bolt fastening

 

 

 

 

 

 

Clutch Torque

 

Approx.

 

 

 

-

 

1.0 Nm (10 kgf-cm, 8.7 in-lbs.) -

 

 

 

 

5.4 Nm (55 kgf-cm, 47.7 in-lbs.)

 

 

Impact per minute

 

-

 

 

 

0 - 3300 /min (ipm)

Motor

 

 

 

DC Motor 15.6V

 

Square drive

 

 

12.7 mm (1/2") square drive with ball detent

Weight (with battery pack)

 

2.2 kg ( 4.8 lbs.)

 

Overall length

 

 

216 mm ( 8 - 1/2")

KEYLESS DRILL CHUCK

Model

Chuck Capacity

EY9X003E

1.6 mm - 13 mm (1/16" - 1/2")

BATTERY PACK

Model

Storage battery

Battery voltage

EY9230

Ni-MH Battery

15.6V DC (1.2V x 13 cells)

BATTERY CHARGER

Model

EY0110

Electrical rating

See the rating plate on the bottom of the charger.

Weight

0.78 kg, (1.72 lbs.)

 

 

7.2 V

9.6 V

12 V

15.6 V

18 V

24 V

 

1.2Ah

EY9065, EY9066

EY9080, EY9086

EY9001, EY9006

 

 

 

 

 

 

20min.

 

 

 

 

 

1.7Ah

 

EY9180, EY9182

EY9101

 

 

 

 

 

25min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging Time

2.0Ah

EY9168

 

EY9106

EY9136

 

EY9117

 

30min.

 

30min.

 

 

60min.

 

 

 

 

 

 

3.0Ah

 

 

EY9200

EY9230

 

EY9210

 

 

 

45min.

 

 

90min.

 

 

 

 

 

 

 

3.5Ah

 

 

EY9201

EY9231

EY9251

 

 

 

 

55min.

 

65min.

 

 

 

 

 

 

 

Note: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the catalogue.

CAUTION: This Panasonic Multi Drill & Driver is designed to use only battery pack type EY9230, EY9136. Use with other battery pack type may damage the tool and the battery, and may result in the risk of fire and personal injury.

13

Image 13
Contents Model No EY6535 Page Leva di inversione / Bloccaggio interruttore Lägesväljare borrdrev med kopplingsfunktion/slagPush Drucken Pressez Spingere Hier Drukken Presionar Trykke 35mm 1/4 Additional Safety Rules Selecting Mode II . AssemblyAttaching or Detaching Original Options and Accessories Using Quick change chuck EY9HX110E Using Keyless drill chuck EY9X003EAttaching or removing battery pack III . Operation IV . Lamp Indications Battry pack To AC outlet Battery chargerFactors Affecting Tightening Torque Tightening TorqueBolt Tightening Conditions Page VI . Specifications AccessoriesFuse Cover Only for U. K VII .ELECTRICAL Plug InformationMemo Weitere Wichtige Sicherheitsregeln Auswahlverfahren II . ZusammenbauBatteriepack befestigen oder abnehmen Verwendung des Sechskant- Schnellspannfutters EY9HX110ESchalterbetrieb III . BetriebUmgekehrter Schalterbetrieb Für richtige Anwendung des BatteriepacksAkkupack An Wandsteckdose Ladegerät IV . AnzeigelampenAnziehbedingungen der Schraube Anziehen VON SCHRAUBEN/BOLZENPage VI . Technische Daten ZubehörHauptgerät SchnellspannfutterRegles DE Securite Complementaires II . Montage Mode de sélectionFixation ou séparation de la batterie Utilisation du mandrin de foret sans clé EY9X003EFonctionnement de l’interrupteur III . FonctionnementInversion du fonctionnement de l’interrupteur Pour un usage approprié de la batterieBatterie IV . Indications DU TemoinChargeur de batterie Pendant la charge, le témoin s’allumeFacteurs Affectant LE Couple DE Serrage Couple DE SerrageConditions de serrage des boulons Durée de serrage AccessoiresBloc Principal VI . CaractéristiquesMandrin de perçage sans clé BatterieNorme DI Sicurezza Addizionali II . Montaggio Applicazione o rimozione di opzioni e accessori originaliSelezione del modo Uso del mandrino a cambio rapido EY9HX110E Uso del mandrino senza chiave EY9X003EApplicazione e rimozione del pacco batteria Funzionamento dellinterruttore III . FunzionamentoInversione del funzionamento dellinterruttore Per lutilizzo appropriato del pacco batteriaPacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria IV . Indicazioni Delle SpieInserire saldamente il pacco batteria nel carica- batteria Condizioni di serraggio bullone Coppia DI SerraggioPage VI . Dati Tecnici AccessoriExtra VEILIGHEIDS- Voorschriften Kiezen van de gebruiksfunctie Gebruik van de snelspankop EY9HX110E Gebruik van de sleutelloze boorkop EY9X003EBevestigen en verwijderen van de accu Bediening van de trekschakelaar III . BedieningGoed gebruik van de accu OpladenAccu Naar stopkontakt Acculader IV . IndicatorsPlaats de accu goed in de lader Factoren DIE VAN Invloed Zijn OP HET Aandraaimoment AandraaimomentPage Hoofdgereedschap VI . Technische GegevensSleutelloze Boorkop AccupackReglas DE SEGU- Ridad Adicionales Selección del modo II . MontajeMontaje y desmontaje de componentes y accesorios originales Empleo del portabrocas de cambio rápido EY9HX110E Empleo del portabrocas de apriete sin llave EY9X003EColocación o extracción del bloque de baterías Colocación del portabrocas de apriete sin llave FigFuncionamiento del interruptor III . FuncionamientoAjuste del par del embrague Para un uso apropiado del bloque de bateríasBloque de pilas La toma de la pared Cargador de batería IV . Luces IndicadorasMeta firmemente el bloque de pilas en el carga- dor Factores QUE Afectan EL PAR DE Apriete PAR DE AprieteCondiciones de apriete de pernos Tiempo de apriete AccesoriosUnidad Principal VI . EspecificacionesPortabrocas DE Apriete SIN Llave Bloque DE BateríasEkstra SIKKERHED- Sregler Valg af funktionsindstilling II . AggregatAnvendelse af hurtigudskift- ningsborepatronen EY9HX110E Anvendelse af nøglefri bore- patron EY9X003EMontering eller afmontering af batteriet Kontakt III . BetjeningSkiftekontakt Korrekt anvendelse af batteripakkenBatteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader IV . Betydningen AF LamperneSæt batteriet helt ind i opladeren Faktorer DER Påvirker Tilspændingsmomentet TilspændingsmomentTilspændingsforhold for bolte Page VI . Specifikationer TilbehørTillägg SÄKER- Hetsinstruktioner Val av driftläge II . MonteringVälj lämpligt driftläge borrdrevsläge eller slagläge Genom att skjuta lägesväljaren åt motsvarande hållDen nyckelfria chucken får inte användas i slagläge Montering och demontering av batteriAnvändning av omkopplaren III . AnvändningReversering Rätt användning av batterietIV . Indikeringslampor Faktorer SOM Påverkar Åtdragningskraften ÅtdragningskraftBultåtdragningsvillkor Page VI . Tekniska Data TillbehörBorrmaskin Nyckelfri BorrchuckGenerelle forsiktighets-regler Velge funksjon II . SammenstillingBruke hurtigvekslingschucken EY9HX110E Bruke nøkkelfri drillchuck EY9X003EMontere og demontere batteriet III . Bruk IV . Indikatorlamper Faktorer SOM Påvirker Stramningsmomentet StramningsmomentBoltstramningsforhold Stramningstid Hovedenhet VI . Tekniske DataNøkkelfri drillchuck BatteriladerLue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä Huomautuksia PORA- KONEEN/RUUVINVÄÄN- Timen KäytöstäMuodon valinta II . KokoaminenPikavaihtoistukan kiinnitys Akun Irrotus JA KiinnitysToimintakytkin III . ToimintoToiminnon peruuttava kytkin Paristojen tarkoituksenmukai- sta käyttöä vartenLataus IV . MerkkivalotAkku Vaihtovirta Latauslaite Neuva valtuutetulta jälleenmyyjältäKiristysmomenttiin Vaikuttavat Seikat KiristysmomenttiPultin kiristysolosuhteet Page VI . Tekniset Tiedot VarusteetPäälaite AkkupakettiOsaka, Japan