Hitachi Koki USA NV65AC, NV83a2, NV 50A1 manual Methods of Operation

Page 15

WARNING

NEVER point tool at yourself or others in work area.

Keep fingers AWAY from trigger when not driving nails to avoid accidental firing.

Choice of triggering method is important. Please read and understand “METHODS OF OPERATION” found below.

Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head when using.

Do not drive nails on top of other nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone.

In order to avoid double fire or unwanted ejection of a nail due to bouncing of the Nailer.

1)do not push Nailer on workpiece with strong force;

2)take Nailer away from workpiece using recoil;

3)release trigger quickly when performing trigger fire.

Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone.

Never drive nails from both sides of a wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.

Never use Nailer which is defective or operating abnormally.

Do not use Nailer as hammer.

Disconnect air hose from Nailer when:

1)it is not in use;

2)leaving work area;

3)moving it to another location; and

4)handing it to another person.

This Hitachi nailer has a STANDARD CONTACT TRIP MECHANISM (Bounce Fire). An OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM kit (SINGLE SHOT) is available as order part number 876762.

THE STANDARD CONTACT TRIP MECHANISM (Bounce Fire) is for use where rapid fastener placement is desired and must be operated in accordance with the following "Methods of Operation".

METHODS OF OPERATION

This Nailer is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position).

There are two methods of operation to drive nails with this Nailer.

They are:

1.Intermittent operation (Trigger fire):

2.Continuous operation (Push lever fire):

English

(1)Intermittent operation (Trigger fire)

1 Position the nail outlet on the workpiece with

finger off the trigger.

2Depress the push lever firmly until it is completely depressed.

3Pull the trigger to drive a nail.

4 Remove finger from the trigger.

To drive another nail, move the Nailer along the workpiece and repeat this procedure.

Trigger

3 2

Push Lever

(2)Continuous operation (Push lever fire)

1 Pull the trigger with the Nailer off the workpiece. 2 Depress the push lever against the workpiece to

drive a nail.

3 Move the Nailer along the workpiece with a bouncing motion.

Each depression of the push lever will drive a nail. As soon as the desired number of nails have been driven, remove finger from the trigger.

Previously pull the trigger

1 3

WARNING

Keep your finger off the trigger except during fastening operation, because serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area.

Keep hands and body away from the discharge area. The nailer with contact trip mechanism may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven, possibly causing injury.

Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation. Exericise caution!

— 15 —

Image 15
Contents Peligro NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 CloueurContents Important Information Definitions of Signal WordsAlways Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportantNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyDisconnect AIR Hose from Nailer When Do not OverreachNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Handle Nailer CorrectlyEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationNV65AC AccessoriesStandard Accessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesAIR Supply ApplicationsTesting the Nailer LubricationCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthInspecting the push lever MaintenanceMaintenance and Inspection Clearing a jamInspecting the magazine Service and RepairsService parts list Maintenance chart See Operator troubleshooting SeeProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteVerifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATION Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreManipuler LE Cloueur Correctement Rester SUR SES GardesVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandResponsabilites DE L’EMPLOYEUR NE PAR Retirer LE Couvercle a PoussiereLunettes DE Protection NOM DES Pieces UtilisationSelection DES Clous SpecificationsAccessoires Avertissement Accessoires StandardAlimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementGraissage Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur LE Cloueur Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Reglage DE LA Profondeur DE Clouage Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurToujours Porter DES Lunettes DE Protection Inspection du levier-poussoir EntretienEntretien ET Inspection Elimination d’un blocageListe des pièces de rechange Entretien ET Reparations AvertissementInspection du magasin RemisageAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveLesiones DE Gravedad Seguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación Mantenga a LOS Visitantes Alejados Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga EL Área DE Trabajo LimpiaManeje Correctamente EL Clavador Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Permanezca AlertaResponsabilidades DEL Empresario No Quite EL Tapón GuardapolvoGafas Protectoras Para LOS Ojos Nomenclatura OperaciónSelección DE Clavos Accesorios AdvertenciaAccesorios Estándar Antes DE LA Operación Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro AplicacionesPrueba DEL Clavador Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónEL Clavador Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador no Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaEspañol Métodos DE Operación Operación DEL ClavadorAjuste DE LA Profundidad DE Clavado Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Inspección de los alimentadores MantenimientoDesatascado Inspección de la palanca de empujeLista de repuestos Servicio Y Reparaciones AdvertenciaInspección del cargador AlmacenamientoAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación Solución501 503 100 6MM 5MM4MM 75A M6⋅20 109 22C 3MM 80AKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA