Hitachi Koki USA NV83a2, NV65AC Selección DE Clavos, Accesorios Advertencia, Accesorios Estándar

Page 43

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

NV83A2

NV65AC

NV50A1

 

Presión de operación

 

70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2)

 

Dimensiones

11-13/32" 13-11/16" 5-13/32"

11-13/32" 12-17/32" 5-13/32"

9-27/32" 10-3/8" 4-11/16"

 

Lengitud altura anchura

(290 mm 348 mm 135 mm)

(290 mm 318 mm 135 mm)

(250 mm 264 mm 119 mm)

 

 

 

 

 

 

 

Peso

 

8,2 libras (3,7 kg)

7,5 libras (3,4 kg)

4,2 libras (1,9 kg)

 

 

 

 

 

 

Capacidad de clavos

200 – 300 clavos (1 ristra)

250 – 300 clavos (1 ristra)

400 clavos (1 ristra)

 

 

 

 

 

 

 

,084 pies3/ciclo a 100 psi

,075 pies3/ciclo a 100 psi

,035 pies3/ciclo a 100 psi

 

Consumo de aire

(2,4 litros/ciclo a 6,9 barias)

(2,1 litros/ciclo a 6,9 barias)

(,99 litros/ciclo a 6,9 barias)

 

 

(2,4 litros/ciclo a 7 kgf/cm2)

(2,1 litros/ciclo a 7 kgf/cm2)

(,99 litros/ciclo a 7 kgf/cm2)

 

Entrada de aire

 

 

3/8 NPT Thread

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECCIÓN DE CLAVOS

Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente.

NOTA: Para asegurar la calidad y la facilidad de clavado, utilice solamente clavos genuinos de Hitachi.

 

NV83A2

 

 

NV65AC

NV50A1

 

 

Min.

 

Max.

 

Min.

Max.

Min.

Max.

 

 

,236”

 

,283”

 

,245”

,266”

,189”

,189”

 

 

(6 mm)

 

(7,2 mm)

 

(6,2 mm)

(6,8 mm)

(4,8 mm)

(4,8 mm)

 

2”(50mm)

 

1/4”(83mm)

 

1-3/4”(45mm)

 

-21/2”(65mm)

1-1/4”(32mm)

2”(50mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

,083”

 

 

 

 

3-

 

 

,090”

 

(2,1 mm)

,083”

Clavos en ristra unidas con alambre

 

 

 

 

 

(2,3 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2,1 mm)

 

 

 

 

 

 

 

,111”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,099”

 

,131”

 

 

(2,8 mm)

 

 

 

 

(2,5 mm)

 

(3,3 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones del los clavos

Los clavos se unen y se enrollan de la manera indicada en la figura de arriba.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones.

ACCESORIOS ESTÁNDAR

 

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

 

 

 

NV83A2

NV65AC

NV50A1

1

Gafas protectoras para los ojos

 

 

 

 

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Llave Allen para tornillos M8

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Llave Allen para tornillos M6

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Llave Allen para tornillos M5

 

 

 

 

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Llave Allen para tornillos M4

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— 43 —

Image 43
Contents Peligro NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 CloueurContents Important Information Definitions of Signal WordsAlways Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportantNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyDisconnect AIR Hose from Nailer When Do not OverreachNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Handle Nailer CorrectlyEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationNV65AC AccessoriesStandard Accessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesAIR Supply ApplicationsLubrication Testing the NailerCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthInspecting the push lever MaintenanceMaintenance and Inspection Clearing a jamInspecting the magazine Service and RepairsService parts list Maintenance chart See Operator troubleshooting SeeProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteVerifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATION Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreManipuler LE Cloueur Correctement Rester SUR SES GardesVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandNE PAR Retirer LE Couvercle a Poussiere Responsabilites DE L’EMPLOYEURLunettes DE Protection NOM DES Pieces UtilisationSelection DES Clous SpecificationsAccessoires Avertissement Accessoires StandardAlimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementEntretien PAR Temps Froid GraissageEssai DU Cloueur LE Cloueur Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Reglage DE LA Profondeur DE ClouageToujours Porter DES Lunettes DE Protection Inspection du levier-poussoir EntretienEntretien ET Inspection Elimination d’un blocageListe des pièces de rechange Entretien ET Reparations AvertissementInspection du magasin RemisageAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteLesiones DE Gravedad Advertencia SeguridadES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación Mantenga a LOS Visitantes Alejados Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga EL Área DE Trabajo Limpia Maneje Correctamente EL Clavador Compruebe SI HAY Cables Activos Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Permanezca AlertaNo Quite EL Tapón Guardapolvo Responsabilidades DEL EmpresarioGafas Protectoras Para LOS Ojos Nomenclatura OperaciónAccesorios Advertencia Selección DE ClavosAccesorios Estándar Antes DE LA Operación Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro AplicacionesPrueba DEL Clavador Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónEL Clavador Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador no Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaEspañol Métodos DE Operación Operación DEL ClavadorDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Inspección de los alimentadores MantenimientoDesatascado Inspección de la palanca de empujeLista de repuestos Servicio Y Reparaciones AdvertenciaInspección del cargador AlmacenamientoAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación Solución501 503 100 5MM 6MM4MM 75A M6⋅20 109 22C 3MM 80AKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA