Hitachi Koki USA NV83a2, NV65AC Optional Accessories, AIR Supply, Applications, Before Operation

Page 10

English

OPTIONAL ACCESSORIES

... sold separately

Sequential Trip Mechanism Kit (Code No. 876762) (Single Shot Parts)

Pneumatic Tool Lubricant

.8 oz. (25 cc) oil feeder

(Code No. 877153)

4 oz. (120 cc) oil feeder

(Code No. 874042)

1 quart (1 ltr) can

(Code No. 876212)

NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.

AIR SUPPLY

DANGER

NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.

APPLICATIONS

<NV83A2, NV65AC>

Construction wooden work such as floor and wall framing, roof decking, subflooring.

Mobile and modular home construction.

Making wooden boxes, palletes, and drums.

Packing operations in manufacturing plants, and other types of packing and crating work in general.

<NV50A1>

Making wooden boxes, and light pallets.

Making wooden furniture, wooden sash, and other wooden products.

Packing operations in manufacturing plants, and other types of packing and crating work in general.

Construction work in general such as prefabricated houses.

NOTE:

Aluminium nails may bend when used on hard surfaces.

Test before use.

BEFORE OPERATION

Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 7).

Make sure of the followings before operation.

WORKING ENVIRONMENT

WARNING

No flammable gas, liquid or other flammable objects at worksite.

Clear the area of children or unauthorized personnel.

WARNING

Never connect Nailer to pressure which

potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm2).

Never use non relieving coupler on Nailer.

1.Power source

Use only clean, dry, regulated compressed air as a power source for this Nailer.

Air compressors used to supply compressed air to this Nailer must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 “Safety Standard For Compressors For Process Industries.”

Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Nailer.

Drain daily.

2. Filter-Regulator-Lubricator

Use a regulator with a pressure range of 0 – 120 psi

(0 – 8.3 bar 0 – 8.5 kgf/cm2).

Filter-regulator-lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life. These units should always be used.

Filter ............. The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air.

Drain daily unless fitted with an automatic drain.

Keep the filter clean by regular maintenance.

Regulator ..... The regulator controls the operating pressure for safe operation of the Nailer. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly.

Lubricator .... The lubricator supplies an oil mist to the Nailer.

Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate.

Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

Regulator

Nailer Side Compressor Side

Filter

Lubricator

— 10 —

Image 10
Contents NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 Cloueur PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationChoice of Triggering Method is Important SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Always Wear EAR and Head ProtectionStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesHandle Nailer Correctly Do not OverreachNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Disconnect AIR Hose from Nailer When EMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsNail Selection AccessoriesStandard Accessories NV65ACApplications Optional AccessoriesAIR Supply Before OperationLubrication Testing the NailerCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Adjusting the Nailing Depth Disconnect AIR Hose from NailerClearing a jam MaintenanceMaintenance and Inspection Inspecting the push leverMaintenance chart See Operator troubleshooting See Service and RepairsService parts list Inspecting the magazineAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Verifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATIONDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Rester SUR SES GardesVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Manipuler LE Cloueur CorrectementNE PAR Retirer LE Couvercle a Poussiere Responsabilites DE L’EMPLOYEURLunettes DE Protection Utilisation NOM DES PiecesAccessoires Standard SpecificationsAccessoires Avertissement Selection DES ClousEnvironnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIREntretien PAR Temps Froid GraissageEssai DU Cloueur LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur Doit FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Reglage DE LA Profondeur DE ClouageToujours Porter DES Lunettes DE Protection Elimination d’un blocage EntretienEntretien ET Inspection Inspection du levier-poussoirRemisage Entretien ET Reparations AvertissementInspection du magasin Liste des pièces de rechangeProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteLesiones DE Gravedad Advertencia SeguridadES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación Mantenga EL Área DE Trabajo Limpia Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga a LOS Visitantes AlejadosPermanezca Alerta Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Maneje Correctamente EL ClavadorNo Quite EL Tapón Guardapolvo Responsabilidades DEL EmpresarioGafas Protectoras Para LOS Ojos Operación NomenclaturaAccesorios Advertencia Selección DE ClavosAccesorios Estándar Aplicaciones Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro Antes DE LA OperaciónPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Clavador PeligroEL Clavador no Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador Deberá FuncionarAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Clavos AdvertenciaEspañol Operación DEL Clavador Métodos DE OperaciónDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Inspección de la palanca de empuje MantenimientoDesatascado Inspección de los alimentadoresAlmacenamiento Servicio Y Reparaciones AdvertenciaInspección del cargador Lista de repuestosProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para Cómo501 503 100 5MM 6MM4MM 75A M6⋅20 109 22C 80A 3MMSteve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5