Hitachi Koki USA NV83a2, NV65AC, NV 50A1 manual Action WHY HOW, Problem Check Method Correction

Page 19

English

Maintenance chart

ACTION

WHY

HOW

 

 

 

Drain air line filter daily.

Prevent accumulation of moisture

Open manual petcock.

 

and dirt.

 

 

 

 

Keep lubricator filled.

Keep the Nailer lubricated.

Fill with Hitachi pneumatic tool

 

 

lubricant.

 

 

 

Clean filter element — then blow

Prevent clogging of filter with dirt.

Follow manufacturer’s instructions.

air through filter in direction

 

 

opposite to normal flow.

 

 

 

 

 

Clean magazine and feeder

Prevent a jam.

Blow clean daily.

mechanism.

 

 

 

 

 

Keep push lever working properly.

Promote operator safety and

Blow clean daily.

 

efficient Nailer operation.

 

 

 

 

Lubricate the Nailer after nailing.

Extend the Nailer life.

Supply 5 – 10 drops of lubricant

 

 

into the Nailer.

 

 

 

Drain air compressor.

Keep the Nailer operated properly.

Open petcock on air compressor tank.

 

 

 

Operator troubleshooting

Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance.

PROBLEM

CHECK METHOD

CORRECTION

 

 

 

Nailer operates, but no nail is driven.

Check for a jam.

Clear a jam per page 17.

 

 

 

 

Check function of feeder per

Clean and lubricate.

 

page 17.

 

 

 

 

 

Check for proper nails.

Use only recommended nails.

 

 

 

Weak drive.

Check air pressure.

Increase air pressure. (Do not

Slow to cycle.

 

exceed 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2))

 

———

Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

 

 

 

 

Driver blade worn?

Contact Hitachi for replacement.

 

 

 

Piston ring worn or damaged?

 

 

 

 

 

Drives too deep.

Check air pressure.

Reduce air pressure.

 

 

(Adjust 70 – 120 psi)

 

 

 

Skipping nails. Intermittent feed.

Check for proper nails.

Use only recommended nails.

 

Check function of nail feeder per

Clean and lubricate.

 

page 17.

 

 

 

 

 

———

Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

 

 

 

 

Check position of plate or nail holder in

Adjust plate or nail holder to proper

 

magazine per page 13.

position.

 

 

 

 

Piston O-ring cut or heavily worn?

Contact Hitachi for replacement.

 

 

 

Nails jam.

Check for proper nails.

Use only recommended nails.

Driven nail is bent.

Driver blade worn?

Contact Hitachi for replacement.

 

 

 

 

Drives properly during normal

Check inside diameter of air hose.

Use larger air hose.

operation, but does not drive fully

at faster nailing speeds.

 

 

 

 

 

— 19 —

Image 19
Contents Peligro NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 CloueurContents Important Information Definitions of Signal WordsAlways Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportantNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyDisconnect AIR Hose from Nailer When Do not OverreachNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Handle Nailer CorrectlyEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationNV65AC AccessoriesStandard Accessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesAIR Supply ApplicationsLubrication Testing the NailerCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthInspecting the push lever MaintenanceMaintenance and Inspection Clearing a jamInspecting the magazine Service and RepairsService parts list Maintenance chart See Operator troubleshooting SeeProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteVerifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATION Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreManipuler LE Cloueur Correctement Rester SUR SES GardesVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur QuandNE PAR Retirer LE Couvercle a Poussiere Responsabilites DE L’EMPLOYEURLunettes DE Protection NOM DES Pieces UtilisationSelection DES Clous SpecificationsAccessoires Avertissement Accessoires StandardAlimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementEntretien PAR Temps Froid GraissageEssai DU Cloueur LE Cloueur Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Reglage DE LA Profondeur DE ClouageToujours Porter DES Lunettes DE Protection Inspection du levier-poussoir EntretienEntretien ET Inspection Elimination d’un blocageListe des pièces de rechange Entretien ET Reparations AvertissementInspection du magasin RemisageAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteLesiones DE Gravedad Advertencia SeguridadES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación Mantenga a LOS Visitantes Alejados Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga EL Área DE Trabajo LimpiaManeje Correctamente EL Clavador Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Permanezca AlertaNo Quite EL Tapón Guardapolvo Responsabilidades DEL EmpresarioGafas Protectoras Para LOS Ojos Nomenclatura OperaciónAccesorios Advertencia Selección DE ClavosAccesorios Estándar Antes DE LA Operación Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro AplicacionesPrueba DEL Clavador Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónEL Clavador Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador no Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaEspañol Métodos DE Operación Operación DEL ClavadorDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Inspección de los alimentadores MantenimientoDesatascado Inspección de la palanca de empujeLista de repuestos Servicio Y Reparaciones AdvertenciaInspección del cargador AlmacenamientoAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación Solución501 503 100 5MM 6MM4MM 75A M6⋅20 109 22C 3MM 80AKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA