Hitachi Koki USA NV 50A1, NV65AC manual Acción Para Cómo, Problema Método DE Comprobación Solución

Page 53

Español

Tabla de mantenimiento

ACCIÓN

PARA

CÓMO

 

 

 

Drenaje diario del filtro de la línea

Evitar la acumulación de humedad

Abra la llave de escape manual.

de aire

y suciedad

 

 

 

 

Mantenimiento del lubricador lleno

Mantener el clavador lubricado

Rellene con lubricante para

 

 

herramientas neumáticas Hitachi.

Limpieza del elemento del filtro y

Evitar que el filtro se atasque con

Siga las instrucciones del fabricante.

soplado de aire a través del mismo

suciedad

 

en sentido opuesto al normal de

 

 

flujo del aire

 

 

 

 

 

Limpieza del cargador y del

Evitar atascos

Sople diariamente.

mecanismo del alimentador

 

 

Mantenimiento de la palanca de

Garantizar la seguridad del operador

Sople diariamente.

empuje en perfectas condiciones

y la operación eficaz del clavador

 

 

 

 

Lubricación del clavador

Prolongar la duración del clavador

Aplique 5 – 10 gotas de lubricante al

después de haberlo utilizado

 

clavador.

 

 

 

Drenaje del compresor de aire

Mantener el clavador en buenas

Abra la llave de llave de escape.

 

condiciones de operación

 

Solución de problemas por parte del operador

La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

PROBLEMA

MÉTODO DE COMPROBACIÓN

SOLUCIÓN

 

 

 

El clavador funciona pero no clava

Compruebe si está atascado.

Desatásquelo de acuerdo con la

clavos.

 

página 51.

 

Compruebe el funcionamiento del

Limpie y lubrique.

 

alimentador de acuerdo con la

 

 

página 51.

 

 

 

 

 

Compruebe si los clavos son los

Utilice solamente los clavos

 

apropiados.

recomendados.

 

 

 

Poca fuerza.

Compruebe la presión de aire.

Aumente la presión de aire.

 

(No sobrepase 120 psi (8,3 barias,

Reciclado lento.

 

 

8,5 kgf/cm2).)

 

 

 

———

Utilice lubricante para herramientas

 

neumáticas Hitachi.

 

 

 

¿Está gastada la cuchilla impulsora?

Solicite otra de reemplazo a Hitachi.

 

 

 

¿Está gastado o dañado el aro del pistón?

 

 

 

 

 

Los clavos penetran demasiado.

Compruebe la presión de aire.

Reduzca la presión de aire.

 

 

(Ajústela a 70 – 120 psi.)

 

 

 

Salto de clavos.

Compruebe si está utilizando los

Utilice solamente los clavos

Alimentación intermitente.

clavos apropiados.

recomendados.

 

Compruebe el funcionamiento del

Limpie y lubrique.

 

alimentador de acuerdo con la

 

 

página 51.

 

 

———

Utilice lubricante para herramientas

 

neumáticas Hitachi.

 

 

 

 

 

 

Compruebe la posición de la placa o del

Ajuste la placa o del sopote de clavos

 

soporte de clavos en el cargador de

en la posición apropiada.

 

acuerdo con la página 47.

 

 

 

 

 

¿Está el anillo O del pistón cortado

Póngase en contacto con Hitachi para

 

o muy gastado?

reemplazarlo.

 

 

 

Clavos atascadas.

Compruebe si los clavos son los

Utilice solamente los clavos

Los clavos se clavan doblados.

apropiados.

recomendados.

 

¿Está gastada la cuchilla impulsora?

Póngase en contacto con Hitachi para

 

 

reemplazarlo.

 

 

 

El funcionamiento es normal, pero

Compruebe el diámetro interior de la

Utilice otra manguera de aire de

no es posible clavar a gran velocidad.

manguera de aire.

mayor diámetro.

— 53 —

Image 53
Contents Peligro NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 CloueurContents Important Information Definitions of Signal WordsNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area SafetyChoice of Triggering Method is Important Always Wear EAR and Head ProtectionCheck for Live Wires Keep Work Area CleanStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Do not OverreachHandle Nailer Correctly Disconnect AIR Hose from Nailer WhenEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationStandard Accessories AccessoriesNail Selection NV65ACAIR Supply Optional AccessoriesApplications Before OperationCold Weather Care Testing the NailerLubrication Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthMaintenance and Inspection MaintenanceClearing a jam Inspecting the push leverService parts list Service and RepairsMaintenance chart See Operator troubleshooting See Inspecting the magazineProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteRanger LE Cloueur Correctement Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Verifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATIONVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Rester SUR SES GardesDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Manipuler LE Cloueur CorrectementLunettes DE Protection Responsabilites DE L’EMPLOYEURNE PAR Retirer LE Couvercle a Poussiere NOM DES Pieces UtilisationAccessoires Avertissement SpecificationsAccessoires Standard Selection DES ClousAvant L’UTILISATION Accessoires EN OptionEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIREssai DU Cloueur GraissageEntretien PAR Temps Froid LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur Doit FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE Protection Reglage DE LA Profondeur DE ClouageDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Entretien ET Inspection EntretienElimination d’un blocage Inspection du levier-poussoirInspection du magasin Entretien ET Reparations AvertissementRemisage Liste des pièces de rechangeAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionLesiones DE Gravedad Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave ES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación SeguridadAdvertencia Guarde Adecuadamente EL Clavador Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Compruebe SI HAY Cables ActivosPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL ClavadorGafas Protectoras Para LOS Ojos Responsabilidades DEL EmpresarioNo Quite EL Tapón Guardapolvo Nomenclatura OperaciónAccesorios Estándar Selección DE ClavosAccesorios Advertencia Suministro DE Aire Peligro Accesorios OpcionalesAplicaciones Antes DE LA OperaciónCuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DEL Clavador PeligroEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Funcionar EL Clavador Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaEspañol Métodos DE Operación Operación DEL Clavador Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Ajuste DE LA Profundidad DE Clavado Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Desatascado MantenimientoInspección de la palanca de empuje Inspección de los alimentadoresInspección del cargador Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAlmacenamiento Lista de repuestosAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación Solución501 503 100 4MM 6MM5MM 75A M6⋅20 109 22C 3MM 80AKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA