Hitachi Koki USA NV65AC, NV83a2, NV 50A1 manual M6⋅20

Page 57

NV65AC

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

 

A

B

C

D

1

949-660

3

M620

69

876-796

1

P-22

2

877-330

1

M625

70

877-144

1

 

3

949-652

4

71

877-711

1

 

4

949-455

4

M6

72

877-827

1

 

5A

877-812

1

 

73

877-713

1

M510

6

877-325

1

 

74

877-839

2

7A

877-854

1

 

 

75A

877-479

1

 

9A

878-417

1

 

76

877-820

1

D310

10A

877-852

1

 

77

949-776

1

11

877-368

1

1AP-48

 

78A

877-821

1

 

12A

878-309

1

 

79

877-372

1

 

18

877-316

3

S-90

80

877-834

1

D328

19

877-312

1

I.D 63.1

81

949-865

1

20

877-318

1

 

83

876-681

1

 

21

877-313

1

I.D 79.3

 

84A

877-819

1

 

22

877-810

1

 

85

877-468

1

 

23

877-314

1

I.D 69.3

86

877-469

1

 

24

877-317

1

 

87

877-822

1

 

25

877-321

1

 

88

877-471

1

M48

26

877-322

1

 

89

877-838

2

27

877-310

1

 

90

877-371

1

M5

28

877-813

1

 

91

877-149

1

 

29C

877-835

1

 

 

92A

880-146

1

 

30

————

1

 

93

872-971

1

 

31

877-315

1

I.D 63.9

94

877-150

1

 

32A

878-303

1

 

95

878-274

1

M440

33

877-823

1

 

96

986-120

1

34

874-436

1

P-4

97

875-249

2

 

35

878-279

1

 

98

878-275

1

 

36A

878-304

1

 

99

878-276

1

 

37

877-826

1

 

100

878-278

1

 

38A

877-851

1

D316

101

878-277

1

 

39

949-496

1

102

876-465

1

M4

40A

877-856

1

 

103

877-832

1

 

41

877-825

1

M825

104

968-643

1

 

42A

880-810

4

105

878-273

1

"91-104"

44

————

1

D525

109

949-457

4

M6

45

949-243

1

110

————

1

 

46

877-331

1

 

501

872-422

1

6MM

47A

878-311

1

M518

502

944-459

1

5MM

48

949-658

3

503

944-458

1

4MM

49

972-035

1

 

 

506A

875-769

1

 

50

875-650

1

 

 

 

 

 

 

51

949-555

1

M5

 

 

 

 

 

52

877-365

1

 

 

 

 

 

 

53

877-817

1

D330

 

 

 

 

 

54

949-866

2

 

 

 

 

 

55

875-643

1

 

 

 

 

 

 

56

878-122

1

 

 

 

 

 

 

57

874-820

2

 

 

 

 

 

 

58

875-638

3

S-12

 

 

 

 

 

59

878-266

1

 

 

 

 

 

 

60

875-642

1

 

 

 

 

 

 

61

876-203

1

 

 

 

 

 

 

62A

878-734

1

 

 

 

 

 

 

63

875-645

1

D7.14

 

 

 

 

 

64

875-644

1

 

 

 

 

 

 

65B

877-335

1

 

 

 

 

 

 

66

878-121

1

 

 

 

 

 

 

67

872-645

1

P-9

 

 

 

 

 

68

877-709

1

 

 

 

 

 

 

— 57 —

Image 57
Contents Peligro NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 CloueurContents Important Information Definitions of Signal WordsNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area SafetyChoice of Triggering Method is Important Always Wear EAR and Head ProtectionCheck for Live Wires Keep Work Area CleanStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Do not OverreachHandle Nailer Correctly Disconnect AIR Hose from Nailer WhenEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationStandard Accessories AccessoriesNail Selection NV65ACAIR Supply Optional AccessoriesApplications Before OperationTesting the Nailer LubricationCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthMaintenance and Inspection MaintenanceClearing a jam Inspecting the push leverService parts list Service and RepairsMaintenance chart See Operator troubleshooting See Inspecting the magazineProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteRanger LE Cloueur Correctement Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Verifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATIONVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Rester SUR SES GardesDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Manipuler LE Cloueur CorrectementResponsabilites DE L’EMPLOYEUR NE PAR Retirer LE Couvercle a PoussiereLunettes DE Protection NOM DES Pieces UtilisationAccessoires Avertissement SpecificationsAccessoires Standard Selection DES ClousAvant L’UTILISATION Accessoires EN OptionEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIRGraissage Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner LE Cloueur Doit FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Reglage DE LA Profondeur DE Clouage Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien ET Inspection EntretienElimination d’un blocage Inspection du levier-poussoirInspection du magasin Entretien ET Reparations AvertissementRemisage Liste des pièces de rechangeAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveLesiones DE Gravedad Seguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación Guarde Adecuadamente EL Clavador Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Compruebe SI HAY Cables ActivosPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario No Quite EL Tapón GuardapolvoGafas Protectoras Para LOS Ojos Nomenclatura OperaciónSelección DE Clavos Accesorios AdvertenciaAccesorios Estándar Suministro DE Aire Peligro Accesorios OpcionalesAplicaciones Antes DE LA OperaciónCuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DEL Clavador PeligroEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Funcionar EL Clavador Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaEspañol Métodos DE Operación Operación DEL ClavadorAjuste DE LA Profundidad DE Clavado Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Desatascado MantenimientoInspección de la palanca de empuje Inspección de los alimentadoresInspección del cargador Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAlmacenamiento Lista de repuestosAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación Solución 501 503 100 6MM 5MM4MM 75A M6⋅20 109 22C 3MM 80AKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA