Hitachi Koki USA NV65AC, NV83a2, NV 50A1 manual 501 503 100

Page 54

NV83A2

1

2

20

48

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

21

13

22

13

23

25

27

28

29

30

31

32

33

34

35

47

46

45

44

43

42

 

51

 

 

52

 

 

50

 

 

53

 

 

54

 

 

55

77

49

 

76

 

 

 

 

75

 

 

74

 

 

73

 

72

71 70

69

 

92

 

78

79

 

 

93

 

 

 

 

 

 

 

 

94

 

 

91

 

 

95

80

 

 

 

 

 

 

 

 

96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97

98

 

64

 

65

 

59

56

66

57

67

58

58

59

68

60

61

62

63

78

81

82

83

82

84

83

85

99

86

18

19

501 502

36

37

38

39

40

41

503 504

100

 

87

101

88

89

102

90

103

104

108

105

106

81

90

107

— 54 —

Image 54
Contents NV 83A2 NV 65AC NV 50A1 Cloueur PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationChoice of Triggering Method is Important SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Always Wear EAR and Head ProtectionStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesHandle Nailer Correctly Do not OverreachNever USE Nailer Which is Defective or Operating Abnormally Disconnect AIR Hose from Nailer WhenEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsNail Selection AccessoriesStandard Accessories NV65ACApplications Optional AccessoriesAIR Supply Before OperationTesting the Nailer LubricationCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading Nails Nailer Operation Methods of Operation Adjusting the Nailing Depth Disconnect AIR Hose from NailerClearing a jam MaintenanceMaintenance and Inspection Inspecting the push leverMaintenance chart See Operator troubleshooting See Service and RepairsService parts list Inspecting the magazineAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Verifier LE LEVIER-POUSSOIR Avant L’UTILISATIONDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Rester SUR SES GardesVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Manipuler LE Cloueur CorrectementResponsabilites DE L’EMPLOYEUR NE PAR Retirer LE Couvercle a PoussiereLunettes DE Protection Utilisation NOM DES PiecesAccessoires Standard SpecificationsAccessoires Avertissement Selection DES ClousEnvironnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIRGraissage Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur Doit FonctionnerChargement DES Clous Avertissement Utilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Reglage DE LA Profondeur DE Clouage Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurToujours Porter DES Lunettes DE Protection Elimination d’un blocage EntretienEntretien ET Inspection Inspection du levier-poussoirRemisage Entretien ET Reparations AvertissementInspection du magasin Liste des pièces de rechangeProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveLesiones DE Gravedad Seguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DE DE Método DE Activación Mantenga EL Área DE Trabajo Limpia Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente EL Clavador Mantenga a LOS Visitantes AlejadosPermanezca Alerta Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario No Quite EL Tapón GuardapolvoGafas Protectoras Para LOS Ojos Operación NomenclaturaSelección DE Clavos Accesorios AdvertenciaAccesorios Estándar Aplicaciones Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro Antes DE LA OperaciónPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Clavador PeligroEL Clavador no Deberá Funcionar LA Palanca DE Empuje Deberá Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire EL Clavador Deberá FuncionarAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Clavos AdvertenciaEspañol Operación DEL Clavador Métodos DE OperaciónAjuste DE LA Profundidad DE Clavado Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Inspección de la palanca de empuje Mantenimiento Desatascado Inspección de los alimentadoresAlmacenamiento Servicio Y Reparaciones AdvertenciaInspección del cargador Lista de repuestosProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para Cómo501 503 100 6MM 5MM4MM 75A M6⋅20 109 22C 80A 3MMSteve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5