Elektra Beckum Mega 350 W manual Turvalaitteet, Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöä, Verkkoliitäntä

Page 57

päältä.

Pidä käsikahvat kuivina ja vapaina öljystä ja rasvasta.

3.3Turvalaitteet

Turvaventtiili

19

Jousikuormitettu turvaventtiili (19) sijait- see päälle/pois-kytkimellä. Turvaventtiili kytkeytyy päälle, jos sallittu enimmäis- paine ylitetään.

4. Käyttö

4.1Ennen ensimmäistä käyttöä

Pyörien asennus

1.Asenna pyörät kuvan mukaisesti.

4.2Verkkoliitäntä

BVaara! Sähköjännite

Käytä konetta ainoastaan kui- vassa ympäristössä.

Liitä kone vain sellaiseen virtalähtee- seen, joka täyttää seuraavat edelly- tykset:

pistorasiat asennettu, maadoi- tettu ja tarkastettu määräysten mukaisesti;

sulakkeet vastaavat teknisissä tiedoissa annettuja arvoja;

Asenna johto siten, että se ei häiritse työskentelyä eikä voi vahingoittua.

Tarkasta aina ennen verkkopistok- keen asentamista pistorasiaan, että laite on kytkettynä pois päältä.

Suojele verkkojohtoa kuumuudelta, syövyttäviltä nesteiltä ja teräviltä kul- milta.

Käytä vain riittävällä sisähalkaisijalla varustettua jatkojohtoa (katso "Tekni- set tiedot").

Älä sammuta kompressoria vetämällä verkkopistokkeen irti, vaan Päälle-/ Pois-kytkimellä.

Vedä käytön lopettamisen jälkeen verkkopistoke irti pistorasiasta.

4.3Paineilman tuottaminen

1.Kytke laite päälle (22) ja odota, kun- nes maksimi säiliöpaine on saavu- tettu (kompressori kytkeytyy pois päältä).

Säiliöpaine näytetään säiliöpaine- mittarilla (23).

22

21

20

24

23

2.Säädä säätöpaine paineensääti- mellä (20). Aktuaalinen säätöpaine näytetään säätöpainemittarilla (21).

A Huomio!Säädetty säätöpaine ei saa olla korkeampi kuin liitetyn paineilmatyö- kalun maksimaalinen käyttöpaine!

3.Liitä paineilmaletku paineilmaliitän- tään (24).

4.Liitä paineilmatyökalu.

Nyt työskentely paineilmatyökalun kanssa voidaan aloittaa.

5.Kytke laite pois päältä, jos työsken- telyä ei välittömästi haluta jatkaa. Vedä tämän jälkeen verkkopistoke myös irti.

5.Huolto ja hoito

AVaara!

Ennen kaikkia laitteelle suori- tettavia töitä:

kytke laite pois päältä.

irrota verkkopistoke virtaläh- teestä.

odota kunnes laite on pysähtynyt.

varmistu, että laite ja kaikki käy- tettävät paineilmatyökalut ja lisä- tarvikkeet ovat paineettomia.

SUOMI

anna laitteen ja kaikkien käytetty- jen paineilmatyökalujen ja lisätar- vikeosien jäähtyä

Kaikkien koneelle suoritettujen töiden jälkeen:

aseta kaikki turvalaitteet taas toi- mintaan ja tarkasta ne.

varmista, ettei koneella tai sen sisällä ole työkaluja tai muita vas- taavia esineitä.

Tässä kappaleessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä laajempia töitä saavat suorittaa vain alan ammattilaiset.

5.1Säännöllinen huolto

Ennen jokaista työskentelyn aloitta- mista

Tarkasta paineilmaletkujen mahdol- liset vauriot, vaihda tarvittaessa.

Tarkasta ruuviliitoksien kireys, kiristä tarvittaessa.

Tarkasta liitäntäjohdon mahdolliset vauriot, anna tarvittaessa sähköalan ammattilaisen vaihtaa johto.

50 käyttötunnin välein

Tarkasta ilmansuodatin (25) kom- pressorilla, puhdista tarvittaessa.

25

Tarkasta kompressorin öljyntaso (26), lisää öljyä tarvittaessa (27).

26

28 27

Poista painesäiliön kondenssivesi (29).

57

Image 57
Contents 115 168 4463 / 2205 Mega 350 WMega 350 W Das Gerät im Überblick DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Vor dem ersten Betrieb SicherheitseinrichtungenNetzanschluss Druckluft erzeugenLieferbares Zubehör Maschine aufbewahrenProbleme und Störungen Umweltschutz ReparaturTechnische Daten Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenMachine overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety informa- tion Please read firstCare and maintenance Safety devicesPeriodic maintenance Operation Prior to initial operationDevice storage Available AccessoriesTrouble shooting Repairs Technical specificationsEnvironmental protection Air tool is not supplied with sufficient pressureVue densemble de lappareil FrançaisLire en premier Table des matièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéDispositifs de sécurité Maintenance et entretienFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement au secteurRangement de la machine Accessoires livrablesBurinage PeintureGonflage / contrôle de pneus NettoyageProblèmes et dérange- ments Jeux daccessoiresRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques Techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsCompressor Drukvat Luchtfilterbehuizing Van het drukvatLees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenVeiligheidsvoorzieningen Service en onderhoudBediening Voor de eerste ingebruik- name NetaansluitingBeschikbare accessoires Regelmatig onderhoudMachine opbergen Beitelen AccessoiresBanden oppompen / bandendruk meten SchroevenReparatie Problemen en storingenMilieubescherming De compressor draait zonder vol- doende druk op te bouwenTechnische gegevens Visione dinsieme dellapparecchio ItalianoIstruzioni obbligatorie SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaFunzionamento Prima del primo funzio- namento Dispositivi di sicurezzaCollegamento elettrico Produrre aria compressaAccessori disponibili su richiesta Manutenzione periodicaConservazione della macchina Scalpellatura VerniciaturaGonfiaggio/Misurazione pneumatici PuliziaSet accessori Problemi e anomalieRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolMotor Regulador de presión Depósito de presión Regulación¡Leer esto en primer lugar Indice del contenidoSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadOperación Antes de la primera puesta en servicio Dispositivos de seguridadConexión a la red Generar aire comprimidoMantenimiento periódico Conservación de la máquinaAccesorios disponibles Cincelar PintarInflar / comprobar neumáticos LimpiarReparación Problemas y averíasProtección ecológica Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskKompressor Trykbeholder Luftfilterhus Rens kondensvandLæs først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerDrift Før første ibrugtagning SikkerhedsindretningerStrømtilslutning Producer trykluftLeverbart tilbehør Opbevaring af maskinenProblemer og forstyrrel- ser Miljøbeskyttelse ReparationTekniske Data Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykMaskinens uppbyggnad SvenskaSäkerhetsventil TryckluftLäs detta först InnehållsförteckningSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarDrift Före första start SäkerhetsanordningarNätanslutning TryckluftTillgängliga tillbehör Förvaring av maskinenFelsökningsschema Miljöskydd Tekniska data− Kontrollera slangkopplingen, byt ev. trasiga delar Laitteen yleiskuvaus SuomiLue ensin SisällysluetteloTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaKäyttö Ennen ensimmäistä käyttöä TurvalaitteetVerkkoliitäntä Paineilman tuottaminenToimitettavissa olevat lisätarvikkeet Laitteen säilytysOngelmat ja häiriöt Ympäristönsuojelu KorjausTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Page 090 101 090 100 090 105 Achtung