Elektra Beckum Mega 350 W Dispositivos de seguridad, Conexión a la red, Generar aire comprimido

Page 38

ESPAÑOL

A¡Peligros por equipamiento de protección personal insuficiente!

Utilizar cascos de protección acústica. Utilizar gafas protectoras.

Utilizar una máscara de respiración para trabajos que generen polvo o cuando se generen nieblas perjudiciales para la salud.

Utilizar ropa de trabajo adecuada. Para los trabajos a la intemperie se reco- mienda utilizar calzado protegido contra deslizamiento.

A¡Peligros por averías del apa- rato eléctrico

Cuidar el aparato eléctrico y los acceso- rios. Respetar las normas de manteni- miento.

Antes de cada puesta en servicio, com- probar si el aparato eléctrico presenta algún desperfecto: Antes de usar el apa- rato eléctrico debe controlarse exhausti- vamente el perfecto y correcto funciona- miento de los mecanismos de seguridad, los dispositivos de protección y de piezas ligeramente dañadas. Verifi- car el perfecto funcionamiento de las piezas móviles y que no se enclaven. Para garantizar un servicio sin proble- mas del aparato eléctrico es preciso que todas las piezas estén debidamente montadas y que cumplan con todos los requisitos.

Los dispositivos de protección o las pie- zas con daños deben repararse o susti- tuirse de forma correcta en un taller especializado y reconocido. Encargar la sustitución de los interruptores con daños a un taller de servicio al cliente. En caso de que no se pudiera conectar ni desconectar el interruptor, no utilizar el aparato eléctrico.

Mantener los mangos secos y limpios de aceite y grasa.

3.3Dispositivos de seguridad

Válvula de seguridad

19

La válvula de seguridad (19) de resorte se encuentra en el interruptor de conexión/desconexión. La válvula de

38

seguridad reacciona en casos en que se exceda la presión máxima admisible.

4. Operación

4.1Antes de la primera puesta en servicio

Montar ruedas

1.Monte las ruedas tal y como se muestra en la imagen.

4.2Conexión a la red

B ¡Peligro! Tensión eléctrica

Coloque la máquina sólo en ambientes secos.

Utilizar la máquina solamente conec- tada a una fuente de energía que cumpla los requerimientos indicados

acontinuación:

las cajas de enchufe deben estar instaladas, conectadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones;

La protección por fusibles debe corresponder a lo indicado en las características técnicas.

Coloque el cable de alimentación de forma que no impida el trabajo y no pueda resultar dañado.

Cada vez que Vd. enchufe el cable de alimentación a la caja de toma de la red, asegúrese previamente que la máquina esté apagada.

Proteja el cable contra el calor, los líquidos agresivos y los bordes afila- dos.

Utilice solamente cables de prolonga- ción con una sección suficiente (véase "Características técnicas").

No desconectar el compresor desen- chufando el cable de alimentación de la red sino que utilizar el Interruptor de Con./Desc.

Una vez finalizado el trabajo desen- chufar el cable de alimentación de la caja de toma de la red.

4.3Generar aire comprimido

1.Conectar el equipo y esperar hasta que se haya alcanzado la presión máxima del recipiente (22) (el com- presor se desconecta).

La presión de caldera se indica en el manómetro de presión del reci- piente (23).

22

21

20

24

23

2.Ajustar la presión de regulación en el regulador de presión (20). La pre- sión de regulación se indica en el manómetro de presión de regula- ción (21).

A ¡Atención!¡La presión de regulación ajus- tada no debe ser mayor que la pre- sión máxima de trabajo de las herra- mienta neumáticas conectadas!

3.Conectar la manguera de aire com- primido a la conexión de aire com- primido (24).

4.Conectar la herramienta neumática. Ahora ya puede operar con la herra- mienta neumática.

5.Si interrumpe el trabajo por un tiempo indefinido, desconecte la máquina y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

5.Mantenimiento y cuidado

A¡Peligro!Antes de realizar cualquier tra- bajo en la máquina:

Desconectar la máquina.

Desenchufar el conector a red.

Esperar a que el aparato se detenga.

Asegurarse de que el equipo y todas las herramientas neumáti- cas utilizadas junto con sus acce- sorios no se encuentren bajo pre- sión.

Dejar enfriar el aparato y todas las herramientas de aire compri- mido utilizadas y accesorios.

Una vez realizados todos los trabajos en el equipo:

Activar nuevamente todos los dispositivos de seguridad y con- trolar que funcionen correcta- mente.

Asegurarse de que sobre la máquina o dentro de ella no se

Image 38
Contents Mega 350 W 115 168 4463 / 2205Mega 350 W Deutsch Das Gerät im ÜberblickSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung InhaltsverzeichnisZuerst lesen Allgemeine Sicherheits- hinweiseNetzanschluss SicherheitseinrichtungenBetrieb Vor dem ersten Betrieb Druckluft erzeugenMaschine aufbewahren Lieferbares ZubehörProbleme und Störungen Technische Daten ReparaturUmweltschutz Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenEnglish Machine overviewGeneral safety informa- tion Table of ContentsSafety Specified conditions of use Please read firstPeriodic maintenance Safety devicesCare and maintenance Operation Prior to initial operationAvailable Accessories Device storageTrouble shooting Environmental protection Technical specificationsRepairs Air tool is not supplied with sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Table des matièresLire en premier Consignes générales de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Maintenance et entretienDispositifs de sécurité Raccordement au secteurAccessoires livrables Rangement de la machineGonflage / contrôle de pneus PeintureBurinage NettoyageRéparations Jeux daccessoiresProblèmes et dérange- ments Protection de lenviron- nementCaractéristiques Techniques Compressor Drukvat Luchtfilterbehuizing NederlandsHet apparaat in een oogopslag Van het drukvatVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem InhoudstafelLees dit eerst Algemene veiligheids- voorschriftenBediening Voor de eerste ingebruik- name Service en onderhoudVeiligheidsvoorzieningen NetaansluitingMachine opbergen Beschikbare accessoiresRegelmatig onderhoud Banden oppompen / bandendruk meten AccessoiresBeitelen SchroevenMilieubescherming Problemen en storingenReparatie De compressor draait zonder vol- doende druk op te bouwenTechnische gegevens Italiano Visione dinsieme dellapparecchioSicurezza Utilizzo appropriato SommarioIstruzioni obbligatorie Prescrizioni generali sicurezzaCollegamento elettrico Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Prima del primo funzio- namento Produrre aria compressaConservazione della macchina Accessori disponibili su richiestaManutenzione periodica Gonfiaggio/Misurazione pneumatici VerniciaturaScalpellatura PuliziaRiparazione Problemi e anomalieSet accessori Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Motor Regulador de presión Depósito de presión EspañolVista general del aparato RegulaciónSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Instrucciones generales de seguridadConexión a la red Dispositivos de seguridadOperación Antes de la primera puesta en servicio Generar aire comprimidoAccesorios disponibles Mantenimiento periódicoConservación de la máquina Inflar / comprobar neumáticos PintarCincelar LimpiarProtección ecológica Problemas y averíasReparación Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Kompressor Trykbeholder Luftfilterhus DanskMaskinen i overblik Rens kondensvandSikkerhed Korrekt anvendelse IndholdsfortegnelseLæs først Generelle sikkerhedsan- visningerStrømtilslutning SikkerhedsindretningerDrift Før første ibrugtagning Producer trykluftOpbevaring af maskinen Leverbart tilbehørProblemer og forstyrrel- ser Tekniske Data ReparationMiljøbeskyttelse Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykSäkerhetsventil SvenskaMaskinens uppbyggnad TryckluftSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna InnehållsförteckningLäs detta först Allmänna säkerhetsan- visningarNätanslutning SäkerhetsanordningarDrift Före första start TryckluftFörvaring av maskinen Tillgängliga tillbehörFelsökningsschema − Kontrollera slangkopplingen, byt ev. trasiga delar MiljöskyddTekniska data Suomi Laitteen yleiskuvausTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö SisällysluetteloLue ensin Yleisiä turvallisuusoh- jeitaVerkkoliitäntä TurvalaitteetKäyttö Ennen ensimmäistä käyttöä Paineilman tuottaminenLaitteen säilytys Toimitettavissa olevat lisätarvikkeetOngelmat ja häiriöt Tekniset tiedot KorjausYmpäristönsuojelu Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Page 090 101 090 100 090 105 Achtung