Elektra Beckum Mega 350 W manual Problèmes et dérange- ments, Réparations, Jeux daccessoires

Page 20

FRANÇAIS

Enrouleur de flexible SA 200

(sans illustration) pour fixation au mur/au plafond ; enroulement auto- matique par simple traction ; avec flexible pour air comprimé en PU long de 8 m ; diamètre extérieur 13 mm ; diamètre intérieur 8 mm.

Code art. 090 105 4550

Jeux d'accessoires

LJeu d'accessoires LPZ 7-S contient : buse de nettoyage, gon- fleur de pneus, mamelon de gon- flage, canule à ballon, pistolet à peinture, pulvérisateur, flexible spi- ralé.

Code art. 090 100 3858

Jeu d'accessoires LPZ 7-P

(non illustré) contient : buse de net- toyage, gonfleur de pneus, mame- lon de gonflage, canule à ballon, pistolet à peinture, pulvérisateur, 10 m de flexible tissé.

Code art. 090 100 3890

Jeu d'accessoires LPZ 6-P

(non illustré) contient : buse de net- toyage, gonfleur de pneus, mame- lon de gonflage, canule à ballon, pistolet à peinture, pulvérisateur, 5 m de flexible tissé.

Code art. 090 104 4487

Jeu d'accessoire LPZ 4

(sans illustration) contient buse de nettoyage, gonfleur de pneus, pisto- let à peinture, flexible spiralé.

Code art. 090 101 3845

Jeu d'accessoire LPZ 2

(sans illustration) comprenant poi- gnée universelle avec soufflette, gonfleur de pneus, pistolet à pein- ture, flexible spiralé.

Code art. 090 105 5971

7.Problèmes et dérange- ments

ADangerAvant d'effectuer! des manipu- lations sur l'appareil :

Eteindre la machine.

Retirer la fiche de contact.

Attendre que l'appareil se soit immobilisé.

S'assurer que l'appareil, tous les outils pneumatiques et leurs accessoires sont exempts de pression.

Laisser refroidir l'appareil et tous les outils à air comprimé et accessoires utilisés.

Après toute manipulation sur l'appa- reil :

Remettre tous les dispositifs de sécurité en service et les contrô- ler.

20

S'assurer qu'aucun outil ou autre objet n'est resté sur ou dans la machine.

Le compresseur ne fonctionne pas :

Pas de tension secteur.

Contrôler le câble, la prise et le fusible.

Tension du réseau trop faible.

Utiliser comme câbles de ral- longe uniquement des câbles à gaine de caoutchouc de section transversale suffisante (voir "Caractéristiques techniques"). Eviter les câbles de rallonge avec l'appareil à froid.

Le compresseur a été éteint par retrait de la fiche de contact alors qu'il fonctionnait.

Eteindre le compresseur avec l'interrupteur "marche-arrêt", puis le rallumer.

Le disjoncteur s'est déclenché en raison d'un refroidissement insuffi- sant, par exemple (ailettes de refroi- dissement couvertes).

Éteindre le compresseur avec l'interrupteur Marche/Arrêt ; élimi- ner la cause de la surchauffe ; laisser refroidir environ 10 minu- tes ; enfoncer le disjoncteur de protection ; remettre le compres- seur en marche avec l'interrup- teur Marche/Arrêt.

Le compresseur fonctionne mais ne produit pas une pression suffisante.

La vidange d'eau de condensation au réservoir à pression n'est pas étanche.

Examiner la garniture d'étan- chéité de la (des) vis de vidange, la (les) remplacer le cas échéant.

Visser la (les) vis de vidange à bloc à la main.

Valve de retenue non étanche.

Faire réviser la valve de retenue dans un atelier spécialisé.

L'outil pneumatique ne reçoit pas assez de pression.

Le manostat n'est pas assez des- serré.

Dévisser davantage le manostat.

Raccord de flexible non étanche entre le compresseur et l'outil à air comprimé.

Contrôler le raccord de flexible ; remplacer les pièces éventuelle- ment défectueuses.

8. Réparations

ADanger !

La réparation d'outils électri- ques devra être exclusivement con- fiée à un électricien professionnel !

Les outillages électriques nécessitant une réparation peuvent être envoyés à la succursale de services après-vente de votre pays, dont l'adresse figure avec la liste des pièces de rechange.

Prière de joindre à l'outil expédié une description du défaut constaté.

9.Protection de l'environ- nement

Le matériau d'emballage de la machine est recyclable à 100 %.

Les machines et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premiè- res et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recy- clées.

Les présentes instructions ont été impri- mées sur papier blanchi sans chlore.

Image 20
Contents Mega 350 W 115 168 4463 / 2205Mega 350 W Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSicherheitseinrichtungen Betrieb Vor dem ersten BetriebNetzanschluss Druckluft erzeugenMaschine aufbewahren Lieferbares ZubehörProbleme und Störungen Reparatur UmweltschutzTechnische Daten Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenEnglish Machine overviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety informa- tion Please read firstSafety devices Care and maintenancePeriodic maintenance Operation Prior to initial operationAvailable Accessories Device storageTrouble shooting Technical specifications RepairsEnvironmental protection Air tool is not supplied with sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilTable des matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance et entretien Dispositifs de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement au secteurAccessoires livrables Rangement de la machinePeinture BurinageGonflage / contrôle de pneus NettoyageJeux daccessoires Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques Techniques Nederlands Het apparaat in een oogopslagCompressor Drukvat Luchtfilterbehuizing Van het drukvatInhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenService en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenBediening Voor de eerste ingebruik- name NetaansluitingMachine opbergen Beschikbare accessoiresRegelmatig onderhoud Accessoires BeitelenBanden oppompen / bandendruk meten SchroevenProblemen en storingen ReparatieMilieubescherming De compressor draait zonder vol- doende druk op te bouwenTechnische gegevens Italiano Visione dinsieme dellapparecchioSommario Istruzioni obbligatorieSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaDispositivi di sicurezza Funzionamento Prima del primo funzio- namentoCollegamento elettrico Produrre aria compressaConservazione della macchina Accessori disponibili su richiestaManutenzione periodica Verniciatura ScalpellaturaGonfiaggio/Misurazione pneumatici PuliziaProblemi e anomalie Set accessoriRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Español Vista general del aparatoMotor Regulador de presión Depósito de presión RegulaciónIndice del contenido ¡Leer esto en primer lugarSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadDispositivos de seguridad Operación Antes de la primera puesta en servicioConexión a la red Generar aire comprimidoAccesorios disponibles Mantenimiento periódicoConservación de la máquina Pintar CincelarInflar / comprobar neumáticos LimpiarProblemas y averías ReparaciónProtección ecológica Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikKompressor Trykbeholder Luftfilterhus Rens kondensvandIndholdsfortegnelse Læs førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerSikkerhedsindretninger Drift Før første ibrugtagningStrømtilslutning Producer trykluftOpbevaring af maskinen Leverbart tilbehørProblemer og forstyrrel- ser Reparation MiljøbeskyttelseTekniske Data Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykSvenska Maskinens uppbyggnadSäkerhetsventil TryckluftInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarSäkerhetsanordningar Drift Före första startNätanslutning TryckluftFörvaring av maskinen Tillgängliga tillbehörFelsökningsschema − Kontrollera slangkopplingen, byt ev. trasiga delar MiljöskyddTekniska data Suomi Laitteen yleiskuvausSisällysluettelo Lue ensinTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaTurvalaitteet Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöäVerkkoliitäntä Paineilman tuottaminenLaitteen säilytys Toimitettavissa olevat lisätarvikkeetOngelmat ja häiriöt Korjaus YmpäristönsuojeluTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Page 090 101 090 100 090 105 Achtung