Elektra Beckum Mega 350 W manual Device storage, Available Accessories

Page 12

ENGLISH

Check V-belt:

Remove belt guard (30).

Retension V-belt or replace, if necessary.

To adjust the V-belt tension, loosen the four screws at the motor base and shift the motor.

Tighten the screws at the motor base again.

Replace the belt guard.

30

Every 250 operating hours

Replace air intake filter element of compressor pump.

Replace air filter element of filter/ regulator unit.

Every 500 operating hours

Drain oil from compressor pump through the drain plug (28) and fill with fresh oil.

ADispose of the waste oil envi- ronmentally safe by taking it to a proper collecting point!

Every 1000 operating hours

Have unit serviced by an authorized service station. This will extent the compressor's service life considera- bly.

5.2Device storage

1.Switch unit OFF and unplug.

2.Release pressure from tank and all connected air tools.

3.Store device in such way that it can- not be started by unauthorized per- sons.

A Caution!

Do not store device unpro- tected outdoors or in damp environ- ment.

Do not lay device on its side for trans- portation or storing.

6. Available Accessories

For special applications the following accessories are available at your spe- cialist dealer – see back cover for illus- trations:

Sealing

AAir Caulking Gun KP 910

for commercially available car- tridges.

Stock-no. 090 101 0030

Sheet metal cutting

BAir Nibbler BN 540

extra small cutting radius; cuts steel sheet up to 1.0 mm thickness. Stock-no. 090 100 6784

Drilling

CAir Drill BM 310

especially handy tool for low-fatigue working; right-hand rotation only. Stock-no. 090 100 6725

Air Drill BM 500 (not shown)

with 3/8" keyless chuck, fully revers- ible with quick reverse feature. Stock-no. 090 105 4533

Stapling / nailing

D Combination Air Stapler/Nailer Kombi 40/50

for staples (type 90) from 20 mm to 40 mm and finishing nails (type SKN) from 20 mm to 50.

Stock-no. 090 105 4720mm.

Combination Air Stapler/Nailer Kombi 32 (not illustrated)

for staples (type 90) from 15 mm to 32 mm and finishing nails (type SKN) from 16 mm to 32.

Stock-no. 090 105 4711mm.

Air Stapler KG 80/16 (not illustrated)

for staples (type 80) from 6 mm to 16 mm.

Stock-no. 090 105 4681

Air Stapler KG 90/25 (not illustrated)

for staples (type 90) from 15 mm to 25 mm.

Stock-no. 090 105 4690

Air Stapler KG 90/40 (not illustrated)

for staples (type 90) from 20 mm to 40 mm.

Stock-no. 090 105 4703

Air Finish Nailer SKN 50 (not illustrated)

for finishing nails (type SKN) from 20 mm to 50 mm.

Stock-no. 090 105 4738

Spray painting

ESpray Gun FB 2200 HVLP high-volume low-pressure feature reduces paint mist bounce-back and provides thicker coating at less paint consumption.

Stock-no. 090 105 4460

Paint Spray Gun FB 2200 (not illustrated)

with 0.5 l flow cup; professional spray gun; steplessly adjustable round, horizontal and vertical spray pattern.

Stock-no. 090 105 4452

Paint Spray Gun SB 200 (not illustrated)

with 1.0 l siphon cup. Stock-no. 090 100 3882

Paint Spray Gun FB 150 (not illustrated)

with 0.5 l flow cup; for spraying prim- ers and paints of varying viskosity. Stock-no. 090 100 3874

Paint Spray Gun FB 90 (not illus- trated)

with 0.75 l flow cup; for spraying primers and paints of varying vis- cosity.

Stock-no. 090 105 6064

Chiselling

FAir Hammer Set MHS 450

for construction and auto body work Stock-no. 090 100 9210

Air Hammer Set MHS 315 (not illustrated)

to take off plaster and tiles and for light chiselling work.

Stock-no. 090 100 6911

Tyre inflating / checking

GTyre Inflator Gauge RF 480 professional version (calibrated).

Stock-no. 090 105 4630

Tyre Inflator Gauge RF 363 (not illustrated)

same as RF 480, but not calibrated. Stock-no. 090 105 4622

Tyre Inflator Gauge RF 200 (not illustrated)

for inflating tyres and balls (cali- brated).

Stock-no. 090 105 6188

Tyre Inflator Gauge RF 100 (not illustrated)

same as RF 200, but not calibrated. Stock-no. 090 102 6724

Cleaning

HBlow Gun BP 200 all plastic body. Stock-no. 090 105 4606

Blow Gun BP 300 (not illustrated) all plastic body; venturi nozzle pro- vides extra high air volume. Stock-no. 090 105 4614

12

Image 12
Contents Mega 350 W 115 168 4463 / 2205Mega 350 W Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSicherheitseinrichtungen Betrieb Vor dem ersten BetriebNetzanschluss Druckluft erzeugenMaschine aufbewahren Lieferbares ZubehörProbleme und Störungen Reparatur UmweltschutzTechnische Daten Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenEnglish Machine overviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety informa- tion Please read firstSafety devices Care and maintenancePeriodic maintenance Operation Prior to initial operationAvailable Accessories Device storageTrouble shooting Technical specifications RepairsEnvironmental protection Air tool is not supplied with sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilTable des matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance et entretien Dispositifs de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement au secteurAccessoires livrables Rangement de la machinePeinture BurinageGonflage / contrôle de pneus NettoyageJeux daccessoires Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques Techniques Nederlands Het apparaat in een oogopslagCompressor Drukvat Luchtfilterbehuizing Van het drukvatInhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenService en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenBediening Voor de eerste ingebruik- name NetaansluitingBeschikbare accessoires Regelmatig onderhoudMachine opbergen Accessoires BeitelenBanden oppompen / bandendruk meten SchroevenProblemen en storingen ReparatieMilieubescherming De compressor draait zonder vol- doende druk op te bouwenTechnische gegevens Italiano Visione dinsieme dellapparecchioSommario Istruzioni obbligatorieSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaDispositivi di sicurezza Funzionamento Prima del primo funzio- namentoCollegamento elettrico Produrre aria compressaAccessori disponibili su richiesta Manutenzione periodicaConservazione della macchina Verniciatura ScalpellaturaGonfiaggio/Misurazione pneumatici PuliziaProblemi e anomalie Set accessoriRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Español Vista general del aparatoMotor Regulador de presión Depósito de presión RegulaciónIndice del contenido ¡Leer esto en primer lugarSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadDispositivos de seguridad Operación Antes de la primera puesta en servicioConexión a la red Generar aire comprimidoMantenimiento periódico Conservación de la máquinaAccesorios disponibles Pintar CincelarInflar / comprobar neumáticos LimpiarProblemas y averías ReparaciónProtección ecológica Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikKompressor Trykbeholder Luftfilterhus Rens kondensvandIndholdsfortegnelse Læs førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerSikkerhedsindretninger Drift Før første ibrugtagningStrømtilslutning Producer trykluftOpbevaring af maskinen Leverbart tilbehørProblemer og forstyrrel- ser Reparation MiljøbeskyttelseTekniske Data Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykSvenska Maskinens uppbyggnadSäkerhetsventil TryckluftInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarSäkerhetsanordningar Drift Före första startNätanslutning TryckluftFörvaring av maskinen Tillgängliga tillbehörFelsökningsschema Miljöskydd Tekniska data− Kontrollera slangkopplingen, byt ev. trasiga delar Suomi Laitteen yleiskuvausSisällysluettelo Lue ensinTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaTurvalaitteet Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöäVerkkoliitäntä Paineilman tuottaminenLaitteen säilytys Toimitettavissa olevat lisätarvikkeetOngelmat ja häiriöt Korjaus YmpäristönsuojeluTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Page 090 101 090 100 090 105 Achtung