RIDGID 700 manual Table des matières

Page 16

Système d’entraînement portatif n° 700

 

Table des matières

 

Fiche d’enregistrement du numéro d’identification et de série de l’appareil

........................................................13

Consignes générales de sécurité

 

Sécurité du chantier

.......................................15

Sécurité électrique

........................................15

Sécurité individuelle

........................................15

Utilisation et entretien de l’appareil

16

Service après-vente

16

Consignes de sécurité particulières

 

Sécurité du système d’entraînement

16

Description, spécifications et équipements de base

 

Description

17

Spécifications

17

Equipements de base

17

Inspection du système d’entraînement

18

Préparation de l’appareil et du chantier

19

Le filetage avec têtes de filière amovibles

19

Le filetage avec les fileteuses démultipliées

 

Réglage des fileteuses démultipliées n° 141 et n° 161

21

Réglage de la plaque à cames (Ø tuyau)

........................21

Réglage du filetage

22

Remplacement des poteaux pour filetage droit ou conique

22

Remplacement des filières

22

Utilisation des fileteuses démultipliées

..............................23

Accessoires

24

Entretien

 

Remplacement des balais du moteur

24

Lubrification

24

Stockage de l’appareil

24

Service après-vente et réparations

24

Dépannage

25

Schéma électrique

26

Garantie à vie

Page de garde

14

Ridge Tool Company

Image 16
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications/Standard Equipment AccessoriesThreading Capacity Adapters for Drop Head Die HeadsPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Threading Using Pipe Wrench As a Support Arm Operation Instructions For Threading With Geared ThreadersChanging posts For Straight Or Tapered Threads Thread Size Adjustment ProcedureChanging Die Set Threading With Geared Threaders Threading With Geared ThreaderMaintenance Instructions AccessoriesTool Storage Service and Repair Troubleshooting Wiring Diagram 115/230V Installation of Brush Lead WiresWiring Schematic 230V with Line Filter Standard Color Code European Color CodeSystème d’entraînement portatif n Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité individuelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité du système d’entraînementSpécifications et équipements de base Description, spécifications et équipements de baseCapacité de filetage Inspection du système d’entraînement AccessoiresAdaptateurs de têtes de filière amovibles Préparation de l’appareil et du chantier Le filetage avec têtes de filière amoviblesInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Le filetage avec les fileteuses démultipliées Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillonRemplacement des filières Remplacement des poteaux pour filetage droit ou coniqueRéglage du filetage Le filetage avec les fileteuses démultipliées Le filetage avec fileteuse démultipliéeAccessoires Service après-vente et réparationsEntretien Stockage de l’appareilDépannage Installation des fils de balais moteur Schéma électrique 115V/230VSchéma de câblage 230V avec filtre antiparasite Code couleur standard Code couleur européenAccionamiento Motorizado portátil No Índice Información general de seguridadInformación específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la máquina Información específica de seguridadServicio Descripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad del Accionamiento MotorizadoDescripción Especificaciones y equipo estándarInspección del Accionamiento Motorizado AccesoriosAdaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatible Roscadoras a engranajesPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Procedimiento para regular el tamaño de la rosca Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadasRecambio del juego de terrajas Roscado con Roscadoras a engranajes Figura 9 Roscado con la Roscadora a EngranajesAccesorios Instrucciones de mantenimientoAlmacenamiento de la máquina Servicio y reparacionesDetección de averías Diagrama de cableado 115/230 Instalación de terminales en las escobillasEsquema de cableado 230 V con filtro en línea Código de colores básico Código de colores europeoRidge Tool Company