RIDGID 700 manual Consignes de sécurité particulières, Utilisation et entretien de l’appareil

Page 18

Système d’entraînement portatif n° 700

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s’entraver dans le mécanisme.

Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le fait de porter l’appareil avec un doigt sur la gâchette ou le brancher lorsque son interrupteur est en position de marche (ON) est une invitation aux accidents.

Enlevez les clés de montage et de réglage avant mettre l’appareil en marche. Une clé restée sur une partie rotative de l’appareil peut provoquer des acci- dents.

Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous moments. Une bonne assise et un bon équilibre vous permettent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.

Utilisez les équipements de protection individuelle prévus. Portez systématiquement des lunettes de sécurité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doi- vent être portés selon les conditions d’utilisation.

Utilisation et entretien de l’appareil

Servez-vous de pinces à étau ou d’autres moyens applicables pour amarrer et soutenir la pièce sur une surface stable. Toute pièce tenue dans la main ou contre le corps est instable et risque de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez les outils adap- tés au travail envisagé. L’outil approprié assurera un meilleur travail et un maximum de sécurité lorsqu’il tourne au régime prévu.

N’utilisez pas l’appareil si sa gâchette ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par sa gâchette est dangereux et doit être réparé.

Débranchez l’appareil avant tout réglage, rem- placement d’accessoires ou stockage. De telles mesures préventives réduisent les risques de démar- rage accidentel de l’appareil.

Rangez les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non initiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de person- nes non initiées.

Maintenez les outils de coupe et autres acces- soires en bon état. Les outils bien entretenus sont moins susceptibles de provoquer des accidents.

Examinez l’appareil pour signes de mauvais a- lignement ou de grippage des mécanismes ou autres conditions qui pourraient entraver son fonctionnement. Le cas échéant, il sera néces- saire de faire réparer l’appareil avant de vous en servir. De nombreux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.

N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour votre type d’appareil particulier. Des accessoires prévus pour un certain type d’ap- pareil peuvent être dangereux lorsqu’ils sont montés sur un autre.

Gardez les poignées de l’appareil propres, sèches et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous permettra de mieux le contrôler.

Service après-vente

Toutes réparations de l’appareil doivent être con- fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures.

Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivez les instructions de la sec- tion “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisation de pièces de rechange non homologuées et le non- respect des consignes d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure corporelle.

Consignes de sécurité particulières

MISE EN GARDE !

Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant d’utiliser le système d’entraînement n° 700. Le non-respect des consignes qu’il contient pourrait s’accompagner de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessures corporelles.

Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux ser- vices techniques de la Ridge Tool Company en com- posant le (800) 519-3456.

Sécurité du système d’entraînement

Ce système est prévu pour l’entraînement des fil- ières et autres types de matériel. Lors des travaux de filetage, respectez les consignes de ce manuel à la lettre. Lors de son utilisation en conjonction

16

Ridge Tool Company

Image 18
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentThreading Capacity Specifications/Standard EquipmentAccessories Adapters for Drop Head Die HeadsPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Threading Using Pipe Wrench As a Support Arm Operation Instructions For Threading With Geared ThreadersThread Size Adjustment Procedure Changing posts For Straight Or Tapered ThreadsChanging Die Set Threading With Geared Threaders Threading With Geared ThreaderAccessories Maintenance InstructionsTool Storage Service and Repair Troubleshooting Wiring Schematic 230V with Line Filter Wiring Diagram 115/230VInstallation of Brush Lead Wires Standard Color Code European Color Code Système d’entraînement portatif n Table des matières Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Sécurité du système d’entraînementDescription, spécifications et équipements de base Spécifications et équipements de baseCapacité de filetage Accessoires Inspection du système d’entraînementAdaptateurs de têtes de filière amovibles Préparation de l’appareil et du chantier Le filetage avec têtes de filière amoviblesInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Le filetage avec les fileteuses démultipliées Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillonRemplacement des poteaux pour filetage droit ou conique Remplacement des filièresRéglage du filetage Le filetage avec les fileteuses démultipliées Le filetage avec fileteuse démultipliéeEntretien AccessoiresService après-vente et réparations Stockage de l’appareilDépannage Schéma de câblage 230V avec filtre antiparasite Installation des fils de balais moteurSchéma électrique 115V/230V Code couleur standard Code couleur européenAccionamiento Motorizado portátil No Información específica de seguridad ÍndiceInformación general de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la máquinaServicio Descripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Accionamiento Motorizado Especificaciones y equipo estándarAdaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatible Inspección del Accionamiento MotorizadoAccesorios Roscadoras a engranajesPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadas Procedimiento para regular el tamaño de la roscaRecambio del juego de terrajas Roscado con Roscadoras a engranajes Figura 9 Roscado con la Roscadora a EngranajesAlmacenamiento de la máquina AccesoriosInstrucciones de mantenimiento Servicio y reparacionesDetección de averías Esquema de cableado 230 V con filtro en línea Diagrama de cableado 115/230Instalación de terminales en las escobillas Código de colores básico Código de colores europeoRidge Tool Company