RIDGID 700 manual Accionamiento Motorizado portátil No

Page 29

Accionamiento Motorizado portátil No. 700

Accionamiento Motorizado portátil No. 700

A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su placa de características.

No. de serie

Image 29
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specific Safety InformationAccessories Specifications/Standard EquipmentThreading Capacity Adapters for Drop Head Die HeadsPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Operation Instructions For Threading With Geared Threaders Threading Using Pipe Wrench As a Support ArmChanging Die Set Thread Size Adjustment ProcedureChanging posts For Straight Or Tapered Threads Threading With Geared Threader Threading With Geared ThreadersTool Storage Service and Repair AccessoriesMaintenance Instructions Troubleshooting Installation of Brush Lead Wires Wiring Diagram 115/230VWiring Schematic 230V with Line Filter Standard Color Code European Color CodeSystème d’entraînement portatif n Table des matières Sécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité individuelleConsignes de sécurité particulières Service après-venteUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité du système d’entraînementCapacité de filetage Description, spécifications et équipements de baseSpécifications et équipements de base Adaptateurs de têtes de filière amovibles AccessoiresInspection du système d’entraînement Le filetage avec têtes de filière amovibles Préparation de l’appareil et du chantierInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillon Le filetage avec les fileteuses démultipliéesRéglage du filetage Remplacement des poteaux pour filetage droit ou coniqueRemplacement des filières Le filetage avec fileteuse démultipliée Le filetage avec les fileteuses démultipliéesService après-vente et réparations AccessoiresEntretien Stockage de l’appareilDépannage Schéma électrique 115V/230V Installation des fils de balais moteurSchéma de câblage 230V avec filtre antiparasite Code couleur standard Code couleur européenAccionamiento Motorizado portátil No Información general de seguridad ÍndiceInformación específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina Seguridad del Accionamiento Motorizado Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción Especificaciones y equipo estándarAccesorios Inspección del Accionamiento MotorizadoAdaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatible Roscadoras a engranajesPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Recambio del juego de terrajas Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadasProcedimiento para regular el tamaño de la rosca Figura 9 Roscado con la Roscadora a Engranajes Roscado con Roscadoras a engranajesInstrucciones de mantenimiento AccesoriosAlmacenamiento de la máquina Servicio y reparacionesDetección de averías Instalación de terminales en las escobillas Diagrama de cableado 115/230Esquema de cableado 230 V con filtro en línea Código de colores básico Código de colores europeoRidge Tool Company