RIDGID 700 manual Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R

Page 36

Accionamiento Motorizado portátil No. 700

resorte del adaptador se enganchen firmemente (Figura 3).

¡NOTA! La instalación puede hacerse por cualquiera de los dos lados del Accionamiento Motorizado.

Cabezal de terrajas

Figura 3 – Instalación del Cabezal de terrajas No. 12-R

2.Si es posible, sujete el tubo en una prensa de tornillo portátil con trípode o en un tornillo de banco.

ADVERTENCIA Para que no se vuelque el equipo, los tubos largos deben sujetarse, asimismo, con suje- tatubos.

3.Asegure que la Aceitera 418 esté llena de Aceite para Roscar RIDGID. Coloque la aceitera delante de la prensa de tornillo (Figura 4).

4.Coloque el Brazo de Soporte No. 775 en el tubo de tal modo que el extremo de la espiga quede alineado con el extremo del tubo (Figuras 4 y 5). Asegure que las mordazas queden en contacto directo con el tubo y apriete el mango firmemente para que las mordazas no resbalen.

ADVERTENCIA Para evitar lesiones al perder control sobre el Accionamiento Motorizado, se debe usar un brazo de soporte cuando se rosquen tubos de más de una pulgada.

Si no se cuenta con un Brazo de Soporte No. 775, o éste no puede acoplarse al tubo como es debido, se recomien- da a cambio emplear una llave de tubo. Se asegura la llave al tubo y se la afirma contra el mango auxiliar del Accionamiento (Figura 6). Coloque la llave lo suficiente- mente lejos del Accionamiento para que no interfiera con el corte de la rosca.

Cuando rosque tubos de menos de una pulgada, sujete el Accionamiento firmemente con una mano con el fin de ejercer presión contra las vibraciones del mango gener- adas mientras se rosca.

Brazo de

Aceitera No. 418

Soporte

 

No. 775

 

Prensa de

tornillo sobre trípode

Figura 4 – Roscado de un tubo de 2 pulgadas con el Accionamiento ubicado al lado izquierdo de la Prensa de tornillo

Botón del interruptor

Brazo de Soporte

No. 775

Tubo

Aceitera

No. 418

Figura 5 – Roscado de un tubo de 2 pulgadas con el Accionamiento ubicado al lado derecho de la Prensa de tornillo

34

Ridge Tool Company

Image 36
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications/Standard Equipment AccessoriesThreading Capacity Adapters for Drop Head Die HeadsPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Threading Using Pipe Wrench As a Support Arm Operation Instructions For Threading With Geared ThreadersThread Size Adjustment Procedure Changing posts For Straight Or Tapered ThreadsChanging Die Set Threading With Geared Threaders Threading With Geared ThreaderAccessories Maintenance InstructionsTool Storage Service and Repair Troubleshooting Wiring Diagram 115/230V Installation of Brush Lead WiresWiring Schematic 230V with Line Filter Standard Color Code European Color CodeSystème d’entraînement portatif n Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité individuelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité du système d’entraînementDescription, spécifications et équipements de base Spécifications et équipements de baseCapacité de filetage Accessoires Inspection du système d’entraînementAdaptateurs de têtes de filière amovibles Préparation de l’appareil et du chantier Le filetage avec têtes de filière amoviblesInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Le filetage avec les fileteuses démultipliées Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillonRemplacement des poteaux pour filetage droit ou conique Remplacement des filièresRéglage du filetage Le filetage avec les fileteuses démultipliées Le filetage avec fileteuse démultipliéeAccessoires Service après-vente et réparationsEntretien Stockage de l’appareilDépannage Installation des fils de balais moteur Schéma électrique 115V/230VSchéma de câblage 230V avec filtre antiparasite Code couleur standard Code couleur européenAccionamiento Motorizado portátil No Índice Información general de seguridadInformación específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la máquinaServicio Descripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad del Accionamiento MotorizadoDescripción Especificaciones y equipo estándarInspección del Accionamiento Motorizado AccesoriosAdaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatible Roscadoras a engranajesPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadas Procedimiento para regular el tamaño de la roscaRecambio del juego de terrajas Roscado con Roscadoras a engranajes Figura 9 Roscado con la Roscadora a EngranajesAccesorios Instrucciones de mantenimientoAlmacenamiento de la máquina Servicio y reparacionesDetección de averías Diagrama de cableado 115/230 Instalación de terminales en las escobillasEsquema de cableado 230 V con filtro en línea Código de colores básico Código de colores europeoRidge Tool Company