RIDGID 700 Accessoires, Entretien, Stockage de l’appareil, Service après-vente et réparations

Page 26

Système d’entraînement portatif n° 700

MISE EN GARDE Pour raisons de sécurité, n’oubliez pas de soutenir l’extrémité opposée des tuyaux de grande longueur avant de les enlever.

14.Eliminez toutes traces ou éclaboussures d’huile au sol aux environs de l’étau et du système de lubrification.

Accessoires

MISE EN GARDE Seuls les produits RIDGID suivants ont été conçus pour fonctionner avec le système d’en- traînement n° 700. L’utilisation d’accessoires prévus pour d’autres types d’appareil sur ce système d’entraînement peut s’avérer dangereuse. Pour raisons de sécurité, n’utilisez que les accessoires indiqués ci-dessous.

Accessoires pour le système d’entraînement

Référence

Description

770

Adaptateur pour 00-R et 00-RB

 

 

771

Adaptateur pour 0-R

772

Adaptateur pour 11-R

773

Adaptateur pour 111-R

 

 

774

Adaptateur à carré

775

Etrésillon pour système d’entraînement n° 700

B-171-X

Mallette métallique pour n° 700 et accessoires

418

Système de lubrification comprenant 1 gallon d’huile

 

de coupe Nu-Clear

 

 

Graisse d’engrenages

 

 

NOTA ! Consultez le catalogue Ridge Tool pour la liste des porte-tubes, étaux et huiles de coupe disponibles.

Fileteuses

Fileteuses amovibles

12-R

00-R

11-R

00-RB

Fileteuses démultipliées

141 pour tuyaux Ø 21/2 à 4 po (NPT ou BSPT)

161 pour tuyaux Ø 4 à 6 po (NPT ou BSPT)

Consultez un distributeur RIDGID ou le catalogue Ridge pour les spécifications et références correspondantes.

Entretien

MISE EN GARDE !

N’oubliez pas de débrancher le système d’entraîne- ment avant son entretien ou réglage.

Remplacement des balais du moteur

Examinez les balais du moteur tous les 6 mois, et rem- placez-les dès qu’ils sont usés au-delà de 1/4 po d’épais- seur.

Lubrification

Graissez la roue de champ et les paliers à intervalles de 3 à 6 mois selon l’intensité d’utilisation. Le carter d’en- grenages est équipé d’un graisseur.

Stockage de l’appareil

MISE EN GARDE Tout matériel motorisé doit être stocké à l’intérieur ou bien protégé en cas de pluie. Rangez le système d’entraînement dans un local sous clé, hors de la portée des enfants et autres individus non accoutumés aux systèmes d’entraînement. Cet appareil électrique peut provoquer de graves blessures s’il tombe entre les mains d’un utilisateur sans formation adéquate.

Service après-vente et réparations

WARNING

Le service après-vente et la réparation de ce système d’entraînement doivent être confiés exclusivement à un réparateur qualifié. L’appareil doit être confié à un centre de réparation RIDGID agréé ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations effectuées par les services Ridge sont garanties contre les vices de matériel et de main d’œ uvre.

MISE EN GARDE N’utilisez que des pièces de re- change identiques aux pièces d’origine lors de l’entretien de cet appareil. Le non-respect de cette consigne aug- menterait les risques de choc électrique ou autres acci- dents graves.

24

Ridge Tool Company

Image 26
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentThreading Capacity Specifications/Standard EquipmentAccessories Adapters for Drop Head Die HeadsPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Threading Using Pipe Wrench As a Support Arm Operation Instructions For Threading With Geared ThreadersChanging Die Set Thread Size Adjustment ProcedureChanging posts For Straight Or Tapered Threads Threading With Geared Threaders Threading With Geared ThreaderTool Storage Service and Repair AccessoriesMaintenance Instructions Troubleshooting Wiring Schematic 230V with Line Filter Wiring Diagram 115/230VInstallation of Brush Lead Wires Standard Color Code European Color CodeSystème d’entraînement portatif n Table des matières Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Sécurité du système d’entraînementCapacité de filetage Description, spécifications et équipements de baseSpécifications et équipements de base Adaptateurs de têtes de filière amovibles AccessoiresInspection du système d’entraînement Préparation de l’appareil et du chantier Le filetage avec têtes de filière amoviblesInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Le filetage avec les fileteuses démultipliées Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillonRéglage du filetage Remplacement des poteaux pour filetage droit ou coniqueRemplacement des filières Le filetage avec les fileteuses démultipliées Le filetage avec fileteuse démultipliéeEntretien AccessoiresService après-vente et réparations Stockage de l’appareilDépannage Schéma de câblage 230V avec filtre antiparasite Installation des fils de balais moteurSchéma électrique 115V/230V Code couleur standard Code couleur européenAccionamiento Motorizado portátil No Información específica de seguridad ÍndiceInformación general de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalServicio Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina Descripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Accionamiento Motorizado Especificaciones y equipo estándarAdaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatible Inspección del Accionamiento MotorizadoAccesorios Roscadoras a engranajesPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Recambio del juego de terrajas Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadasProcedimiento para regular el tamaño de la rosca Roscado con Roscadoras a engranajes Figura 9 Roscado con la Roscadora a EngranajesAlmacenamiento de la máquina AccesoriosInstrucciones de mantenimiento Servicio y reparacionesDetección de averías Esquema de cableado 230 V con filtro en línea Diagrama de cableado 115/230Instalación de terminales en las escobillas Código de colores básico Código de colores europeoRidge Tool Company