RIDGID 700 Specifications/Standard Equipment, Accessories, Threading Capacity, Geared Threaders

Page 6

No. 700 Portable Power Drive

The Power Drive is designed for use with the No. 12R Die Heads (1/8– 2pipe). Other RIDGID drop head die heads (00R, 00-RB, 11R) and RIDGID Geared Threaders (21/2– 6) require the use of adapters. A manual oiling system is available to flood the work dur- ing the threading operations. The No. 775 Support Arm should be used to secure the Power Drive and resist high handle forces developed when threading one inch or larger pipe with drop head die heads.

The RIDGID Model 700 Power Drive can also be used in other applications such as to power the RIDGID 258 Pipe Cutter and to turn valves. These applications require the use of the No. 774 Square Drive Adapter.

Specifications/Standard Equipment

Threading Capacity

 

Pipe and Conduit

Drop Head Die Heads: 1/8– 2;

 

Geared Threaders: 21/2– 6,

 

No. 00-RB Die Head: 1/4– 1

Motor:

 

Type

Universal

Horsepower

1/2 HP

Volts

115V Single Phase AC, 25-60

 

HZ (230V On Request)

Amps

13 amps

Switch

2-Pole, Double Throw (Rever-

 

sible), Spring Return to Center

 

OFF Position

Operating Speed

32 RPM (no load)

Gear Head

All Spur-gear Reduction.

 

Spring-loaded Adapter Pawls.

 

Hardened Steel Spindle Gear

Body

Gear Case, Motor Housing and

 

Handle Are Cast Aluminum.

Length

281/4

Weight

25 lbs.

Figure 2 – No. 700 Power Drive

Catalog

Model

 

Weight

No.

No.

Description

lb.

kg.

41935

700

115V, 25-60 HZ

25

11

 

 

 

 

 

41940

700

230V, 25-60 HZ

25

11

 

 

 

 

 

Accessories

No. 12-R Die Heads (9) ..1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 11/4, 11/2, 2

No. 418 Oiler .................Oiler with 1 Gallon RIDGID

Thread Cutting Oil

No. 775 Support Arm.....Absorbs Power Drive Handle

Forces

Carrying Case ..................For Power Drive and Die Heads

No. 460 Tristand Chain Vise

Adapters for Drop Head Die Heads

Die Head

Pipe and Conduit

Use Adapter

Model No.

Capacity

Model No.

12-R

1/8through 2

OO-R

1/8through 1

770

O-R

1/8through 1

771

11-R

1/8through 11/4

772

111-R

1/8though 11/4

773

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OO-RB

 

1/4though 1

 

 

770

 

 

 

 

 

Geared Threaders

 

 

 

 

 

 

 

Threader

Pipe and Conduit

 

Use Adapter

Model No.

Capacity

 

Model No.

141

 

21/2, 3, 31/2& 4

 

774

161

 

4, 41/2, 5& 6

 

774

 

 

 

 

 

 

4

Ridge Tool Company

Image 6
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentThreading Capacity Specifications/Standard EquipmentAccessories Adapters for Drop Head Die HeadsPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Threading Using Pipe Wrench As a Support Arm Operation Instructions For Threading With Geared ThreadersThread Size Adjustment Procedure Changing posts For Straight Or Tapered ThreadsChanging Die Set Threading With Geared Threaders Threading With Geared ThreaderAccessories Maintenance InstructionsTool Storage Service and Repair Troubleshooting Wiring Schematic 230V with Line Filter Wiring Diagram 115/230VInstallation of Brush Lead Wires Standard Color Code European Color CodeSystème d’entraînement portatif n Table des matières Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Sécurité du système d’entraînementDescription, spécifications et équipements de base Spécifications et équipements de baseCapacité de filetage Accessoires Inspection du système d’entraînementAdaptateurs de têtes de filière amovibles Préparation de l’appareil et du chantier Le filetage avec têtes de filière amoviblesInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Le filetage avec les fileteuses démultipliées Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillonRemplacement des poteaux pour filetage droit ou conique Remplacement des filièresRéglage du filetage Le filetage avec les fileteuses démultipliées Le filetage avec fileteuse démultipliéeEntretien AccessoiresService après-vente et réparations Stockage de l’appareilDépannage Schéma de câblage 230V avec filtre antiparasite Installation des fils de balais moteurSchéma électrique 115V/230V Code couleur standard Code couleur européenAccionamiento Motorizado portátil No Información específica de seguridad ÍndiceInformación general de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la máquinaServicio Descripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Accionamiento Motorizado Especificaciones y equipo estándarAdaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatible Inspección del Accionamiento MotorizadoAccesorios Roscadoras a engranajesPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadas Procedimiento para regular el tamaño de la roscaRecambio del juego de terrajas Roscado con Roscadoras a engranajes Figura 9 Roscado con la Roscadora a EngranajesAlmacenamiento de la máquina AccesoriosInstrucciones de mantenimiento Servicio y reparacionesDetección de averías Esquema de cableado 230 V con filtro en línea Diagrama de cableado 115/230Instalación de terminales en las escobillas Código de colores básico Código de colores europeoRidge Tool Company