RIDGID 700 manual Dépannage

Page 27

Système d’entraînement portatif n° 700

Veuillez adresser toutes questions éventuelles concernant l’entretien ou la réparation de cet appareil à :

Ridge Tool Company

Technical Service Department

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44035-6001

Tél. : (800) 519-3456

Mail: TechServices@ridgid.com

Pour obtenir les coordonnés du centre de service agréé le plus proche, veuillez contacter la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou via le site http//www.ridgid.com

Dépannage

MISE EN GARDE ! Débranchez systématiquement le système d’entraînement avant toute intervention.

 

PROBLEME

 

RAISONS POSSIBLES

 

 

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne démarre

 

Le système d’entraînement est débranché

 

 

Branchez l’appareil

 

 

pas

 

Un fusible a sauté

 

 

Remplacez le fusible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les balais ne contactent pas l’armature

 

 

Examinez les balais, remplacez-les au besoin

 

 

Le moteur semble être

 

Surcharge due à des filières émoussées

 

 

Remplacez les filières

 

 

en surcharge

 

Mauvaise qualité ou insuffisance d’huile de coupe

 

 

Utilisez une quantité suffisante d’huile de coupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RIDGID

 

 

Le moteur émet des

 

Mauvais contact entre les balais et le porte-balais

 

 

Serrez les vis, assurez que les balais s’appuient

 

 

étincelles

 

 

 

 

suffisamment contre le commutateur

 

 

 

 

 

Mauvais contact entre les balais et le commutateur

 

 

Remplacez les balais usés

 

 

 

 

 

Balais de fabrication différente

 

 

N’utilisez que des balais d’origine

 

 

 

 

 

Formation d’une arrête sur le bord des balais

 

 

Cassez l’arrête

 

 

La tête de filière

 

Filières émoussées ou endommagées

 

 

Remplacez les filières

 

 

n’entame pas de filetage

 

La machine tourne dans le mauvais sens

 

 

Vérifiez le réglage du commutateur directionnel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filières mal installées

 

 

Réinstallez les filières

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le filetage est endom-

 

Filières émoussées

 

 

Remplacez les filières

 

 

magé

 

Mauvaise séquence d’installation des filières

 

 

Mettez les filières dans la séquence appropriée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mauvaise qualité de tuyau

 

 

N’utilisez que des tuyaux de bonne qualité

 

 

 

 

 

Mauvaise qualité ou insuffisance d’huile de coupe

 

 

Utilisez exclusivement de l’huile de coupe RIDGID

 

 

 

 

 

 

 

 

en quantité suffisante

 

 

L’étrésillon tourne en

 

Vis d’avance de l’étrésillon desserrée

 

 

Serrez la vis d’avance

 

 

cours de filetage

 

Mâchoires de l’étrésillon encrassées

 

 

Nettoyez-les avec une brosse métallique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etrésillon non d’équerre avec le tuyau

 

 

Vérifiez qu’il est d’équerre par rapport au tuyau

 

 

Les têtes de filière ne

 

Développement d’une bavure au niveau des can-

 

 

Limez les bavures

 

 

peuvent pas être rem-

 

nelures de la tête de filière

 

 

 

 

 

placées correctement

 

 

 

 

 

 

 

Ridge Tool Company

25

Image 27
Contents Portable Power Drive Table of Contents 700 Portable Power Drive Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specific Safety InformationAdapters for Drop Head Die Heads Specifications/Standard EquipmentAccessories Threading CapacityPower Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up Installing No -R Drop Head Die Head Operation Instructions For Threading With Geared Threaders Threading Using Pipe Wrench As a Support ArmThread Size Adjustment Procedure Changing posts For Straight Or Tapered ThreadsChanging Die Set Threading With Geared Threader Threading With Geared ThreadersAccessories Maintenance InstructionsTool Storage Service and Repair Troubleshooting Standard Color Code European Color Code Wiring Diagram 115/230VInstallation of Brush Lead Wires Wiring Schematic 230V with Line FilterSystème d’entraînement portatif n Table des matières Sécurité individuelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueSécurité du système d’entraînement Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilDescription, spécifications et équipements de base Spécifications et équipements de baseCapacité de filetage Accessoires Inspection du système d’entraînementAdaptateurs de têtes de filière amovibles Le filetage avec têtes de filière amovibles Préparation de l’appareil et du chantierInstallation d’une tête de filière amovible n 12-R Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillon Le filetage avec les fileteuses démultipliées Remplacement des poteaux pour filetage droit ou conique Remplacement des filières Réglage du filetage Le filetage avec fileteuse démultipliée Le filetage avec les fileteuses démultipliéesStockage de l’appareil AccessoiresService après-vente et réparations EntretienDépannage Code couleur standard Code couleur européen Installation des fils de balais moteurSchéma électrique 115V/230V Schéma de câblage 230V avec filtre antiparasiteAccionamiento Motorizado portátil No Descripción, especificaciones y equipo estándar ÍndiceInformación general de seguridad Información específica de seguridadSeguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la máquinaServicio Especificaciones y equipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Accionamiento Motorizado DescripciónRoscadoras a engranajes Inspección del Accionamiento MotorizadoAccesorios Adaptadores para Cabezales de terrajas de cabeza abatiblePreparación de la máquina y de la zona de trabajo Figura 3 Instalación del Cabezal de terrajas No -R Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo Cambio de postes para roscas rectas o roscas achaflanadas Procedimiento para regular el tamaño de la roscaRecambio del juego de terrajas Figura 9 Roscado con la Roscadora a Engranajes Roscado con Roscadoras a engranajesServicio y reparaciones AccesoriosInstrucciones de mantenimiento Almacenamiento de la máquinaDetección de averías Código de colores básico Código de colores europeo Diagrama de cableado 115/230Instalación de terminales en las escobillas Esquema de cableado 230 V con filtro en líneaRidge Tool Company