DeWalt DWE4519, DWE4517 Sicuriti Personnelle, Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que

Page 22

b)Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc dectrique est plus deve si votre corps est mis a la terre.

c)Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie ou I'humidit_. La penetration de /'eau dans un outi/ dectrique augmente le risque de choc dectrique.

d)Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon _loign_ de la chaleur, de rhuile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.

e)Pour I'utilisation d'un outil _lectrique a I'ext_rieur, se

servir d'une rallonge convenant a cette application. L'utilisation d'une rallonge conque pour I'exterieur reduira les risques de choc dectrique.

f)S'il est impossible d'_viter rutilisation d'un outil _lectrique clans un endroit humide, brancher routil clans

une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un disjoncteur de fuite a la terre (GFCl). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit les risques de choc dectrique.

3)SI_CURITI_ PERSONNELLE

a)Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil _lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil dectrique peut entra_ner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des _quipements de protection individuelle.

Toujours porter une protection oculaire. L'uti/isation

21

d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.

c)Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que

I'interrupteur se trouve a la position d'arr_t avant de

relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins_rer

un bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outil dectrique alors que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont I'interrupteur est a la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une c/e ou une c/e de reg/age attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Ce/a permet de mieux mattriser /'outi/ dectrique dans les situations imprevues.

S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v_tements et les gants a I'_cart des pi_ces mobiles. Les v_tements amp/es, /es bijoux ou /es cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d_poussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceux-cisont bien raccord_s et utilis_s. L'uti/isation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.

4)UTILISATION E'rENTRETIEN D'UN OUTIL leLECTRIQUE

a)Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique

appropri_ a rapplication. L'outi/ dectrique approprie

Image 22
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE Do not expose power tools to rain or wet conditions Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePersonal Safety Power Tool USE and CareSafety Instructions for ALL Operations Abrasive, Cutting-Off OperationsKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for GrindingPosition the cord clear of the spinning accessory, if you Abrasive Cutting-OffOperationsSafety Warnings Specific for Polishing Additional Safety Warnings Specific forOperations Minimum Gauge for Cord Sets Volts Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Ampere RatingFamiliarization Save These Instructions for Future USEMotor Features Accessories and AttachmentsRotating the Gear Case Fig Assembly and AdjustmentsAttaching the Side Handle Fig OperationPower Source Switch FigClosedposition Guardinto the desiredworking Positionthat providesmaximumBe unableto rotatetheguardby Mounting and Removing Hubbed WheelsSoftmount Type27guard D2849377 D2849399 Grinding Wheels Sanding DiscsFlaring Cup Stones Wire WheelsWheels Edge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED Wheels FIGSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGMounting and Using Wire Brushes ThetooltostoprotatingbeforesettingitdownMounting and Using Sanding Backing Pads Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGType Wheels Mounting Using CuttingUsing a Flaring CUP Wheel FIG Mounting Closed Type 1 Guard Using Cutting Wheels FIG Maintenance Accessories Mounting curIING Wheels FIGDewalt.com Three Year Limited WarrantyRepairs Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Dfinitions lignes directrices en matire de scuritSicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Sicuriti Personnelle Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer queAvertissements de scurit communs Consignes DE Securite Pour Toutes LES OperationsNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Avertissements de scurit Supplmentaires spcifiques auxPar abrasion Operations de coupe par abrasionAux meuleuses Rgles additionnelles de scurit propres=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Avertissement porter Systematiquement des lunettes Familiarisa Tion Conserver CES Consignes Pour Utilisation UlterieureMoteur Description Fig CaractristiquesAssemblage ET Reglage Accessoires et raccordsInstallation De la poigne Positionnement du carterInterrupteur gchette Fig FonctionnementSource dalimentation Disques de pon age feuilletsMeules D284937po D284939po Type27hubbedwheelD284938po Disques de poneageMeules boisseaux Coniques Brosses mdtalliques circulairesMeules abrasives Ponage feuillets Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIGRetrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Moyeu Installation et reftrait des meules avecInstallation DES Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition FIGSupport Installation et utilisation des tampons deMeulage DE Bordure Installation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Installation et utilisation des brosses etInstallation DES Tampons DE Support FIG Des meules mtalliquesInstallation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Installation et utilisation des meules Boisseaux coniques nDelabrossea,Iaidedunecle Ordreinverse FIG15 Installation et utilisation des meules abrasives nInstallation DU Dispositif DE Protection Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGInstallation DES Meules Abrasives FIG Utilisation DES Meules Abrasives FIGRdparations AccessoiresNettoyage Garantie limite de trois ansContrat Dentretien Gratuit Dunan Remplacement Gratuit DES eTIQUETTESNotre Garantie DE Remboursement DE 90 JoursPara herramientas elctricas Definiciones Normas de seguridadAdvertencias generales de seguridad Seguridad EN EL Area DE TrabajoConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias AI operar una herramienta elctrica en el exterior, utiliceEvite el encendido per accidente. Aseg/rese de que USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Pulido Para Operaciones Corte Desbaste AbrasivoNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Abrasivos Rebote y advertencias relacionadasUtilice solo los tipos de disco recomendados para Advertencias de seguridad especificas Advertencias de seguridad adicionalesAbrasivo Especificas para operaciones de cortePara operaciones de pulido Normas de seguridad adicionales para esmeriladorasPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Conocimiento DEL ProductoComponentes Fig Caracteristicas Accesorios y dispositivosInstalaci6n Del Mango Lateral Ensamblaje Y AjustesEngranajes Como girar Caja deDiscotipo28 Guardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27Guardatipo28 D2849389 Discos para esmerilar Discos de lijarCopa de Piedra Cepillos de alambreDiscos de corte Interruptor Fig OperacionAlimentaci6n de corriente Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalacion Y Remocion DE LA Guarda FIG Instalaci6n y remoci6n de los discos de cuboInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanjeEsmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIG Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacibn y utilizacibn de las para lijarRuedas de alambre Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalaci6n y utilizaci6n de piedrasDe copa Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Respaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldiscoInstalacidn y utilizacidn de discos de corte tipo Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Instalacion DE Discos DE Corte FIG MantenimientoLimpieza Utilizacion DE Discos DE Corte FIGAccesorios ReparacionesExoepoion ES Garantia limitada por tres aosP61iza De Garantia Aiio DE Servicio GratuitoDWE4517 Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEEspecificaciones DWE4519Required Guard