DeWalt DWE4519, DWE4517 instruction manual Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant

Page 24

impossibledeprotegerI'utilisateurd'unbrisd'accessoirede mauvaiscalibreoudelema_trisercorrectement.

e)Le trou pour arbre d'entraTnement des meules, brides, tampons ou de tout autre accessoire doit s'ajuster

correctement a la broche de I'outil _lectrique; autrement, I'outil sera desequilibre, vibrera excessivement et risquerait de provoquer une perte de ma_trise.

f)Ne jamais utiliser un accessoire endommag_. Avant

toute utilisation, inspecter la meule abrasive a la recherche d'_clats et de fissures; le tampon pour tout

signe de fissures, d_chirures ou d'usure excessive; et la brosse m_tallique, pour d_celer s'il y a des ills m_talliques fissures ou d_tach_s. En cas de chute de I'outil ou de raccessoire, les inspecter a la recherche de dommages ou insurer un accessoire non endommag_.

Apr_s rinspection et rinsertion d'un accessoire, se

positionner (l'utilisateur ou quiconque aux alentours) hors du plan de rotation de I'accessoire et faire tourner, pendant une minute, routil _lectrique a plein r_gime, vide. Normalement, tout accessoire endommage se brisera au cours de cette periode d'essaL

g)Porter un _quipement de protection individuelle. Utiliser un masque facial, des lunettes de s_curit_ ou des

lunettes protectrices en fonction de I'application.

Au besoin, porter un masque antipoussi_res, des

protecteurs auditifs, des gants et un tablier d'atelier

capable d'arr_ter de petits fragments d'abrasifs ou de pi_ces. La protection oculaire doit _tre en mesure d'arr_ter tout debris produit par les diverses operations et le masque antipoussieres ou le respirateur, de filtrer les particules produites par I'operation en cours. Une exposition prolongee un bruit d'intensite devee pourrait causer une perte auditive.

23

h)Eloigner tout observateur a une distance s_curitaire de la zone de travail. Toute personne qui p_n_tre clans la zone de travail devra _galement porter un _quipement de protection individuelle. // est possible qu'un fragment de piece ou un accessoire brise soit projete et provoque des blessures au-dela de la zone immediate de travail.

i)Tenir I'outil _lectrique uniquement par sa surface de prise isol_e clans une situation ob raccessoire de coupe pourraff entrer en contact avec un c&ble _lectrique dissimul_ ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact entre un fil ,_sous tension _ et I'accessoire de coupe pourrait egalement mettre _ sous tension _ les pieces metalliques exposees de I'outil et dectrocuter I'operateur.

j)Positionner le cordon d'alimentation hors d'atteinte de I'accessoire en mouvement. En cas de perte de ma_trise, i/ est possible de couper ou d' effilocher le cordon et la main ou le bras de I'utilisateur risqueraient d'etre happes par I'accessoire en mouvement.

k)Ne jamais d_poser I'outil _lectrique avant I'immobilisation

complete de raccessoire. L'accessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter I'outil dectrique.

I) Mettre routil hors tension pour tout d_placement de celui-ci par rutilisateur. Un contact accidente/ avec I'accessoire en mouvement pourrait happer les v_tements de I'operateur et projeter I'accessoire contre son corps.

m)Nettoyer r_guli_rement les _vents de I'outil _lectrique. Le ventilateur du moteur aspirera la poussiere a I'interieur du bo_tier. Une accumulation excessive de poudre metallique represente un danger d'origine dectrique.

Image 24
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsDo not expose power tools to rain or wet conditions Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePersonal Safety Power Tool USE and CareSafety Instructions for ALL Operations Abrasive, Cutting-Off OperationsSafety Warnings Specific for Grinding Position the cord clear of the spinning accessory, if youKickback and Related Warnings Abrasive Cutting-OffOperationsAdditional Safety Warnings Specific for Safety Warnings Specific for PolishingOperations Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Rules for GrindersMinimum Gauge for Cord Sets Volts Ampere RatingSave These Instructions for Future USE FamiliarizationMotor Features Accessories and AttachmentsAssembly and Adjustments Attaching the Side Handle FigRotating the Gear Case Fig OperationPower Source Switch FigGuardinto the desiredworking Positionthat providesmaximum Be unableto rotatetheguardbyClosedposition Mounting and Removing Hubbed WheelsSoftmount Type27guard D2849377 D2849399 Grinding Wheels Sanding DiscsWire Wheels Flaring Cup StonesWheels Mounting NON-HUBBED Wheels FIG Surface Grinding with Grinding Wheels FIGEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGThetooltostoprotatingbeforesettingitdown Mounting and Using Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes Wire WheelsMounting and Using Flaring Cup Type 11 Wheel Mounting Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGMounting Using Cutting Using a Flaring CUP Wheel FIGType Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMaintenance AccessoriesUsing Cutting Wheels FIG Mounting curIING Wheels FIGThree Year Limited Warranty Dewalt.comRepairs Dfinitions lignes directrices en matire de scurit Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Sicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Sicuriti Personnelle Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer queConsignes DE Securite Pour Toutes LES Operations Avertissements de scurit communsNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Supplmentaires spcifiques aux Par abrasionAvertissements de scurit Operations de coupe par abrasionRgles additionnelles de scurit propres Aux meuleuses=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Avertissement porter Systematiquement des lunettes Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ulterieure Familiarisa TionMoteur Description Fig CaractristiquesAccessoires et raccords Installation De la poigneAssemblage ET Reglage Positionnement du carterFonctionnement Source dalimentationInterrupteur gchette Fig Disques de pon age feuilletsD284937po D284939po Type27hubbedwheel D284938poMeules Disques de poneageBrosses mdtalliques circulaires Meules boisseaux ConiquesMeules abrasives Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIG Ponage feuilletsRetrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Installation et reftrait des meules avec Installation DES Meules Sans Moyeu FIGMoyeu Meulage DE Finition FIGInstallation et utilisation des tampons de SupportMeulage DE Bordure Installation et utilisation des brosses et Installation DES Tampons DE Support FIGInstallation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Des meules mtalliquesInstallation et utilisation des meules Boisseaux coniques n Installation DES Meules Boisseaux Coniques FIGDelabrossea,Iaidedunecle Installation et utilisation des meules abrasives n Installation DU Dispositif DE ProtectionOrdreinverse FIG15 Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGInstallation DES Meules Abrasives FIG Utilisation DES Meules Abrasives FIGAccessoires NettoyageRdparations Garantie limite de trois ansRemplacement Gratuit DES eTIQUETTES NotreContrat Dentretien Gratuit Dunan Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Advertencias generales de seguridadPara herramientas elctricas Seguridad EN EL Area DE TrabajoAI operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice Evite el encendido per accidente. Aseg/rese de queConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Pulido Para Operaciones Corte Desbaste AbrasivoNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Rebote y advertencias relacionadas AbrasivosUtilice solo los tipos de disco recomendados para Advertencias de seguridad adicionales AbrasivoAdvertencias de seguridad especificas Especificas para operaciones de corteNormas de seguridad adicionales para esmeriladoras Para operaciones de pulidoPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Conocimiento DEL Producto Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Fig Caracteristicas Accesorios y dispositivosEnsamblaje Y Ajustes EngranajesInstalaci6n Del Mango Lateral Como girar Caja deGuardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27 Guardatipo28 D2849389Discotipo28 Discos para esmerilar Discos de lijarCepillos de alambre Copa de PiedraDiscos de corte Operacion Alimentaci6n de corrienteInterruptor Fig Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalaci6n y remoci6n de los discos de cubo Instalacion Y Remocion DE LA Guarda FIGInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanje Esmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIGEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGInstalacibn y utilizacibn de las para lijar Ruedas de alambreInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGInstalaci6n y utilizaci6n de piedras De copaInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGRespaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldisco Instalacidn y utilizacidn de discos de corte tipoUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Mantenimiento LimpiezaInstalacion DE Discos DE Corte FIG Utilizacion DE Discos DE Corte FIGAccesorios ReparacionesGarantia limitada por tres aos P61iza De GarantiaExoepoion ES Aiio DE Servicio GratuitoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE EspecificacionesDWE4517 DWE4519Required Guard