DeWalt DWE4519, DWE4517 Supplmentaires spcifiques aux, Par abrasion, Avertissements de scurit

Page 26

Avertissements de s_curit_ sp_cifiques

aux operations de meulage et de coupe

par abrasion

a)Utiliser uniquement les types de meules recommand_s pour I'outil _lectrique ainsi que le capot protecteur

particulier conqu pour la meule s_lectionn_e. // est impossible de bien proteger I'operateur /ors de I'utilisation de meules non conques pour I'outil. En effet, le capot protecteur sera alors inadequat et I'utilisation de la meule, dangereuse.

b)II faut fixer solidement le capot protecteur a I'outil _lectrique et le positionner pour maximiser la s_curit_ de I'op_rateur, soit en minimisant la surface expos_e de la meule en direction de I'op_rateur. En effet, /e capot protecteur sert a proteger I'operateur contre la projection

de fragments de meule brisee et de contact accidentel avec celle-cL

Avertissements de s_curit_

suppl_mentaires sp_cifiques aux

operations de coupe par abrasion

a)Ne pas _ coincer _, la meule tron_onneuse ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de couper a une profondeur trop importante. Une contrainte excessive sur la meule accroftra la charge et la possibi/ite de tordre ou de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi provoquer un effet de rebond ou un bris de la meule.

b)Ne pas positionner le corps sur la trajectoire de la meule

en mouvement ni derriere celle-ci. Lorsque /a meu/e, au point de contact avec la piece, s'doigne du corps de I'operateur, un effet de rebond potentiel risque de projeter la meule en rotation, ainsi que I'outil, en direction de I'utilisateur.

c)Lorsque la meule se grippe ou lots de I'arr_t d'une coupe pour une raison quelconque, mettre I'outil hors

c)Utiliser uniquement les meules pour les applications pr_vues pour chacune d'entre elles. Par exemple : ne pas meuler avec le bord d'une meule tronqonneuse. Les meules tronqonneuses par abrasion sont conques pour travailler en peripherie. L'application de forces laterales sur ces meules risquerait de les faire eclater.

d)Toujours utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme appropri_e pour la meule s_lectionn_e. Les brides de meule appropriees supportent bien la meule et reduisent ainsi la possibilite d'un bris de meule. Les brides conques pour les meules tronqonneuses pourraient differer des brides pour meules a ponqage.

e)Ne pas utiliser de meule us_e en provenance d'outil de dimension plus importante. Ces meules, prevues pour un outil dectrique plus grand, ne conviennent pas au regime plus deve d'un outil de plus petite dimension et pourraient eclater.

tension et maintenir routil immobile jusqu'& I'arr_t complet de la meule. Ne jamais essayer de retirer la meule tronqonneuse du traR de coupe alors que celle-ci est encore en mouvement. Line telle pratique risqueraR

de provoquer un effet de rebond. Rechercher et prendre /'action corrective necessaire pour diminer les causes du grippage de la meule.

d)Ne pas reprendre la coupe avec la meule clans le trait de coupe de la piece. Attendre que la meule soit a plein r_gime puis la r_ins_rer soigneusement clans le trait de coupe. Si /'outi/ dectrique redemarrait avec /a meu/e appuyee

sur la piece, cel/e-ci risquerait de gripper, de se deplacer ou de reculer.

e)Pour r_duire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les panneaux ou toute autre piece surdimensionn_e. Les grandes pieces tendent a s'affaisser

25

Image 26
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE Do not expose power tools to rain or wet conditions Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePersonal Safety Power Tool USE and CareSafety Instructions for ALL Operations Abrasive, Cutting-Off OperationsKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for GrindingPosition the cord clear of the spinning accessory, if you Abrasive Cutting-OffOperationsOperations Additional Safety Warnings Specific forSafety Warnings Specific for Polishing Minimum Gauge for Cord Sets Volts Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Ampere RatingMotor Save These Instructions for Future USEFamiliarization Features Accessories and AttachmentsRotating the Gear Case Fig Assembly and AdjustmentsAttaching the Side Handle Fig OperationPower Source Switch FigClosedposition Guardinto the desiredworking Positionthat providesmaximumBe unableto rotatetheguardby Mounting and Removing Hubbed WheelsSoftmount Type27guard D2849377 D2849399 Grinding Wheels Sanding DiscsWheels Wire WheelsFlaring Cup Stones Edge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED Wheels FIGSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGMounting and Using Wire Brushes ThetooltostoprotatingbeforesettingitdownMounting and Using Sanding Backing Pads Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGType Wheels Mounting Using CuttingUsing a Flaring CUP Wheel FIG Mounting Closed Type 1 GuardUsing Cutting Wheels FIG MaintenanceAccessories Mounting curIING Wheels FIGRepairs Three Year Limited WarrantyDewalt.com Sicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Dfinitions lignes directrices en matire de scuritAvertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Sicuriti Personnelle Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que Ne pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Consignes DE Securite Pour Toutes LES Operations Avertissements de scurit communs Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Avertissements de scurit Supplmentaires spcifiques auxPar abrasion Operations de coupe par abrasion=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Rgles additionnelles de scurit propresAux meuleuses Avertissement porter Systematiquement des lunettes Moteur Conserver CES Consignes Pour Utilisation UlterieureFamiliarisa Tion Description Fig CaractristiquesAssemblage ET Reglage Accessoires et raccordsInstallation De la poigne Positionnement du carterInterrupteur gchette Fig FonctionnementSource dalimentation Disques de pon age feuilletsMeules D284937po D284939po Type27hubbedwheelD284938po Disques de poneageMeules abrasives Brosses mdtalliques circulairesMeules boisseaux Coniques Retrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIGPonage feuillets Moyeu Installation et reftrait des meules avecInstallation DES Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition FIGMeulage DE Bordure Installation et utilisation des tampons deSupport Installation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Installation et utilisation des brosses etInstallation DES Tampons DE Support FIG Des meules mtalliquesDelabrossea,Iaidedunecle Installation et utilisation des meules Boisseaux coniques nInstallation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Ordreinverse FIG15 Installation et utilisation des meules abrasives nInstallation DU Dispositif DE Protection Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGInstallation DES Meules Abrasives FIG Utilisation DES Meules Abrasives FIGRdparations AccessoiresNettoyage Garantie limite de trois ansContrat Dentretien Gratuit Dunan Remplacement Gratuit DES eTIQUETTESNotre Garantie DE Remboursement DE 90 JoursPara herramientas elctricas Definiciones Normas de seguridadAdvertencias generales de seguridad Seguridad EN EL Area DE TrabajoConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias AI operar una herramienta elctrica en el exterior, utiliceEvite el encendido per accidente. Aseg/rese de que USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Pulido Para Operaciones Corte Desbaste AbrasivoNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Utilice solo los tipos de disco recomendados para Rebote y advertencias relacionadasAbrasivos Advertencias de seguridad especificas Advertencias de seguridad adicionalesAbrasivo Especificas para operaciones de cortePara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Normas de seguridad adicionales para esmeriladorasPara operaciones de pulido Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Componentes Fig Conocimiento DEL ProductoGuarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Caracteristicas Accesorios y dispositivosInstalaci6n Del Mango Lateral Ensamblaje Y AjustesEngranajes Como girar Caja deDiscotipo28 Guardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27Guardatipo28 D2849389 Discos para esmerilar Discos de lijarDiscos de corte Cepillos de alambreCopa de Piedra Interruptor Fig OperacionAlimentaci6n de corriente Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Instalaci6n y remoci6n de los discos de cuboInstalacion Y Remocion DE LA Guarda FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanjeEsmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIG Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacibn y utilizacibn de las para lijarRuedas de alambre Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalaci6n y utilizaci6n de piedrasDe copa Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Respaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldiscoInstalacidn y utilizacidn de discos de corte tipo Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Instalacion DE Discos DE Corte FIG MantenimientoLimpieza Utilizacion DE Discos DE Corte FIGAccesorios ReparacionesExoepoion ES Garantia limitada por tres aosP61iza De Garantia Aiio DE Servicio GratuitoDWE4517 Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEEspecificaciones DWE4519Required Guard