DeWalt DWE4519, DWE4517 instruction manual Avertissement porter Systematiquement des lunettes

Page 28

Eviter de faire rebondir la meule ou de la traiter durement.

Si cela se produit, arr_ter I'outil et inspecter la meule a la recherche de fissures ou de defauts.

Manipuler et stocker les meules en prenant systematiquement des precautions.

Ne jamais couper a un endroit pouvant contenir un c_ble _lectrique ou des tuyaux. II peut en resulter des blessures graves.

Ne pas faire fonctionner cet outil durant de Iongues p_riodes. Les vibrations causees par le fonctionnement de I'outil peuvent provoquer des blessures permanentes aux doigts, aux mains et aux bras. Utiliser des gants afin d'amortir davantage les vibrations, s'arr_ter frequemment et limiter I'utilisation quotidienne de I'outil.

Prendre des precautions b proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles. Wtements amp/es, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.

Lorsqu'elle est inutilis_e, d_poser la meuleuse sur une surface stable ob elle sera immobile et ne risquera pas de fouler ou de faire tr_bucher ou chuter quiconque. Ce/a pose des risques de dommages corporels graves.

Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG, American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entra_nera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge et

27

I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

 

 

Calibres

minimaux

des rallonges

 

 

 

 

 

Volts

Longueur

totale de cordon en metres

Intensit_

 

 

 

(pieds)

 

 

 

(en amperes)

120 V

7,6 (25)

I

15,2 (50)

30,5

(100)

45,7

(150)

 

 

240 V

15,2 (50) I 30,5 (100)

61,0

(200)

91,4

(300)

Sup_rieur

Inf_rieur

 

 

AWG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

6

 

18

 

16

16

14

6

10

 

18

 

16

14

12

10

12

 

16

 

16

14

12

12

16

 

14

 

12

Non recommande

_AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes

de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussieres si la decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE :

Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;

Protection auditive ANSI $12.6 ($3.19) ;

Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

AAVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

Le plomb clans les peintures a base de plomb ;

La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et

Image 28
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsDo not expose power tools to rain or wet conditions Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePersonal Safety Power Tool USE and CareSafety Instructions for ALL Operations Abrasive, Cutting-Off OperationsSafety Warnings Specific for Grinding Position the cord clear of the spinning accessory, if youKickback and Related Warnings Abrasive Cutting-OffOperationsSafety Warnings Specific for Polishing Additional Safety Warnings Specific forOperations Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Rules for GrindersMinimum Gauge for Cord Sets Volts Ampere RatingFamiliarization Save These Instructions for Future USEMotor Features Accessories and AttachmentsAssembly and Adjustments Attaching the Side Handle FigRotating the Gear Case Fig OperationPower Source Switch FigGuardinto the desiredworking Positionthat providesmaximum Be unableto rotatetheguardbyClosedposition Mounting and Removing Hubbed WheelsSoftmount Type27guard D2849377 D2849399 Grinding Wheels Sanding DiscsFlaring Cup Stones Wire WheelsWheels Mounting NON-HUBBED Wheels FIG Surface Grinding with Grinding Wheels FIGEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGThetooltostoprotatingbeforesettingitdown Mounting and Using Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes Wire WheelsMounting and Using Flaring Cup Type 11 Wheel Mounting Wire Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGMounting Using Cutting Using a Flaring CUP Wheel FIGType Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMaintenance AccessoriesUsing Cutting Wheels FIG Mounting curIING Wheels FIGDewalt.com Three Year Limited WarrantyRepairs Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Dfinitions lignes directrices en matire de scuritSicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Sicuriti Personnelle Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer queAvertissements de scurit communs Consignes DE Securite Pour Toutes LES OperationsNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Supplmentaires spcifiques aux Par abrasionAvertissements de scurit Operations de coupe par abrasionAux meuleuses Rgles additionnelles de scurit propres=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Avertissement porter Systematiquement des lunettes Familiarisa Tion Conserver CES Consignes Pour Utilisation UlterieureMoteur Description Fig CaractristiquesAccessoires et raccords Installation De la poigneAssemblage ET Reglage Positionnement du carterFonctionnement Source dalimentationInterrupteur gchette Fig Disques de pon age feuilletsD284937po D284939po Type27hubbedwheel D284938poMeules Disques de poneageMeules boisseaux Coniques Brosses mdtalliques circulairesMeules abrasives Ponage feuillets Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIGRetrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Installation et reftrait des meules avec Installation DES Meules Sans Moyeu FIGMoyeu Meulage DE Finition FIGSupport Installation et utilisation des tampons deMeulage DE Bordure Installation et utilisation des brosses et Installation DES Tampons DE Support FIGInstallation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Des meules mtalliquesInstallation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Installation et utilisation des meules Boisseaux coniques nDelabrossea,Iaidedunecle Installation et utilisation des meules abrasives n Installation DU Dispositif DE ProtectionOrdreinverse FIG15 Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGInstallation DES Meules Abrasives FIG Utilisation DES Meules Abrasives FIGAccessoires NettoyageRdparations Garantie limite de trois ansRemplacement Gratuit DES eTIQUETTES NotreContrat Dentretien Gratuit Dunan Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Advertencias generales de seguridadPara herramientas elctricas Seguridad EN EL Area DE TrabajoAI operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice Evite el encendido per accidente. Aseg/rese de queConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Pulido Para Operaciones Corte Desbaste AbrasivoNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Abrasivos Rebote y advertencias relacionadasUtilice solo los tipos de disco recomendados para Advertencias de seguridad adicionales AbrasivoAdvertencias de seguridad especificas Especificas para operaciones de cortePara operaciones de pulido Normas de seguridad adicionales para esmeriladorasPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Conocimiento DEL ProductoComponentes Fig Caracteristicas Accesorios y dispositivosEnsamblaje Y Ajustes EngranajesInstalaci6n Del Mango Lateral Como girar Caja deGuardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27 Guardatipo28 D2849389Discotipo28 Discos para esmerilar Discos de lijarCopa de Piedra Cepillos de alambreDiscos de corte Operacion Alimentaci6n de corrienteInterruptor Fig Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalacion Y Remocion DE LA Guarda FIG Instalaci6n y remoci6n de los discos de cuboInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanje Esmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIGEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGInstalacibn y utilizacibn de las para lijar Ruedas de alambreInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGInstalaci6n y utilizaci6n de piedras De copaInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGRespaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldisco Instalacidn y utilizacidn de discos de corte tipoUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Mantenimiento LimpiezaInstalacion DE Discos DE Corte FIG Utilizacion DE Discos DE Corte FIGAccesorios ReparacionesGarantia limitada por tres aos P61iza De GarantiaExoepoion ES Aiio DE Servicio GratuitoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE EspecificacionesDWE4517 DWE4519Required Guard