DeWalt DWE4517, DWE4519 instruction manual Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanje

Page 59

2.Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanje.

3.Mientrasoprimeelbot0ndelsegurodeleje,enrosquelatuerca

(L)enlafleche.

4.AprietelatuercaconunaIlave.

5.Inviertaelprocedimientoanteriorpararetirareldisco.

ESMERILADO DE CON DISCOS DE ESMERILAR (FIG. 9}

1.Permita que la herramienta alcance la velocidad m6,xima antes de hacer contacto con la superficie de trabajo.

2.Aplique presiOn minima a la superficie de trabajo, para permitir que la herramienta funcione a alta velocidad.

3.Mantenga un 6,ngulo de 20 ° a 30 ° entre la FIG.9

4.Mueva la herramienta cont[nuamente hacia superficie de trabajo y la herramienta.

adelante y hacia atr6,s para evitar crear marcas en la superficie de trabajo.

5.Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de ponerla.

ESMERILADO DE BORDES CON DISCOS DE ESMERILAR

_ADVERTENCIA: Los discos usados para el corte y esmerilado de bordes pueden quebrarse o rebotar si se doblan o tuercen mientras se usa la herramienta para labores de cortado o esmerilado profundo, Para reducir los riesgos de lesiones graves, limite el uso de estos discos con una guarda estandar tipo 27 para corte superficial y ranurado (menos de 13 mm [1/2"] de profundidad), El lado abierto de la guarda debe colocarse hacia el lado opuesto del operador, Para cortes mas profundos con un disco tipo 1, utilice una guarda cerrada, Las guardas tipo 1 se encuentran a la venta a traves del distribuidor de su Iocalidad o en un centro de servicio autorizado,

58

1.Permita que la herramienta alcance la velocidad m6,xima antes de hacer contacto con la superficie de trabajo.

2.Aplique presiOn minima a la superficie de trabajo, para permitir que la herramienta funcione a alta velocidad.

3.Protejase usted mismo durante el acabado de bordes dirigiendo el lado abierto de la guarda hacia el lado opuesto a usted.

4.Mueva la herramienta cont[nuamente hacia adelanta y hacia atr6,s para evitar crear marcas en la superficie de trabajo.

5.Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes ponerla.

_,ADVERTENCIA: No utilice discos para esmerilado de bordes para aplicaciones de esmerilado superficial, ya que estos no han sido disehados para resistir la presidn lateral que produce el esmerilado superficial El disco se podrfa romper y ocasionar lesiones personales,

ACABADO DE SUPERFICIES CON DISCOS DE ALETA PARA LIJAR (FIG. 10)

1.Permita que la herramienta alcance la velocidad m6,xima antes de hacer contacto con la superficie de trabajo.

2.Aplique presiOn minima a la superficie de trabajo, para permitir que la herramienta funcione a alta velocidad.

3.Mantenga un 6,ngulo de entre 5° y 10° entre FIG.10 la herramienta y la superficie de trabajo.

4.Mueva la herramienta continuamente hacia

adelanta y hacia atr6,s para evitar crear

5t....lO°

marcas en la superficie de trabajo.

 

5.Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de bajarla.

Image 59
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE Save ALL Warnings and Instructions For Future Reference Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Do not expose power tools to rain or wet conditionsPower Tool USE and Care Personal SafetyAbrasive, Cutting-Off Operations Safety Instructions for ALL OperationsAbrasive Cutting-OffOperations Safety Warnings Specific for GrindingPosition the cord clear of the spinning accessory, if you Kickback and Related WarningsOperations Additional Safety Warnings Specific forSafety Warnings Specific for Polishing Ampere Rating Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Minimum Gauge for Cord Sets VoltsMotor Save These Instructions for Future USEFamiliarization Accessories and Attachments FeaturesOperation Assembly and AdjustmentsAttaching the Side Handle Fig Rotating the Gear Case FigSwitch Fig Power SourceMounting and Removing Hubbed Wheels Guardinto the desiredworking Positionthat providesmaximumBe unableto rotatetheguardby ClosedpositionGrinding Wheels Sanding Discs Softmount Type27guard D2849377 D2849399Wheels Wire WheelsFlaring Cup Stones Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Mounting NON-HUBBED Wheels FIGSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Edge Grinding with Grinding WheelsWire Wheels ThetooltostoprotatingbeforesettingitdownMounting and Using Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire BrushesMounting Flaring CUP Wheel Guard FIG Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelMounting Wire Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIGMounting Closed Type 1 Guard Mounting Using CuttingUsing a Flaring CUP Wheel FIG Type WheelsMounting curIING Wheels FIG MaintenanceAccessories Using Cutting Wheels FIGRepairs Three Year Limited WarrantyDewalt.com Sicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Dfinitions lignes directrices en matire de scuritAvertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que Sicuriti PersonnelleNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Consignes DE Securite Pour Toutes LES OperationsAvertissements de scurit communs Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Operations de coupe par abrasion Supplmentaires spcifiques auxPar abrasion Avertissements de scurit=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Rgles additionnelles de scurit propresAux meuleuses Avertissement porter Systematiquement des lunettes Moteur Conserver CES Consignes Pour Utilisation UlterieureFamiliarisa Tion Caractristiques Description FigPositionnement du carter Accessoires et raccordsInstallation De la poigne Assemblage ET ReglageDisques de pon age feuillets FonctionnementSource dalimentation Interrupteur gchette FigDisques de poneage D284937po D284939po Type27hubbedwheelD284938po MeulesMeules abrasives Brosses mdtalliques circulairesMeules boisseaux Coniques Retrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIGPonage feuillets Meulage DE Finition FIG Installation et reftrait des meules avecInstallation DES Meules Sans Moyeu FIG MoyeuMeulage DE Bordure Installation et utilisation des tampons deSupport Des meules mtalliques Installation et utilisation des brosses etInstallation DES Tampons DE Support FIG Installation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUESDelabrossea,Iaidedunecle Installation et utilisation des meules Boisseaux coniques nInstallation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Installation et utilisation des meules abrasives nInstallation DU Dispositif DE Protection Ordreinverse FIG15Utilisation DES Meules Abrasives FIG Installation DES Meules Abrasives FIGGarantie limite de trois ans AccessoiresNettoyage RdparationsGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Remplacement Gratuit DES eTIQUETTESNotre Contrat Dentretien Gratuit DunanSeguridad EN EL Area DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadAdvertencias generales de seguridad Para herramientas elctricasUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta AI operar una herramienta elctrica en el exterior, utiliceEvite el encendido per accidente. Aseg/rese de que Conectarlo a la fuente de energia o paquete de bateriasPulido Para Operaciones Corte Desbaste Abrasivo Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Utilice solo los tipos de disco recomendados para Rebote y advertencias relacionadasAbrasivos Especificas para operaciones de corte Advertencias de seguridad adicionalesAbrasivo Advertencias de seguridad especificasPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Normas de seguridad adicionales para esmeriladorasPara operaciones de pulido Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Componentes Fig Conocimiento DEL ProductoGuarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Accesorios y dispositivos CaracteristicasComo girar Caja de Ensamblaje Y AjustesEngranajes Instalaci6n Del Mango LateralDiscos para esmerilar Discos de lijar Guardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27Guardatipo28 D2849389 Discotipo28 Discos de corte Cepillos de alambre Copa de Piedra Instalaci6n y utilizaci6n de los discos de OperacionAlimentaci6n de corriente Interruptor FigInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Instalaci6n y remoci6n de los discos de cuboInstalacion Y Remocion DE LA Guarda FIG Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIG Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanjeEsmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos DE EsmerilarInstalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIG Instalacibn y utilizacibn de las para lijarRuedas de alambre Instalacibn y utilizacibn de copas yInstalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIG Instalaci6n y utilizaci6n de piedrasDe copa Instalacion DE Copas Y Discos DE AlambreInstalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1 Respaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldiscoInstalacidn y utilizacidn de discos de corte tipo Utilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIGUtilizacion DE Discos DE Corte FIG MantenimientoLimpieza Instalacion DE Discos DE Corte FIGReparaciones AccesoriosAiio DE Servicio Gratuito Garantia limitada por tres aosP61iza De Garantia Exoepoion ESDWE4519 Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEEspecificaciones DWE4517Required Guard